В дверь постучали. Пендер встал и открыл. Сойер.
— Включи телевизор, — сказал он с порога.
Пендер щелкнул пультом и попал на канал местной телестанции, передающей новости. С экрана на него смотрело собственное лицо. Его и Мэри. Показывали снимок, сделанный на островах Сан-Хуан к северу от Сиэтла, куда они ездили летом за год до окончания университета. От ужаса Пендера чуть не стошнило. Эту фотографию он лично приклеил на холодильник в их квартире в Квин-Энн.
«Ничего удивительного, — сказал он себе. — ФБР обыскивало нашу квартиру. Ты знал, что так будет, знал, на что идешь. Такова жизнь преступника».
Изображение на экране сменилось. Теперь показывали фотографии Сойера и Бена Стирзакера по кличке Крот. Обе фотографии, сделанные Мэри, хранились в ее ноутбуке.
«ФБР удалось задержать одну участницу группы похитителей, — бубнил диктор. — Трое остальных, включая главаря банды Артура Пендера двадцати восьми лет, уроженца Порт-Анджелеса, штат Вашингтон, остаются на свободе. По информации ФБР, последний раз их видели в Джэксонвилле. Просьба ко всем, кто находится в районе федеральных трасс I-95, I-10 и I-75, оказать помощь в поимке этих опасных преступников, сообщив в полицию об их местонахождении. Они передвигаются на темно-синем «додж-дуранго» последней модели. Предположительно среди них находится двадцатилетняя Тиффани Прентис, которая исчезла с курорта Саут-Бич ранее на этой неделе. Преступники вооружены и очень опасны».
Диктор перешел к другим новостям, Пендер приглушил звук и взглянул на Сойера. Тот стоял, задумчиво глядя себе под ноги.
— Надо скорее менять машину.
— Вооружены и очень опасны, — фыркнул Сойер. — Ну и осел.
— Думаешь, мы получим за нее миллион? — спросил Пендер.
— Откуда мне знать? Сколько денег у нас осталось?
— Хватит только на какой-нибудь разбитый драндулет. Кроме того, нужно срочно сваливать отсюда.
Сойер поскреб в затылке.
— Да, лимон баксов нам был бы очень кстати.
— Все, объявляю начало операции, — решился наконец Пендер. — Скажи Тиффани, чтобы звонила отцу. Миллион наличными в течение сорока восьми часов. Остальное ты знаешь. Уезжаем через час. Утром меняем машину. Завтра мы в Филадельфии, и к вечеру, если повезет, деньги будут у нас.
— Хорошо.
Но не успел он выйти, как раздался громкий стук в дверь. Они, похолодев, переглянулись. Пендер приложил палец к губам. Сойер вынул из кармана «глок», принадлежавший некогда бандиту из Майами, а его друг тихо шагнул к двери и посмотрел в глазок. За дверью стояла Тиффани.
Пендер с облегчением выдохнул, махнул Сойеру, призывая убрать пистолет, и открыл дверь.
— А вы знаменитые, ребята, — сказала Тиффани, входя в номер.
— Мы все знаменитые, — поправил ее Пендер. — Настоящие звезды телевидения.
— Так что мы будем делать?
— Позвоним твоему папочке. Тебя только что официально похитили.
55
Д’Антонио сидел на стоянке мотеля «Эверглейдс резорт» и наблюдал за снующими в небе над аэропортом самолетами. Зик подогнал ему «форд-эксплорер» своей подружки и выделил парочку тупых громил, которые теперь шумно дышали на заднем сиденье, таращась в окно. Также Зик нашел ему чистый «глок» 45-го калибра и два магазина холостых патронов — этого арсенала было достаточно для запугивания и подчинения двадцатилетней девицы. Кроме того, каждый громила имел при себе TEC-9.
«Эверглейдс» представлял собой одноэтажную коробку с конторой на одном конце и мусорным ящиком на другом. Впереди проходило шоссе, позади был забор, а за забором — железная дорога. У четвертой от конторы двери, привалившись к стене и закрыв глаза, стоял полицейский в форме и сосал сигарету. Под ногами у него скопилась уже целая гора окурков.
Д’Антонио вылез из «форда», подав знак одному бандиту, по имени Паоло, следовать за ним. Второй — Леон — остался в машине.
Коп лениво открыл глаза и равнодушно посмотрел на подошедших. На груди его висел бейджик с фамилией Брамли.
— Здрасте, — начал Д’Антонио, широко улыбаясь. — Я детектив Карл, а это Майклс. Вам сообщили, что мы придем?
Брамли прищурился и почесал голову.
— Карл… из какого отдела?
Паоло подвинулся и встал сбоку, чтобы в случае чего преградить ему отход к парковке, где стояла полицейская машина, снабженная рацией.
Д’Антонио улыбнулся еще шире:
— Отдел криминальных расследований. Мы пришли поговорить с девушкой.
Брамли перевел взгляд с Д’Антонио на Паоло и обратно.
