7. «Адресатами» шпионажа первого вида выступают иностранное государство, организация иностранного государства, иностранец или лицо, действующее по заданию иностранного государства. «Адресатом» шпионажа второго вида эстонский законодатель считает иностранную разведку.
8. Субъектами преступлений, предусмотренных статьями 62 и 63 УК Эстонии, признаются любые лица, независимо от их гражданства.
9. Поощрительные нормы, связанные с деятельным раскаянием лица, совершившего преступления, предусмотренные статьями 62 или 63 УК Эстонии, в Кодексе этой страны отсутствуют, как и в кодексах остальных стран Балтии.
Глава 2
Сравнительный анализ уголовной ответственности за измену и шпионаж по законодательству государств континентальной европы
§ 1. Уголовная ответственность за измену и шпионаж по законодательству ФРГ, Италии и Франции
Германия
Измена по законодательству Германии всегда сурово наказывалась. Так, в крупнейшем из памятников германского феодального права – «Каролине», изданной императором Священной Римской империи германской нации Карлом V в 1532 году, в частности, было установлено:
«CXXIV. Тот, кто злоумышленно учинит измену, должен быть, согласно обычаю, подвергнут смертной казни путем четвертования. Если это будет женщина, то ее надлежит утопить.
В том случае, когда измена могла причинить великий ущерб и соблазн, например если измена касается страны, города, собственного господина, одного из супругов или близких родственников, то возможно усугубить наказание путем волочения (к месту казни) или терзания клещами перед смертной казнью. В некоторых же случаях измены можно сперва обезглавить, а затем четвертовать преступника.
Судья и судебные заседатели должны соразмерять назначаемое наказание с обстоятельствами дела, а в случае сомнений обращаться за советом. Однако те лица, благодаря свидетельству которых судья или власти могут подвергнуть злодея надлежащему наказанию, могут быть освобождены от всякого наказания»[166].
В основе действующего Уголовного кодекса Федеративной Республики Германии (УК ФРГ) лежит Уголовное уложение Германской империи от 15 мая 1871 года. В последующем в него вносились многочисленные изменения и дополнения.
В развитии уголовного права Германии в XX веке принято различать несколько этапов.
Первый этап охватывает время военно-политического террора Веймарской республики. На втором этапе происходило нормотворчество первого рабоче-крестьянского советского государства – Баварской советской республики. Третий этап относится к периоду с 1933 по 1945 год, когда в Германии действовало национал-социалистское уголовное право. Оно отличалось крайней реакционностью, присущей фашистской правовой политике и идеологии. Четвертый этап начался после разгрома немецкого фашизма. Уголовные законы, принятые с 1933 по 1945 год, в соответствии со статьей 4 Потсдамского соглашения были отменены, и восстановлено действие Уголовного уложения 1871 года. Закон об изменении Уголовного кодекса от 4 августа 1953 года привел к опубликованию новой редакции УК от 25 августа 1953 года. Тогда же из названия УК было изъято выражение «для Германской империи» и было установлено его официальное название «Уголовный кодекс». Этот 20-летний период в отечественной литературе носит название уголовного права «холодной войны». В это время в УК ФРГ вносилось значительное количество изменений и дополнений. Большинство изменений и дополнений, касающихся уголовной ответственности за измену и шпионаж, были внесены в УК ФРГ «Восьмым законом об изменении уголовного права», который вступил в силу с 1 августа 1968 года. Пятый этап характеризовался либерализацией уголовной политики в 70–80-х годах прошлого века. И, наконец, шестой этап – период начавшегося с 1990 года воссоединения ФРГ и ГДР – период реформы уголовного права, направленный на создание единого уголовного законодательства на территории единой Германии. В настоящее время УК ФРГ имеет официальное название «Уголовный кодекс от 15 мая 1871 года в редакции от 13 ноября 1998 года» (с последующими изменениями)[167].
Уголовное законодательство ФРГ устанавливает ответственность за три вида измены (“der Verrat”): “der Friedensverrat”, “der Hochverrat” и “der Landesverrat”[168]. Термин “der Verrat” на русский язык переводится как «измена», «предательство», а также как «умышленное разглашение» или «выдача тайны». В российских изданиях УК ФРГ название первого вида измены вполне адекватно переводится как «измена миру»[169]. Что касается перевода названий двух остальных видов измены, то он является недостаточно корректным: термин “Hochverrat” переводится как «государственная измена»[170], а понятие “Landesverrat”, согласно московскому изданию Кодекса, – как «измена Родине»[171].
