Рейтинговые книги
Читем онлайн Секс в другом городе - Сара Харви

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 80

Уигги попытался непринужденно подпереть рукой подбородок, облокотившись на стойку, но промахнулся, при этом жертва дорожно-транспортного происшествия стала сползать с его лысины, застыв наконец на макушке под утлом в сорок пять градусов. Абсолютно не подозревая о перемещениях беспокойного парика, Уигги устремил на Хорька бессмысленный взгляд и вполголоса, при этом на удивление немелодично, начал напевать что-то о симпатичных девчонках.

К этому моменту от смеха я почти захлебнулась в своем бокале, в носу хлюпало вино.

«Джейк Великолепный» тоже совсем скис над своим «Кеффри», его плечи беззвучно тряслись. Мы встретились смеющимися глазами.

В этот раз я отвела взгляд. Не спрашивайте почему, но я вдруг немного смутилась.

— «Скажи ей, что я лю-ю-ю-блю-ю-ю-ю ее, скажи ей, что я хочу-у-у-у ее…»

Уигги продолжал завывать, не обращая внимания на окружающих.

Я отвела взгляд. Джейк поглядел на меня, мы дружно воздели очи к небу в безмолвной насмешке. Он, посмеиваясь, покачал головой.

— Можно вас угостить? Даю слово, что не буду к вам приставать.

Я оглянулась вокруг, но не обнаружила никого, кому, кроме меня, могли быть адресованы эти слова. Блондинка взглядом пригвоздила к месту по-прежнему выводящего рулады Уигги и злобно зыркала на меня, явно сожалея, что у нее в руках нет автомата. — Да? А жаль.

Против моей воли в этих словах действительно сквозило сожаление. К счастью, он воспринял это с юмором.

— Редкая откровенность. Он широко улыбнулся, а я почувствовала, как мое лицо заливает краска. Он жестом подозвал Хорью Морду, которая теперь совсем не горела желанием обслуживать нас. Будь ее воля, она бы плюнула в мой бокал. Айден где-то под стойкой пристраивал новый бочонок с пивом на место опустевшего и не мог прийти ей на помощь. Ее способности явно ограничивались открыванием бутылок с пивом, но в конце концов она выполнила заказ, и мой новый знакомый пересел поближе.

— Джейк.

Он поставил на стойку наполненные бокалы и протянул мне руку.

— Уже знаю, — сказала я, с удовольствием отвечая на уверенное пожатие теплой ладони.

— А ты?..

— Ох, прости, Алекс.

— Боюсь, это тоже прозвучит слишком прямо, но мне кажется, что мы уже где-то встречались.

Да уж, действительно прямо.

— Ну, я ничего такого не имел в виду, но все равно была моя очередь. Ты первая начала. — Он скользнул на соседний стул. — Нет кроме шуток, я откуда-то тебя знаю.

Мне уже приходилось это слышать. Видимо, дело в моей, слишком удачной, фотографии, предваряющей мою колонку в каждом номере «Санди бест». Снимок действительно потрясающий — профессиональный макияж, правильный ракурс, компьютерная ретушь — лицо на нем похоже на мое, но не более. Я не больше похожа на Алекс, бессменного автора рубрики «Путешествия» в «Санди бест», чем участник шоу двойников на Джорджа Майкла или Лиз Херли — достаточно, чтобы заставить кого-то взглянуть еще раз, но при ближайшем рассмотрении — совсем не то. Но поскольку на фотографии все-таки я, а наша газета продается на каждом шагу, иногда приходится слышать: «Мы не могли где-то встречаться?» — или что-то в этом роде. Не поймите меня превратно. Меня не преследуют толпы поклонников, выклянчивая автограф, в отличие от Макса, у которого даже был настоящий фан-клуб, после того как он сыграл франтоватого офицера в вечернем субботнем сериале. Еще с год после выхода на экраны последней серии он купался в лучах славы, с упоением раздавая автографы на каждом шагу. Мне достаются редкие проблески смутного узнавания.

