Рейтинговые книги
Читем онлайн Расплата за риск - Натализа Кофф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 59
Книга заблокирована
Жу-жу.

Девушка обхватила свои плечи ладонями, словно продрогла до костей и никак не могла согреться. Но этот холод не имел ничего общего с температурой помещения. Холод был внутренний, замораживающий душу.

– Ты знал, что ты… что я… Знал! – кричала Джульетта, боясь произнести такое простое слово «брат», отчаянно желая, чтобы все это оказалось страшным сном. Не более.

– Джульетта, давай поднимемся в квартиру и там поговорим, – выдохнул Джек, держась рукой за раненное плечо. Кажется, силы стремительно утекали из его тела, ноги становились ватными. Но сейчас не время для слабостей. Время действовать.

– Я никуда с тобой не пойду! – прокричала Джульетта. – Господи, мы спали! Мы даже не предохранялись! А что, если… Вдруг…

– Джульетта! – Данилов потерял всякое терпение, шагнул ближе, схватил в охапку бьющуюся в истерике девушку и стремительно прижал ее голову к своей груди. И плевать, что все тело пронзила резкая и острая боль!

– Жулька, – повторил Джек уже мягче. – Фарт не твой отец.

– Ты врешь! Врешь! – Джульетта колотила кулачками по широкой спине, рыдая и пытаясь вырваться из стальных оков. – Убийца! Не тронь меня! Не трооонь!

Джек сцепил зубы. Слова ранили больнее оружия. И он понимал, что каждое обвинение заслужено.

– Мне очень жаль, Лисеныш, – пробормотал Джек. – Нам нужно немного времени. Ты успокоишься, все поймешь…

– Нет никакого «нам»! – Жуля уперлась руками в плечи Джека и ей удалось оттолкнуть мужчину от себя. – Ненавижу тебя! Ненавижу!

Джек отшатнулся, как от пощечины. Он протянул руку к девушке, но она отступила на шаг, избегая контакта с его ладонью.

Данилов не знал, какие слова нужно подобрать сейчас, чтобы хотя бы заставить Джульетту выслушать его. Не говоря уже о прощении и понимании.

Но на подземную парковку стремительно ворвались яркие автомобили с одинаковой эмблемой на передних дверяз. Джек тихо выругался. Не успел. А должен был.

Машины, окружив внедорожник Сибирина, светили фарами на Джека и Жу-жу. Подняв руку и прикрыв ею глаза, Данилов смотрел, как из одной тачки вышел мужчина. Лично он не был знаком с ним, но слава Ворона летела впереди.

– Здравствуй, малышка Жу, – улыбнулся мужчина и взъерошил свои рыжие волосы, едва заметно подернутые нитями седины. Его взгляд переместился на Джека, заслонившего собой фигурку девчонки. – Кто такой?

– Ворон? То есть, Леон Борисович? – прошептала Джульетта, высовываясь из своего укрытия. – А как вы здесь? Еще и с бандой.

– Он тебя обидел, Жу? – нахмурился Ворон, прищурившись и рассматривая напряженную фигуру Данилова. – Ты обидел мою девочку?!

Джульетта нервно хохотнула. Обошла Джека, встала между мужчинами, сверлящими друг друга убийственными взглядами. За спиной Ворона появились его парни. Четверо из них были похожи друг на друга настолько, что становилось ясно – все они были сыновьями Ворона.

– Мой мозг сейчас лопнет от поступающей информации! – нервно хохотнула Джульетта.

– Не переживай, малышка Жу, – скупо улыбнулся Воронцов. – Дома я все тебе расскажу. А утром приедет мама.

– Отличная новость! – усмехнулась Жу. – Вы сейчас многое прояснили!

– Прости, малышка, я не с того начал, – извинился Леон Борисович, шагнув ближе. – Я твой отец.

Джульетта готова была рассмеяться. Минуту назад она узнала, что не дочь генерала. Сутки назад она узнала, что Данилов – сын генерала. А два дня назад она узнала, что генерал ее отдал на откуп за долги или какие-то свои махинации.

