Рейтинговые книги
Читем онлайн Король «Ледяного взрыва» - Роман Глушков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 90

– Придержи язык, продукт спаривания гитеона и скамты! – вступился за напарницу Тонк Ушен, ткнув мне в скулу своим кристаллом.

– Довольно насилия, капитан, – остановила его Кайлина. – Бикс покрывает своего подельника, это бесспорно. Как наверняка бесспорно и то, что наш любитель поспать довез Гробура Двадцатого до места назначения и герцог в знак благодарности его отпустил. Почему бы и нет? Порой среди ящеров тоже попадаются благородные преступники. Но проблема в том, Бикс, что, сам того не ведая, ты стал пешкой в большой и грязной игре, какую затеяла гильдия Карадора – эта полудохлая организация, которая жаждет любой ценой вернуть себе утраченное могущество. Скажу честно, сегодня меня куда больше волнует поимка твоего подельника-брайхорнца, чем тебя. Он вырвался на свободу не для того, чтобы залечь на дно и скрываться в лесах Санадарии до конца своей жизни. Карадор задумал исполнить руками Гробура что-то ужасное, но что именно, нам пока неизвестно. И если их предприятие выгорит, ты, Бикс, станешь косвенным виновником трагедии огромных масштабов… Не хочешь признаваться, куда ты отвез герцога, – не надо. В столице тебя так или иначе заставят во всем сознаться, потому что ваше дело поставлено на особый контроль. Надо объяснять, что означает этот термин?

– К моему допросу привлекут верховных мастеров магии, – ответил я. – Они будут промывать мне мозги до тех пор, пока не вытащат на свет все мельчайшие подробности наших совместных дел с ящерами. Это означает круглосуточные дознания, в ходе которых я буду находиться в состоянии особого транса. А после этих вредных для психики процедур Торки Бикс превратится в живой овощ, неспособный даже расстегнуть себе ширинку.

– Насчет расстегивания ширинки точно сказать не могу, – заметила майор Лэнс, – но после той промывки мозгов к женщинам тебя больше не потянет, можешь быть уверен.

– Тоже мне, напугала, – невесело усмехнулся я. – На каторге это скорее плюс, чем минус. Да и руду в сомнамбулическом состоянии долбить гораздо приятнее. Не надо ни блоки считать, ни о свободе тосковать, до которой я, с учетом моего побега, теперь однозначно не доживу. Так что, красавица, вези меня поскорее в Истадал и отдавай на растерзание своим магам. Каторжник Бикс тебе за это только скажет спасибо.

– Послушай, Торки, – проговорила Кайлина. Я невольно вздрогнул: она назвала меня по имени, и в ее голосе прозвучали нотки, которые в последний раз мне доводилось слышать очень и очень давно. В те времена, обращаясь к Лэнс, я еще понятия не имел, что при этом надо добавлять «капитан». – Может, для тебя это и дико звучит, но я действительно хочу тебе помочь. Дашь нам наводку на Гробура – обещаю похлопотать о значительном сокращении твоего срока. И, разумеется, никаких накруток за побег, тем более что в его процессе никто не погиб. Хорошенько подумай над моими словами, пока мы будем везти тебя в столицу. А теперь давай сюда руки… – Она сняла с пояса наручники. – Надеюсь, обойдемся без истерик, как тогда, в мотеле «Три с половиной луны».

«Как трогательно: ты не забыла название той придорожной гостиницы, где я попытался предложить тебе руку и сердце, а в ответ получил такие же стальные браслеты!» – собирался воскликнуть я, удивленный хорошей памятью моей бывшей возлюбленной. Но до комплимента дело так и не дошло. Именно в этот момент нам на головы откуда ни возьмись свалился герцог Гробур Двадцатый, он же – та самая причина, по которой цвет истадальской магии собирался устроить мне капитальную промывку мозгов.

Где до сего момента отсиживался компаньон, неизвестно, но нарисовался он пред нами откуда-то сверху – не иначе, спрыгнул с развалин башни, у фундамента которой я лег отсыпаться. Даже чуткий Ушен со своей магией оказался не в состоянии предугадать нападение желтобрюхого, за что и поплатился. Усиленный кастетом, кулачище брайхорнца огрел цверга по макушке, вырубив того с одного удара. Не обладай голова капитана естественной природной защитой – «шевелюрой» из кристаллов, растущих подобно тому, как у человека растут волосы, – Гробур наверняка размозжил бы коротышке голову. Но она не пострадала, а ее носитель лишь крякнул от неожиданности и, выронив свое кристаллическое оружие, как подкошенный, рухнул на землю.

