Рейтинговые книги
Читем онлайн Мальтийский пациент - Ирина Градова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 54

– О нет, Лили! – в ужасе воскликнула Даша, широко раскрыв глаза. – Понимаете, я попросила Улю всем говорить, что я никуда не уезжала, именно по этой причине. Мне бы очень не хотелось, чтобы он что-нибудь заподозрил!

– Я – могила, – заверила ее бельгийка. По-видимому, она обрадовалась, оказавшись посвященной в столь важный секрет. – Но что за мужчина, милая? Неужели он лучше нашего красавца Робера?

– Ни в коем случае, – затрясла кудряшками Даша. – Он – старая любовь. Мы давно расстались. Видите ли, он женат…

– О, как я вас понимаю! – сочувственно прокудахтала Лили.

Я смотрела на подругу широко открытыми глазами, дивясь Дашкиной способности так замечательно и правдоподобно врать. Конечно, она пишет сценарии для телепроектов, но в ней явно погибал талантливый автор слезливых женских романов.

– Он позвонил мне по мобильнику, – продолжала самозабвенно сочинять Дарья. – Так неожиданно! Не знаю как, но ему удалось выяснить, что я нахожусь на Мальте. Он отправил жену с детьми в Грецию, а сам рванул сюда повидаться. Я просто не могла проигнорировать его просьбу о встрече!

– Разумеется, моя дорогая, – согласно закивала мадам Фернан. – Ведь бедняга прикатил специально ради вас!

– Вот и я так подумала, – вздохнула Даша. – Как только увидела его… Сразу все вспомнилось, ведь мы провели вместе два чудесных года! Но он по-прежнему женат. Поэтому, Лили, – доверительно продолжала Даша, – я и прошу вас ничего не говорить Роберу. Вы не осуждаете меня?

– Я? Осуждаю вас? – Бельгийка выглядела ошарашенной. – Девочка моя, мы, женщины, созданы для того, чтобы вести себя легкомысленно, и горе глупым мужчинам, не понимающим этого! Я вас полностью поддерживаю. Вы не должны совершать той же ошибки, что и я. Я хранила верность своему Жан-Пьеру тридцать два года, а что получила в итоге? Развод! Он, видите ли, обрел вторую молодость с девочкой, годящейся ему во внучки, а ведь он старше меня на двенадцать лет! Вот вам мужская благодарность за любовь и верность!

Я подавила вздох облегчения. Кажется, бельгийка купилась на Дашкину душещипательную историю – подружка просто гений! Теперь любознательная мадам Фернан удовлетворится ее рассказом и не станет совать свой длинный нос в наши дела.

– Ну, а где же наш замечательный доктор? – спросила мадам Фернан, с любопытством переводя взгляд с Даши на меня и обратно. – Вот уж, нечего сказать, таинственная личность – ни минуты не сидит на месте, прямо фантом какой-то! Кстати, и хозяин куда-то запропастился. Я искала его сегодня и несколько раз интересовалась у персонала. Мне все время отвечают одно и то же: он в отеле, но очень занят. Чем же это он таким занимается, что его невозможно потревожить для решения важного вопроса? Наверняка его нет в «Сан-Эльмо». Мне только не понятно, к чему такая конспирация? Подумаешь, уехал человек по делам, что такого?

Я поймала озадаченный Дашин взгляд, говоривший: «Да эта Лили не так проста, как хочет казаться!» Я гнала от себя эту мысль: ну какую опасность может представлять пожилая дама? Вся ее жизнь в отеле проходит на виду у огромного количества людей, ведь мадам Фернан любит находиться в обществе. Нет, просто я стала мнительной и подозрительной после всего произошедшего за последнее время.

Мы пообедали в компании Лили, а потом и поужинали с присоединившейся к нам четой Варен.

– А вы, Жерар, тоже решили остаться, несмотря на окончание конгресса? – промурлыкала Дарья, глядя на доктора из-под густых ресниц.

– Моник захотела провести больше времени на море, – с улыбкой ответил доктор. – Она считает, что мы слишком редко бываем вместе.

Если бы я не волновалась из-за долгого отсутствия Аркона и Филиппа, то непременно обратила бы внимание на странный взгляд, брошенный француженкой на мужа. Она не сказала ни слова, и я взглянула на часы. Мужчины предполагали вернуться до ужина, но до сих пор не появились. Робер метался между столиками, и я видела: он сильно нервничает. Только Даша выглядела беззаботной и без умолку щебетала о разных глупостях, очаровывая Жерара. Его жена чувствовала себя не в своей тарелке, но наше с Лили присутствие удерживало ее от порывов высказать мужу и наглой русской девице все, что она о них думает.

