Рейтинговые книги
Читем онлайн Космическая странность - Анастасия Коробкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 90

Да, только суть моего настроения, и больше ничего похожего не было между Димкиным стихотворением и планетой, на которой я стояла. Ни неба, ни воздуха, ни земли… Ни богов, ни людей. И я вообще не могла понять, как здесь можно найти хоть кого-то.

Пока я, несколько заторможенно, обо всем этом размышляла, Кесс ушла уже далеко, и у меня в ушах вдруг раздался ее торжествующий резкий возглас, а вслед за ним — голос Кристо:

— Кесс обнаружила какой-то след. Она знает, как искать Черного Командующего. Идем за ней!

Наверное, в шлеме имелось переговорное устройство.

Несмотря на бодрость Кесс и покорность Кристо, мне оказалось очень тяжело переставлять ноги. И дело вовсе не в непривычной гравитации — как раз ее я вообще не замечала. У меня было очень четкое ощущение, что я иду на собственную казнь, и в тот момент мне стало предельно ясно, что я не доверяю Кесс, что ее уверенность и энтузиазм фальшивые. Но Кристо уже направлялся к ней, нетерпеливо поглядывая на меня, и я, видя, насколько важно для него выполнить это задание, задушила крик собственной интуиции, сказав себе, что у инопланетян все по-другому, и, может быть, они всегда проявляют эмоции так топорно, и ничего фальшивого в поведении Кесс нет.

Наконец, я же сплю. Что бы плохое ни случилось во сне, это не оставит даже следа, когда я проснусь.

Я заставила себя сойти с места.

Кесс шла впереди, и ее бодрые движения, вынужденно плавные, выглядели, как неумелая клоунада. «Ну да, — решила я, — все из-за того, что здесь приходится двигаться неестественно».

Низко над поверхностью, от какого-то из скалистых нагромождений, полз бледно-желтый туман. Он распространялся внизу во всех направлениях сразу, но, поднимаясь вверх примерно мне до коленей, растворялся в безвоздушной пустоте.

Я побрела, стараясь, насколько это возможно, смотреть под ноги.

Вообще-то Ася была права, назвав планету Янтарной. Все вокруг было словно из золотисто-коричневой смолы, застывшей в самых невообразимых формах. Среди множества идеально ограненных кристаллов попадались каменюки, похожие на большие кактусы или грибы.

Даже интересно: первая моя планета была пустыней (там, где мы с Кристо высадились), вторая — садом, а эта, третья, — горами…

Сделать из этого наблюдения какой-нибудь вывод мне помешал голос Кристо, раздавшийся в наушниках:

— Дина, быстро возвращайся а корабль!

Потом он что-то крикнул, обращаясь к Кесс, а я остолбенела и подняла голову.

Их обоих не было видно, но я понимала, куда они могли деться — «тропинка» в рассеявшемся под их ногами тумане вела к щели между двумя огромными желто-оранжевыми глыбами. Обернувшись, я увидела кораблик, от которого ушла не так уж далеко. Пойти туда одной?! Немыслимо.

В этот момент по земле прошла волна дрожи.

— Дина, ты меня слышишь? — прерывисто, словно задыхаясь, позвал Кристо.

— Да! — поспешно отозвалась я.

— Иди на корабль! — рявкнул он, но в этой резкой фразе было не столько раздражение, сколько боль.

— А ты? — крикнула в ответ я, причем ноги уже сами понесли меня к щели между камнями, и никак не к кораблю.

— Без меня! Кесс…

Он замолчал, а я, сообразив, что произошло нечто катастрофическое, побежала насколько могла быстро.

Уже через три шага меня сбила с ног новая волна, прокатившаяся по поверхности. Это было похоже на то, как если бы я непонятным образом стояла на воде, реке, например, и она волновалась.

Подумав так, я вскочила и побежала вперед.

Третья волна. Я снова упала. Что ж, теперь ясно, почему планета называется Пульсирующей.

Вновь поднимаясь на ноги, я увидела Кесс, протискивавшуюся в щель. Я не стала терять времени до следующей почвенной конвульсии и кинулась вперед на четвереньках, а следующий удар кинул меня прямо на Кесс. Она вцепилась мне в рукав, и, глядя выпученными от страха глазами, стала тащить в обратную сторону, к кораблю. Я вырвалась, пнув ее ногой в грудь, и ужом проскочила в проход.

— Кристо!!! — завопила я в шлем, хотя так орать, конечно, было бессмысленно.

Он не ответил. Странное дело, но, отчетливо осознавая, что с ним случилась беда, и что находиться там, где он, опасно, я не допускала даже мысли об отлете без него. Тогда я думала: «Даже если он мертв, мне лучше с его неподвижным телом, чем где бы то ни было еще». У меня было чувство, что рядом с ним я проживу если не дольше, то точно больше, чем где-то в безопасности.

Я опять упала. Все вокруг двигалось, и я ползла по качающимся камням, озираясь в поисках каких-нибудь признаков Кристо.

И я увидела… Торчащую из огромного камня его руку…

Камень шевелился, отмеряя пульсацию планеты: он сокращался в поперечнике и вытягивался в высоту, будто напрягался, а потом резко сплющивался, опадая и расширяясь. Вообразив, что внутри него происходит с Кристо, я начала терять сознание.

С трудом разогнав застилавшую глаза тьму, я доползла до камня и потянулась к безжизненно торчащей руке, надеясь только на чудо — а вдруг удастся вытащить его, и он жив? Ведь могло быть такое? Пусть даже, я согласна, у него перемолота половина тела — его ведь можно вылечить, на планете Кесс Кассэт, например? Если они такие умные, что летают по космосу, то и лечить умеют, ведь правда?

Но дотянуться до руки я не могла, как ни старалась. Новый толчок швырнул меня в сторону, я упала, ударившись плечом, и только начала подниматься, как на меня откуда-то свалилась Кесс.

— Дина, гоу! — услышала я высокий резкий голос, и поняла по шевелящимся за прозрачным забралом губам, что это произнесла она.

Она вскочила, снова схватила меня за локти и поставила на ноги.

— Гоу, гоу! — продолжало раздаваться у меня в ушах, когда я с отчаянной тоской пыталась увидеть руку Кристо.

До меня вдруг дошло, что Кесс говорит со мной по-английски. «Консул Земли — англоязычный», — мимоходом объяснила я себе то, что представляло сейчас минимум интереса, и опять попыталась вырваться из ее хватки. Теперь мне это не удалось.

— Хилл дай эниуэй, — убежденно продолжала она. — Иф ю стэй ю уилл дай ту.

Смысл ее слов пробивался с трудом, ведь в последнее время мне было не до английского, но внезапно перевод сам возник у меня в голове.

Он все равно умрет, и если я останусь, то умру тоже.

Не вовремя оказались мы на этой планете. Никто нас не звал.

Я не собиралась ее слушаться, но она, поняв это, что-то сделала со шлемом — я увидела, как, на мгновение отпустив мои локти, ее руки метнулись к моей голове — и я действительно отключилась.

Очнулась я уже в кораблике, прижатая всем телом к креслу, все еще в шлеме со шлангами. Кесс, тварь, сидела на месте Кристо и шарилась по пульту с хозяйским видом. На участке стены над пультом я разобрала примитивное схематичное изображение удаляющейся планеты…

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Космическая странность - Анастасия Коробкова бесплатно.
Похожие на Космическая странность - Анастасия Коробкова книги

Оставить комментарий