Нервный смешок все же вырвался из девичьей груди. А потом Жуля и вовсе начала хохотать, сгибаясь едва ли не вдвое. Всего пару секунд Джульетта безудержно смеялась. И Джек подумал, что пора бы приводить девчонку в чувство.

Обхватив ее за плечи, встряхнул. Но тут же его руки стремительно завели за спину. Краем глаза Джек увидел, как люди из банды Ворона держат на прицеле Сибирина. И его самого.

И пока Данилов просчитывал все возможные комбинации, Джульетта банально осела на пол и, судя по бледному лицу, находилась в глубоком обмороке.

Воронцов-старший подхватил дочь и аккуратно отнес в машину.

– Если она не захочет тебя видеть, то не увидит, – пообещал Леон, поднимая стекло и направляя машину в сторону выезда.

Парни из банды Ворона отступили, спрятав оружие, заняли свои места в машинах. Джек хотел рвануть следом. Но тяжелая рука Сергея его остановила.

– Не время, – решительно заявил Сибирин. – Нужно переждать.

– Она сказала, что ненавидит, – процедил сквозь зубы Джек.

– Сгоряча, – возразил Сибирин. – Жу не дура. Остынет, и все решите.

– Угу, – хмыкнул Джек. – Теперь до нее еще добраться нужно. Ее вся банда Северных Воронов охраняет.

– Можно подумать, тебя останавливали трудности! – произнес Сергей, закрывая машину. – Сегодня, так и быть, составлю тебе компанию. Поноешь в мою жилетку.

– Да пошел ты! – в сердцах рявкнул Джек.

– Брось, все не так плохо, – уговаривал Сергей. – Ее отцом мог быть какой-нибудь маньяк. Или уголовник. Или вообще депутат.

– Угу, ее отец – всего лишь главарь уличной банды, которая промышляет воровством тачек, нелегальными гонками и прочими незаконными делами! – сплюнул Джек. Укол переставал действовать, и рана ныла с каждой минутой все больше. Одно радовало Данилова – с настоящим отцом Жу была в безопасности. А значит, он выполнил заказ. Можно гордиться успехом. Только Данилову от этой мысли хотелось лезть на стену. Ведь Жулька никогда не была для него работой.

* * *

Глава 28

Истерика Джульетты благополучно закончилась после продолжительного сна. И вот, проснувшись, Жу-жу поняла, что уже наступил вечер, а в доме Воронцова на ужин собрались все представители семейства. И с нескрываемым любопытством рассматривали девушку.

Она знала всех их на протяжении четырех лет, но сейчас, находясь в новом статусе, будто заново знакомилась и пребывала, мягко выражаясь, в некотором недоумении.

Джульетта сидела в удобном кресле, пила горячее какао из огромной кружки и рассматривала мужчин, окружавших ее.

Ее братьев и отца.

Леон Воронцов сидел в кресле напротив, смотрел на нее в упор с мягкой улыбкой на красивом, волевом лице. А его сыновья – братья Жу-жу, игнорируя мебель, уселись на пол, чтобы, так или иначе, быть поближе к обретенной сестренке.

Братьев было четверо. Все они были похожи друг на друга, но в то же время разительно отличались. Широкий разворот плеч и рост, унаследованный от отца, намекали на родство. Самый старший – Альберт, являлся пепельным блондином. Он же, по мнению Жу-жу, всегда казался ей самым серьезным, и именно ему предстояло унаследовать «дело» отца.

Далее шли Семен и Матвей, которых все называли Сэм и Мэт. Эта парочка везде и всегда появлялась вместе, словно сиамские близнецы. Но, рожденные от разных матерей, они внешне немного отличались друг от друга.

Самым младшим и самым отчаянным

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Расплата за риск - Натализа Кофф бесплатно.
Похожие на Расплата за риск - Натализа Кофф книги

Оставить комментарий