— Говорят. я точная копия Элль Макферсон.

Айден наконец вылез из-под стойки, оплакивая сломанный ноготь.

— А, вы уже познакомились.

Я сочувственно поохала, оценивая нанесенный ногтю ущерб.

— А я как раз хотел попросить тебя составить Алекс компанию, Джейк. Мы ведь не хотим, чтобы она стала очередной жертвой нашего красноречивого приятеля? — Он мотнул головой в сторону беспокойного бизнесмена и незаметно подмигнул мне.

Кажется, меня сватают. Видимо, Айден смирился с бесплодностью своих попыток очаровать этого парня и решил проявить благородство.

— Не волнуйся, моя курочка, Джейк присмотрит за тобой. Попроси его показать тебе окрестности. Садыу-у-удивительно прекрасны в этот ночной час. — Он опять подмигнул мне, этот мистер Откровенность. — Буйство романтики — лунный свет, аромат роз, ну и все такое в этом роде.

Джейк, которого агрессивный маркетинг Айдена рассмешил не меньше, чем любовные завывания Уигги, попытался сделать серьезное лицо и поинтересовался моим мнением о гостинице.

— Здесь великолепно, — с энтузиазмом заявила я. — В детстве я мечтала, что когда-нибудь буду жить в таком месте. Я была уверена, что меня усыновили, а мои настоящие родители богатые, знатные, и у них есть пони. Надеюсь, тебе это знакомо.

Он рассмеялся.

— Рад, что тебе здесь нравится.

— А что, ты в этом лично заинтересован?

Он кивнул:

— Семейный бизнес.

— Ах, вот как. — Это объясняло повышенное внимание к нему со стороны работников бара. — Ты здесь работаешь?

— Нет, я работал за границей. Гостиница принадлежит моим родителям, но отец заболел, и все немного разладилось. Они были слишком заняты другим и слегка потеряли контроль, так что нужно помочь им поправить дела.

— Теперь ты будешь управляющим?

Он покачал головой.

— Я только временный помощник. Это не совсем моя специализация.

— А какая твоя?

Он улыбнулся уголком рта.

— Ну, я, скажем так, решаю проблемы. Что-то нужно наладить, поставить на ноги, и тогда зовут меня.

Похоже, он не больше моего любит распространяться о своей работе и сразу меняет тему разговора.

— Айден говорит, ты продаешь что-то?

Я промычала нечто неопределенное. Так вот о чем они разговаривали до этого… обо мне. Неожиданно я поняла, что рада этому, и попыталась вернуть разговор на безопасную территорию.

— Похоже, в налаживании дел ты преуспел. Я знаю не много гостиниц, которые могли бы сравниться с этой.

— Спасибо, мы стараемся. Так, значит, тебе приходится много путешествовать?

— Такая уж у меня работа. И скажу тебе, мне случалось останавливаться в настоящих гадюшниках.

— Я тебя понимаю. Честно говоря, я не очень-то сведущ в гостиничном бизнесе, но зато жил в худших на свете отелях, так что прекрасно знаю, как здесь быть не должно.

— Да уж. Я помню одно местечко, где даже мокрицам пришлось бы надевать болотные сапоги. С потолка лило так, что умываться можно было, не вылезая из кровати. Он понимающе улыбнулся.

— Мне это знакомо. Самый худший отель, что я знаю, был в Торки. Я приехал туда на конференцию, когда все номера в хорошем отеле уже были заняты, да и во всем городе не осталось ни одной свободной койки. Я тогда работал на важного клиента, и от безысходности меня и моих коллег поселили в так называемом филиале отеля, который действительно располагался неподалеку, но на этом его сходство с отелем заканчивалось. Уверен, ты ничего подобного в жизни не видела. Мне показалось, что я умер и опять вернулся в детство. Я имею в виду скаутский палаточный лагерь — странно, что мы спали не на железных кроватях.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Секс в другом городе - Сара Харви бесплатно.
Похожие на Секс в другом городе - Сара Харви книги

Оставить комментарий