Рейтинговые книги
Читем онлайн Камни острова Эстфер (СИ) - Александр Олегович Анин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 68
но всё остальное зависит не от меня. Единственное, чем я смогу помочь вам, это имперское образование.

— Я смогу пожить у вас, пока не обрету своё жильё?

— У меня тоже своего жилья нет, и я живу в загородном доме его величества в выделенной мне комнате. Через несколько дней будут официальные торжества по случаю победы, возможно тогда что-то изменится.

— Вы рассчитываете на титул?

— Нет, на титул не рассчитываю, но его величество щедр на награды, и что он решит в отношении меня — мне неведомо.

— Хорошо, вернёмся к этому вопросу позже. Вы что-то говорили про полёты на ранце.

— Давайте тогда поужинаем и там займёмся обучением. У вас есть брючный костюм?

* * *

Пилотирование на ранце Констанция освоила моментально. Для надёжности полетав минут двадцать, Астер поинтересовался как далеко замок герцога? Оказалось, что в пределах двух часов полёта. Взвесив все за и против, они начали подготовку к проведению ночной операции. В рюкзачок девушки были загружены тридцать ракет и четыре ящика плазменных гранат и, дождавшись ночи, они вышли в парке на месте первой их встречи.

* * *

Чуть меньше двух часов перелёта, и украшенный переливающимися огнями древний замок Хенгор отчётливо отобразился в прицеле системы наведения.

Баронесса вызвалась стрелять сама, поэтому отдала свой рюкзачок Астеру, которому отводилась роль заряжающего. Стрелять предстояло быстро, поэтому майор старался не затягивать с перезарядкой. Ракеты одна за другой вставали в направляющие комплекса и уносились прочь к цели. Чтоб от замка осталась россыпь камней хватило двадцати четырех ракет. Если кто и спасся, то только солдаты, находящиеся на дежурстве и сумевшие вовремя покинуть территорию.

— Вы довольны, госпожа баронесса?

— Довольна или недовольна, это к делу не относится. Герцог уничтожил всё, что мне дорого, я отплатила ему тем же. Равновесие соблюдено, значит, можно продолжать жить.

— Интересная философия.

— Это наши традиции.

— А герцог их не придерживался?

— Теперь мы это не узнаем. Он жил в башне, которая обрушилась после первого попадания. Теперь мы можем возвращаться в мёртвый город. Держите ваш комплекс, а я буду держаться за вас.

— Скажите, Констанция, а сколько человек можно переместить за раз?

— Четверых. Поэтому нападают всегда тройками. — ответила девушка.

— Спасибо за ценные сведения.

* * *

Утром Астер попросил встречи с королём, и его величество охотно согласился переговорить с беглой баронессой. О чем беседовал монарх с Констанцией для майора оказалось секретом, но девушка была не разочарованна прошедшей беседой. Подойдя к нему после, баронесса одарила его улыбкой.

— У вас замечательный король.

— Я знаю. Вы договорились?

— Да. Жильё и службу мне предоставят, так что всё хорошо. Спасибо, что так вовремя оказались рядом.

— Вы обещали рассказать о зарядке энергетического меча.

— Как-нибудь при следующей встрече. Уж извините, но мне нужно найти графа Эсри.

— Вы думаете, что мы ещё увидимся?

— Даже не сомневайтесь, майор. — лукаво стрельнув глазками, баронесса снова одарила его улыбкой и изящной походкой покинула комнату ожидания.

* * *

Официальная церемония в этот раз проходила в большом королевском дворце. Награждение проходило пышно, но награждали только командование фронтов и особо отличившихся частей. Астеру тоже перепало королевской милости, но не в виде орденов и звёзд на погоны, а в виде дарованного титула рыцаря. Теперь, произнося свою фамилию, ему полагалось добавлять приставку эр.

Элен, к сожалению, пропустила все торжества, но для нее его величество обязательно тоже что-нибудь придумает, ведь её вклад в снабжение королевства весьма сложно оценить. Эл взяла на себя реализацию артефактов и дополнительные закупки медикаментов, продуктов питания и прочих мелочей, которые хоть немного, но помогут справится с дефицитом. После её прилёта Астер планировал выставить на аукцион большой объём находок, позволящий закупить не только оборудование, но и драгоценные металлы для опустошённой войной казны.

— Эр Йор, вас можно поздравить?

Позвучавший вопрос вырвал его из раздумий. Задавший его граф Эсри был одет в безупречный смокинг и держал в руке бокал с вином.

— Да, благодарю вас, ваша светлость.

— Мне поручено возглавить новый отдел, который будет отвечать за инопланетную разведку. Естественно, основными его сотрудниками будете вы с баронессой Фемура, как самые подготовленные в этом вопросе люди. В наши задачи будет входить не только изучение мёртвого города и всей планеты, но и проверка всех точек переноса и изучение тех миров, куда эти кольца выводят. Сами понимаете, что интерес к инопланетным знаниям необычайно велик, и всё, что сможет укрепить наше королевство мы должы постараться найти. Не спорю, что работа непроста и опасна, но при соответствующем успехе титул барона откроет перед вами новые горизонты.

— Благодарю за доверие, граф, и приложу все свои силы, знания и мужество в выполнении воли его величества.

— Ваша репутация не вызывает сомнений, но у нас к вам будет дополнительная просьба… Не забудьте приглядывать за баронессой. Дама необычайно обаятельная, но пока не заслужившая полного доверия.

— Поэтому её и решено держать подальше?

— Совершенно верно. Сами понимаете, что моментально одарить полным доверием дворянку из другого мира для нас слишком рискованный шаг. Титул ей номинально сохранён, но за свою её пока принимать никто не спешит.

— Я вас понял, ваша светлость. Когда прикажете приступать?

— Пока актуально перевезти то, что скопилось в мёртвом городе. Мы выделим вам дополнительно людей, которые возьмут на себя переноску оставшегося оружия и снаряжения, ну а вы с баронессой займётесь другими мирами. Отчёт раз в декаду. Как я понимаю, сейчас у вас запас продовольствия в мёртвом городе есть?

— Да, Элен завезла достаточно продуктов.

— Вот и прекрасно. Баронесса подойдёт к вам завтра утром. Вы старший группы.

— Благодарю за доверие.

— И вам приятного вечера.

* * *

На следующий день Астер передал кольцо гвардейскому лейтенанту, и понеслось…

К сожалению, треугольный домик стал как проходной двор, но был шанс, что благодаря налаженной круглосуточной переброске людей и грузов эта суета закончится в течение пары недель. Впрочем, сетовать ему было некогда. В его распоряжении по-прежнему остался подвал монетного двора, в котором у него и хранился основной объём ценностей.

— А здесь на удивление сухо. — проговорила Констанция, разглядывая своды подвала. — Что здесь было?

— Монетный двор.

— Блестяще. Ещё пару недель назад я и подумать не могла, что буду ночевать как бомж в древнем подвале.

— Мне жаль, но разве в моих силах что-то сделать для вас ещё?

— Я не упрекаю вас, Астер, просто думала, что его величество отнёсётся ко мне более благосклонно. Я понимаю, что чужая в этом мире, но хотелось бы более человечного обращения.

— Я не чужой в этом мире,

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Камни острова Эстфер (СИ) - Александр Олегович Анин бесплатно.
Похожие на Камни острова Эстфер (СИ) - Александр Олегович Анин книги

Оставить комментарий