Между тем определение «государственная» и дополнение «Родины» в немецком тексте отсутствуют. Более того, согласно УК ФРГ ответственность за деяние, которое в московском издании Кодекса именуется «изменой Родине», несут все лица независимо от гражданства и происхождения, в связи с чем последний термин вообще не может применяться. Полагаем, что термин “der Hochverrat” более правильно было бы переводить как «верховная измена» или «особо важная измена». Как уже упоминалось, Екатерина II, которую трудно обвинить в недостаточном знании немецкой терминологии, переводила это словосочетание на современный ей русский язык как «вышняя измена»[172]. Исторически понятие «верховной измены» связано с «нарушением верности верховной власти» путем посягательства на особу монарха, порядок престолонаследия или на основы общественного и государственного строя, на форму правления. По мере общественного развития Германии в этом государстве, как и в других западных странах, все четче проявлялась тенденция, согласно которой «верховная измена» стала пониматься как посягательство на публичную власть, совершенное по политическим мотивам, а не на носителя власти (монарха). Определение “der Landesverrat” следовало бы, на наш взгляд, перевести либо буквально: «измена стране», как предлагали профессор П. И. Гришаев[173] и автор настоящего исследования[174] и как это сделано в петербургском издании УК ФРГ[175], либо, согласно смыслу, который вкладывает в него германский законодатель, как «измена государству». К сожалению, термин “Landesverrat” в издании 2003 года переводится почему-то по-разному: в заголовке второго раздела Особенной части УК ФРГ – как «государственная измена», в § 93 – как «измена стране», а в § 97а – как «измена Родине». По-видимому, следовало бы передавать это понятие каким-то одним русским словосочетанием.
К преступлениям, образующим «измену миру», УК ФРГ относит подготовку агрессивной войны (§ 80) и подстрекательство к агрессивной войне (§ 80а).
Термин “Hochverrat” (в неточном переводе – «государственная измена») по УК ФРГ означает преступления, совершаемые против внутренней безопасности государства. К этому понятию УК ФРГ относит такие составы, как «государственная измена Федерации» (§ 81), «государственная измена Земле», то есть одному из субъектов Федерации (§ 82), «подготовка к государственной измене» (§ 83). Имеется также § 83а «Деятельное раскаяние». В §§ 81–83 предусматриваются попытки с применением силы или с угрозой ее применения нарушить целостность ФРГ или какой-нибудь из составляющих ее земель либо изменить конституционный порядок ФРГ или Земли[176]. В теории уголовного права Германии данная группа преступлений понимается как посягательства «на бытие государства как такового, на внутренний мир в целом или мир в одной из земель федерации, а также на конституцию федерации или конституцию одной из ее земель»[177].
Ответственность за государственную измену (в российском понимании этого термина) и шпионаж предусматривается разделом вторым Особенной части УК ФРГ, который (в неточном переводе) имеет заголовок «Государственная измена Родине и угроза внешней безопасности». В юридической литературе ФРГ рассматриваемый термин понимается как «посягательство на существование государства и его положение вовне, в сфере его отношений с другими государствами»[178].
До 1 августа 1968 года ответственность за измену предусматривалась §§ 99–101. К преступлениям данной категории относились «умышленная измена», «умышленная подделка сочинений, чертежей и других предметов с целью использовать их в ущерб безопасности ФРГ», «неосторожная измена», «изменническая связь», «изменнический шпионаж» и «противоречащее долгу ведение государственных дел». По официальным данным, в 1966 году за эти преступления в ФРГ было привлечено к уголовной ответственности 128 человек, из них 110 субъектов осуждены к различным срокам тюремного заключения и 18 лиц оправданы[179]. В числе осужденных – советский разведчик Хайнц Фельфе, который в течение длительного времени служил на ответственной должности в западногерманской разведке (BND). В 1963 году Фельфе был осужден к 14 годам лишения свободы, однако в 1969 году его освободили в связи с обменом на агента спецслужб ФРГ, разоблаченного в Германской Демократической Республике[180]. В 1956 году в ФРГ к 4 годам лишения свободы был приговорен бывший президент Федерального ведомства по охране конституции (BVV) этой страны Отто Йон, который, оказавшись в 1954 году в Восточном Берлине, выступил по радио с критикой западногерманских властей, обвиняя их в нежелании объединения Германии. Когда Йон в 1956 году добровольно возвратился в ФРГ, его обвинили в связях с советской и восточногерманской разведками и признали виновным в «изменнической деятельности и шпионском заговоре»[181].