Рейтинговые книги
Читем онлайн Новогодняя ночь - Лэсс Смолл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

– Давай-ка сходим ко мне.

– О нет! – Марго покачала головой. – Не нужно. Я не могу тащить все к тебе. Я буду похожа на проститутку.

– Но ведь ты же попросила меня переехать сюда, – подумав, сказал Джон.

– Нет же, я предлагала тебе спать здесь. Так, осторожно, чтобы никто не заметил.

– Как же это... незаметно?

– Не переноси сюда всех своих вещей. Сначала осматривайся по сторонам, нет ли кого, только потом заходи в мою комнату. Осторожно прикрывай за собой дверь и залезай ко мне в кровать... То же самое, только в обратном порядке, утром. Все просто.

– Я что, похож на мужчину, который так поступает?

Марго поколебалась, прежде чем медленно ответить ему:

– Почему же?.. Да.

– Да?!

И Марго тихо, сексуально засмеялась. Это был бальзам на душу Джона.

– Хочешь завтрак в постель?

– Нет, лучше не надо. Все подумают, что я заболела, и станут избегать меня.

– Давай притворимся, что ты на самом деле заболела, и тогда сможем сидеть вдвоем на карантине.

– Эй, эй, не соблазняй меня такими предложениями.

– Это для тебя соблазн, – спросил Джон с неожиданной искренностью, – просто быть со мной?

– Так ты не понял, что дверь в библиотеку я закрыла специально, чтобы поймать тебя в ловушку?

– Я думал, ты хотела побыть одна, – сказал Джон.

– Нет. Я тебя выслеживала. У меня был с собой презерватив, и я хотела завладеть тобой.

Джон, онемев, уставился на Марго.

– Я тебя шокирую?

– Жаль, я тогда не подождал.

– Стоило мне тебя поцеловать, как ты тут же предложил пойти к остальным.

– Я хотел уберечь тебя.

– От сплетен?

– От... себя.

– Ты бы мог и спросить, хочу ли я... такой защиты, – со вздохом упрекнула его Марго.

– До сих пор я не могу поверить, что наконец встретил тебя.

– Я уже два года ходила вокруг да около, только чтобы ты меня хотя бы заметил.

– Как я мог быть так слеп? – спросил Джон, скорее у самого себя.

– Пассия. Думаю, она любому может заслонить поле зрения.

– Но она не ты, – уверенно провозгласил Джон.

– Не знаю, что ты имеешь в виду, но я...

– Ты далеко не Пассия. Я даже не знал, что на свете существуют такие женщины, как ты.

– Кто же из вас начинал первым? – вдруг спросила Марго.

– Я тебе нравлюсь. Ты меня хочешь, – продолжал Джон о своем, пропуская вопрос Марго мимо ушей.

– Погоди. – Марго отодвинулась назад и нахмурилась. – Ты это уже говорил. Ответь-ка, ты что же, насиловал ее, что ли?

– Нет, почему... Но я был у нее как бы придатком. Она позволяла, хотя не... – Джон вдруг остановился. – Джентльмен не должен рассказывать такого женщине про другую женщину.

– Кажется, она... не хотела. Что же тебя к ней притягивало?

Джон слегка пожал плечами, выпятив немного вперед нижнюю губу.

– Она очень похожа на тебя.

– ЧТО?! – вскрикнула возмущенная и оскорбленная Марго.

Джон испуганно посмотрел на нее.

– Она независимая и сильная.

– Пассия?

– Да. Она живет и делает все так, как сама того хочет.

– И иногда как захочешь ты?

– Как хотел. Мы расстались еще прошлой весной.

– Ты говоришь «расстались» так, будто вы были женаты.

– Я этого хотел, но она была против.

– Она тебя сильно задела?

– Так мне казалось. Но ты появилась в библиотеке и избавила меня от всего этого.

– Ну, ты был великолепен. Раньше я никогда не встречала человека, в которого бы вселился пришелец.

– Ты оказалась очень кстати.

– Потому что я была нужна. Ты был болен.

– То платье...

– И не смей говорить больше о том платье.

– Почему, когда я о нем говорю, ты всегда воспринимаешь это в штыки? Кроме того, что – слушай меня внимательно, – так вот, кроме того, что это скандальное платье поймало мой взгляд, ничего дурного в нем больше нет.

– Но ты все время говоришь ТО ПЛАТЬЕ; вместо того чтобы сказать «твое платье» или «твой наряд», ты говоришь: ТО ПЛАТЬЕ!

– Я постараюсь следить за своим языком.

– Как это у тебя получится?

Джон постарался. Он высунул язык и стал на него смотреть, это получалось, только если он скашивал глаза к носу.

– Ты можешь скосить глаза!

– А ты разве не можешь? Все, кажется, так могут.

– О! – тихо удивилась Марго.

– А ты нет?

– Я пыталась. У меня не получается. Когда я это делаю, мне кажется, что я перемещаюсь на следующую ступень эволюции человека.

Джон засмеялся.

– Ты, наверное, можешь любой порок или изъян назвать Новым витком прогресса?

– Так и должно быть. Почти все уже, как ты сказал, могут косить глазами.

– А ты в таком случае не считаешь себя отставшей от жизни?

– Нет.

Теперь он смеялся громче. Марго попыталась было выскочить из постели, но Джон поймал ее и затащил обратно.

– Тебя можно было бы довести до настоящего уровня эволюции путем специальных инъекций.

– Это каких таких инъек...

– Правильно.

– Я еще не закончила своего вопроса.

– Чтобы немедленно тебя исцелить, нельзя терять ни минуты, и стоит прямо сейчас начать их делать.

– Очень мило.

... Таким образом они опоздали к завтраку. Все уже поели и ушли, и осталось только два прибора. Джон подошел к столу и, открывая крышки, стал перечислять вслух, что осталось. Подошел Фред и спросил:

– Что подавать, завтрак или обед?

– Что хочешь, только чтобы было съедобно, – отвечал Джон.

– Завтрак, – сказала Марго.

– Сейчас будет. Кофе вон там в котелке. Чай – в том котелке. Апельсиновый сок в желтом графине.

Джон налил им обоим по стакану, и они уселись.

Фред принес две тарелки с ветчиной, сосисками и яичницей. Горка тостов рядом могла бы накормить завтраком всю семью Пулвер.

– Я буду только чай с тостом, – сказала Марго. Но, увидев, как уплетает за обе щеки Джон, она решила взять также яйцо. Потом съела сосиску. Намазала тост абрикосовым джемом. Еще чаю. Еще тост...

Вошел Лемон и остановился, наблюдая за ними. Он сел рядом и налил себе чашку кофе.

– Как, ребятки, все хорошо?

Джон, облизывая губы, с набитым ртом пробормотал обычное «да» и посмотрел многозначительно на друга.

– У нас новый гость.

Джон помогал себе тостом справиться с яичницей на тарелке. Что-то в голосе Лемона заставило его поднять глаза. Лемон смотрел с серьезным выражением.

– Кто? – тихо спросил Джон.

– Люсия.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Джон вытер губы салфеткой и поднялся. Положив салфетку у тарелки, он извинился перед Марго и спросил у Лемона:

– Где она?

– Во второй столовой. – Лемон отвечал очень серьезно, внимательно наблюдая за Джоном, слегка наклонив при этом голову.

Джон вышел.

Марго сидела как пришибленная. Она подняла глаза и сразу же поймала на себе изучающий взгляд Лемона.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Новогодняя ночь - Лэсс Смолл бесплатно.
Похожие на Новогодняя ночь - Лэсс Смолл книги

Оставить комментарий