Кайлина как раз готовилась сковать меня наручниками, но, заметив краем глаза за спиной резкое движение, отпрыгнула в сторону и схватилась за рукоятку криокастера, торчащую из кобуры на поясе. Этот прыжок и уберег майора Лэнс от другого кулака ящера, который намеревался пристукнуть одним махом обоих законников. Но Гробур все равно опередил противницу. Не успела она выхватить оружие, как герцог сомкнул пальцы у нее на горле и играючи уронил Кайлину на лопатки. Вырваться из лап чудовища красавице было уже не под силу. Она не могла даже закричать, лишь бестолково барахталась и задыхалась в смертоносной хватке брайхорнца.

– Вот уж не думал, бесхвостая сучка, что когда-нибудь до тебя доберусь! – победоносно прорычал ящер, которого сопротивление Кайлины беспокоило не больше, чем птицелова – трепыханье угодившей в силок голубки. – Ведь это ты командовала тогда, в трактире, тонкокожими законниками? Теми самыми, что валяли меня в грязи, словно драную ветошь? Верно! У меня хоть и плохая память на человеческие лица, но твое я отлично запомнил!

– Отпусти ее, Гробур! – вскочив на ноги, прокричал я. – Живо! Не видишь, что ли, – она же задыхается!

– Само собой, задыхается, – согласился компаньон. – Иначе стал бы я ее тогда душить?

– Сказано тебе, Гробур: убери руки от майора Лэнс! Если ты ее убьешь, нашему договору конец! Понятно тебе, герцог?! Второй раз повторять не буду! – Неизвестно, насколько устрашающе звучали для ящера мои заявления, но, честное слово, я старался быть очень убедительным.

Брайхорнец вперил в меня свои холодные глазищи, видимо, определяя, блефую я или нет. На мое счастье (и Кайлины, естественно, тоже), желтобрюхий отнесся к угрозам компаньона со всей серьезностью и ослабил хватку на горле жертвы. Правда, отпускать ее пока не спешил.

– Вот оно что: значит, перед нами и есть та самая Кайлина Лэнс, которая вскружила глупому Биксу голову, а потом отправила его на каторгу! – осенило Гробура, которого Карадор посвятил во все известные ему детали моей биографии. – А я-то гадаю, с чего это ты так взвился? Владыка не ошибался: на тонкокожем действительно тяготеет страшное проклятье, раз у тебя рука не поднимается поквитаться с тем, кто погубил твою жизнь. Несчастные люди! Снова убеждаюсь, каким местом вы думаете в действительности! И что ты намерен делать с этими двумя законниками? Отпустить?

Не говоря ни слова, я подошел к брайхорнцу и отстранил его от полуживой Кайлины, жадно хватающей ртом воздух. Гробур не противился, покорно отступил в сторонку и начал с любопытством наблюдать за моими дальнейшими действиями. А я грубо оттащил за шиворот еще не пришедшую в себя майора Лэнс к портику при входе в башню, усадил бывшую возлюбленную в обнимку с одной из уцелевших колонн и сковал запястья Кайлины ее же наручниками. Она попыталась сопротивляться, но движения недодушенной пленницы были еще вялыми и неуверенными.

Выяснив, что цверг жив и всего-навсего потерял сознание, я проделал с ним аналогичную процедуру. Только приковать капитана пришлось не к колонне – руки Ушена оказались слишком короткими, чтобы обхватить ее, – а к шее ближайшего каменного орлопарда; они попадались в Бэйторне на каждом шагу, поскольку, согласно легенде, являлись когда-то символом крепости. Обнявший скульптуру Тонк смотрелся рядом с крылатым животным весьма живописно – прямо как тот мальчик на имперской агитационной листовке «Береги природу смолоду!».

– Отличная идея, – ехидно прокомментировал Гробур результаты моего короткого, но энергоемкого труда. – Правильно, незачем нам пачкать руки о законников. Давай оставим их здесь, пусть за нас это сделают стервятники и пауки-крэйги.

– Какого Шинтая ты позволил им схватить меня? – отдышавшись, предъявил я компаньону закономерную претензию. – Ведь Кайлина и Ушен явно не пешком сюда пожаловали. Если ты заслышал шум их мутазверя, почему не разбудил меня? Мы могли бы улететь отсюда еще до того, как законники подобрались к лагерю!

– Ты абсолютно прав: все именно так и было, – кивнул ящер. – Эта парочка прилетела сюда на турбошмеле, чей рев не разбудил бы только мертвого… ну и тебя в том числе. Я учуял, что мобильников всего двое, а значит, они не уверены в том, что найдут нас здесь, – просто проверяют одну из второстепенных рабочих версий. Вот мне и стало любопытно, о чем они будут тебя спрашивать, поэтому я решил устроить вам короткую дружескую встречу.

– Ты вел себя слишком самоуверенно, – заметил я. – Этот цверг владеет магией Камней. Замешкайся ты хоть на секунду, и он парализовал бы тебя энергией своего кристалла.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Король «Ледяного взрыва» - Роман Глушков бесплатно.
Похожие на Король «Ледяного взрыва» - Роман Глушков книги

Оставить комментарий