— А кто мне скажет-то? — пробормотал он, нащупывая в кармане ключ. — Мне тут никто ничего не говорит.
Подождав, пока он отопрет дверь, Д’Антонио кивнул Паоло. Тот молниеносно выхватил из кармана пистолет и врезал копу по голове рукояткой. Брамли с тихим стоном осел на землю, а дверь от толчка открылась.
Д’Антонио перешагнул тело копа и вошел в номер. Внутри был полумрак. Он прищурился, оценивая обстановку: кровать, старый телевизор, хлипкая мебель, ванная у задней стены — и с облегчением выдохнул, поняв, что других выходов нет.
Смазливая девушка, похожая на героиню сериала для подростков, лежала растянувшись на кровати и смотрела по телевизору мультфильм про хомяка и лягушку. Когда появились Д’Антонио и Паоло, она приподнялась на локтях и взглянула на них скорее с любопытством, чем со страхом.
— Хейли Уиттейкер? — спросил Д’Антонио.
— Вы кто? — нахмурилась она.
— Отныне — ваш лучший друг.
По знаку Д’Антонио Паоло схватил девушку в охапку, перекинул через плечо, точно пожарный, и вынес из номера.
— Эй, куда вы меня несете? — спокойно поинтересовалась она, проплывая мимо Д’Антонио.
Он не ответил, занятый осмотром ее вещей. На тумбочке лежала книжка в мягкой обложке, а на комоде ноутбук. Сначала он взял ноутбук, а затем, подумав, и книгу — ребенок будет скучать.
Вся операция заняла десять минут. Паоло усадил девушку на заднее сиденье рядом с Д’Антонио, Леон медленно вырулил с парковки. Девушка вела себя на удивление невозмутимо. Не кричала и не пыталась выскочить из машины. Она сидела, глядя на дорогу, пока Д’Антонио глядел на нее. Минут через пять она повернулась и спросила:
— Это что — похищение?
— Вроде того, — ухмыльнулся Д’Антонио.
— Ради выкупа?
Он покачал головой:
— Не совсем так.
— Хм… похищение, — она смерила его взглядом, — прелестно. А вы что же — плохие парни?
«А она забавная, — подумал Д’Антонио, — и не робкого десятка».
— Так вы зарабатываете этим на жизнь? Воруете девушек? И вам это по кайфу?
— Я не похититель, — рассмеялся он. — Говорят, этим занимается Тиффани.
Хейли даже ухом не повела.
— А где она?
— Это вы мне расскажете.
— А я откуда знаю? Она бросила меня и смылась несколько дней назад.
— Мы ее ищем. Думаю, вы скоро встретитесь.
— Тиффани не похищает людей, — возразила Хейли. — Мы приехали из Джерси недельку поваляться на пляже, приятель. Похититель — это вы.
— Что ж, допустим, если вам так больше по душе, — рассмеялся Д’Антонио.
— Мне это совсем не по душе. Какой выкуп вы назначили?
— Мне не нужен выкуп.
— То есть вы собрались меня изнасиловать и порезать на кусочки? Понимаю, вы извращенец.
— Не извращенец я. Я хочу использовать вас в качестве приманки.
— Выходит, вы рыболов?
Он с улыбкой покачал головой и сказал, наклоняясь к ней:
— Вы поможете нам поймать Тиффани, понятно?
Хейли пристально посмотрела на него, затем нахмурилась и снова отвернулась к окну.
— Значит, вам нужна Тиффани, — со вздохом пробормотала она. — Всегда Тиффани.
56
— Слушай, — обернулась через плечо агент Уиндермер, — до Детройта еще пятнадцать часов. Можешь пока расслабиться.
Мэри взглянула на нее сквозь решетку автозака — на переднем сиденье между Уиндермер и водителем лежал большой «моссберг» 12-го калибра. Прежде чем они тронулись в путь, водитель, не говоря ни слова, надел ей наручники, ножные кандалы и запер в клетке.
— Расслабиться? — Мэри окинула взглядом свои цепи, металлическую скамью, на которой сидела, решетки на окнах. — Вы, наверное, издеваетесь?
— Ну извини, — пожала плечами Уиндермер. — Я хотела устроить тебя в самолет «Кон эйр», но ближайший рейс у них не скоро. Зато здесь просторнее.
Уиндермер, как агент ФБР, осуществляла перевозку заключенного за девятьсот миль из Джэксонвилла в Детройт, пока городской коп Стивенс летел в самолете в Миннеаполис, чтобы провести вечер с женой и детьми. Утром он будет в Детройте, где у них встреча с прокурором для подготовки обвинений, которые на суде предъявят Мэри Макаллистер.
Счастливый сукин сын этот Стивенс. У него жена, которая его понимает, а у нее Марк. В последнее время она возвращалась домой с чувством, что идет на работу. Уиндермер страшилась окончания дела, потому что снова начнется игра в молчанку и бурные ссоры.