Вечером народ долго не расходился. Приехали музыканты, имевшие договоренность с Филиппом де Кассаром о выступлениях. Публика была в восторге от французского шансона, и многие пожилые пары с удовольствием тряхнули стариной и потанцевали. Даша оказалась нарасхват как партнерша и умудрилась составить партию по меньшей мере шестерым старичкам. Я же отправилась на поиски Робера и обнаружила его в гостиной башни. Молодой человек явно не готовился ко сну. Перед ним на столе лежал частично разобранный пистолет и коробка с патронами.

– Эй, ты куда-то собрался? – спросила я.

– Не могу сидеть здесь и ждать у моря погоды. Возможно, деду и Аркону требуется помощь!

– Прекрасная идея! – воскликнула я. – Где же, позволь спросить, ты собираешься их искать? И вообще, ты не можешь вот так уехать и бросить нас с Дашей на произвол судьбы! – По тому, как замерла рука молодого человека, чистящая пистолет, я поняла, что нашла верный подход, и продолжила: – Аркон и твой дедушка оставили тебя здесь в качестве нашего защитника. Хочешь уйти? А если что-нибудь произойдет в твое отсутствие, ты сможешь себя простить?

Несколько секунд Робер сидел без движения. Потом, к моему облегчению, тяжело вздохнул и положил ствол.

– Не волнуйся, – сказал он. – Я никуда не уйду.

Я почувствовала себя намного лучше. Робер, несмотря на молодость и порой излишнюю горячность, был как раз таким человеком, на которого можно положиться в минуту опасности.

Проснулась я от того, что кто-то изо всех сил тряс меня за плечи. Открыв глаза, я увидела испуганное лицо Даши. Подруга поднесла палец к губам и сделала большие глаза.

– Здесь кто-то есть! – прошептала она. – Я слышала шум в гостиной, а потом – шаги: кто-то шел к галерее. Я побоялась идти туда одна!

– И правильно сделала! – ответила я, тоже шепотом, и вылезла из-под одеяла. – А Робер?

– Я думала, он придет, но заснула раньше. Когда проснулась, то увидела, что его нет. Ой, Улечка, у меня прямо душа ушла в пятки! Что, если мы здесь совсем одни, а Робер решил отправиться на поиски деда и Аркона?

Пока Даша причитала, я натянула джинсы и футболку и взяла со стола фонарик. Зажав в другой руке тяжеленный бронзовый подсвечник, надеясь, в случае чего, использовать его в качестве орудия защиты, я осторожно открыла дверь в коридор, кивком головы приглашая Дашу следовать за собой.

– Как они смогли пройти мимо охранника? – пискнула Даша жалобно.

– Если в доме и в самом деле кто-то чужой, не можем же мы самостоятельно его обезвреживать… Мы ведь не спецназ, в конце концов! Пойдем туда, и пусть охранник вызовет полицию или кого-нибудь…

Однако я помнила, что присутствие охранника ничуть не помешало Аркону в свое время проникнуть в башню!

Быстро и бесшумно двигаясь по темным коридорам к выходу, мы еще издали увидели пост охраны, но охранника видно не было.

– Очень хорошо! – прошипела Даша. – Где этот придурок шляется?

– О-о, – пробормотала я, обогнув стол. – Боюсь, ты зря его ругаешь…

На полу, с другой стороны стола, лежал мужчина в униформе. Мне даже не потребовалось щупать ему пульс: совершенно очевидно, он был мертв. Из его шеи торчал армейский нож, всаженный в плоть по самую рукоятку. В широко открытых глазах несчастного застыло удивление. Видимо, умер он мгновенно, так и не успев понять, что происходит.

– Ой, мамочки! – прошептала Дарья, прижав ладонь ко рту. – Что же делать?

Схватив трубку телефона, стоявшего на столе, я не услышала ни единого звука.

– В библиотеке есть еще телефон, – сказала Даша.

– Не думаю, что мы сможем им воспользоваться, – покачала я головой. – Похоже, наши друзья перерезали кабель. Надо бежать в отель, к дежурному администратору!

– Может, вернемся за мобильными?

– А ты в курсе, как здесь вызывать полицию?

Дашка сконфуженно замолкла. Я толкнула дверь, ведущую на лестницу, но та почему-то не поддалась. Я поднажала – опять никакого эффекта.

– Это что же, – пробормотала Даша, – мы заперты?

– Похоже на то, – кивнула я. – Робер говорил, что в башне есть тайные ходы. Ты что-нибудь об этом знаешь?

Даша в отчаянии замотала головой. Дело плохо, подумала я. Мы могли бы уйти через один из этих ходов, но у Даши с Робером, судя по всему, имелись другие темы для разговоров. Нечего и думать о попытке вылезти через окно спальни – слишком высоко, да и скалы внизу, ведь двор гостиницы располагался с противоположной стороны!

– Как же быть? – снова спросила Даша.

И тут меня озарило. Наружу выбраться через балкон не получится, но можно попробовать добраться до моста, соединяющего две башни. Оттуда мы смогли бы перейти в соседнюю башню, а через нее спуститься вниз.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мальтийский пациент - Ирина Градова бесплатно.

Оставить комментарий