Рейтинговые книги
Читем онлайн Расплата за риск - Натализа Кофф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 59
Книга заблокирована
к нему на колени.

Во-первых, не хотела терять ощущения тепла, которое дарили руки любимого мужчины.

Во-вторых, понимала, что этого самого любимого мужчину нужно защитить от четверых старших братьев, двое из которых буквально жаждали добраться до него.

Ситуацию сгладила мама. Эмма Савельевна, осторожно лавируя между высоченных и широкоплечих мужчин, приблизилась к сидевшей на полу парочке. Присела на корточки, ласково взъерошили волосы на макушке Джека и улыбнулась:

– Привет, ребенок, – проговорила женщина.

– Привет, Эмми, – улыбнулся в ответ Джек.

– Раз уж никто в доме уже не спит, выпьем чаю? – предложила Эмма, бросая на Воронцова-старшего вопросительный взгляд и словно не замечая вытянутых физиономий всех присутствующих, включая дочь.

– Чай, так чай, – кивнул мужчина и выпроводил сыновей из спальни.

– Я помогу, – выдохнула Джульетта, торопливо поднимаясь на ноги, когда отец замер в дверях, намекая, что наедине он их не оставит.

– Угу, как добрался сюда, пусть так же резво и спускается, – хмыкнул Леон, не без удовольствия наблюдая за тем, как Данилов морщится, но поднимается на ноги. – А просто прийти, поговорить – нельзя? Нужно было непременно с боем пробиваться?

– Привычка, – повел бровью Джек.

А Джульетта все же поднырнула под его руку, помогая выпрямиться в полный рост. Данилов не удержался. На миг прижался ртом к макушке девчонки.

Видит Бог, он до смерти соскучился по ней!

* * *

Глава 32

Джек сидел на стуле напротив главы семейства. Не сказать, что Данилов нервничал под тяжелым взглядом Леона Воронцова. Но испытывал некий дискомфорт.

Одно дело, когда общаешься с ним по делу, берешь заказ, или улаживаешь какие-то проблемы. А совсем другое, когда смотришь в глаза отцу своей девушки.

– В твоих интересах рассказать нам все, что знаешь, Джек, – заметил Воронцов, закидывая руку на спинку дивана, касаясь плеч Эммы, сидящей рядом.

Джек не мог не взглянуть в глаза Эмми. И только увидев в них одобрение, кивнул.

– Хорошо, но сначала пусть Джульетта соберет вещи. Она уезжает.

– Да конечно! – возмутился Кай, а братья его тут же поддержали.

– У нас только вчера сестра появилась, и ты собираешься с ней умотать в далекие края? – вторил брату Мэт.

– Я собираюсь остаться. Уедет она, – твердо произнес Данилов, глядя в глаза Леону и словно не замечая вытянувшееся в удивлении лицо Жульки. – Я все подготовил. Жилье. Документы на новое имя. У меня есть проверенный человек. Он спец по таким делам. Будет постоянно присматривать за ней. Потом, если все пойдет по плану, можно будет съездить. Кому-то из вас.

Джек говорил отрывисто, прекрасно осознавая суть, заключенную в таких простых словах.

– Потом? – переспросила Джульетта.

Девушка от обуревавших ее эмоций не усидела за столом. Подскочила на ноги, опираясь ладонями на столешницу.

– Когда «потом»? – повторила Жу-жу.

– Когда все уляжется, – ответил Джек, повернув голову к Жульке. – Так будет лучше.

– Я! Никуда! Не! Уеду! – повысила голос Джульетта, глядя на мужчину сверху вниз. – Зачем мне уезжать? Коля мертв, как и его отец. Моя жизнь больше никого не интересует.

– Ошибаешься, Жу-жу, – пробормотал Воронцов. – Так ведь, Джеки? Иначе с чего бы тебе бегать по городу, да вести беседы с людьми Фридриха. Да?

– Это мои проблемы, и я сам разберусь, – повел плечом Данилов, но тут же сжал рот в прямую линию. Гребаная боль никак не оставляла его в покое.

– Если твои проблемы касаются жизни моей дочери, то они автоматически становятся нашими, – проговорил Леон.

– Пусть так, но я разберусь с Самовольским и Змеем быстрее, если Жу будет в безопасности, – не сдавал позиции Джек.

– И как же? – хмыкнул Воронцов-старший, а Альберт тихо выругался. – У тебя нос не дорос до птиц полета Фридриха, сынок!

– Если я за неделю не выполню работу, то Змей доберется до нее прежде, чем вы соберете своих парней, – Джек прищурился и наклонился вперед, глядя в глаза собеседнику. – Мне заказали зачистить следы, я и зачищу. Самовольскому нужны доказательства смерти вдовы Тенюшина. Он их получит. Но к тому моменту Жу будет в безопасности.

– А если что-то пойдет не так? – предположила Эмма.

– Все пойдет по плану. Альберт возьмет Жу с собой, когда поедет за партией машин в сервис. Ты через неделю летишь на встречу со своими поставщиками? – спокойно проговорил Джек, взглянув на Альберта. И дождавшись кивка, продолжил: – Отлично. Полетите вместе. Но уже завтра – на несколько дней раньше. Никто не станет проверять Воронцовых, у которых прикормлена таможня. Главное незаметно вывезти Джульетту из города. Рано или поздно о ней забудут. Фридриху нужен бизнес и активы Тенюшина. Не останется наследников, все по-тихому перейдет к нему.

– Когда Самовольский поймет, что кто-то водит его за нос, – предположил Леон, – Первым делом он выйдет на тебя.

– Не «когда», а «если», – хмыкнул Данилов. – К тому же совсем скоро Фридриху будет не до мелких сошек, вроде меня. Говорят, в городе осядет Бес. Люди считают, что Бессонов решил отделиться от своих и освоить новые горизонты.

– Ты что-то знаешь, Джек? – нахмурился Альберт. – Какой у Беса может быть интерес в нашем городе?

– Обычный, – мотнул головой Данилов. – Но ты, Ворон, не переживай. Ваши дела никак не пересекутся. Разве что подгонишь ему резвую тачку. Он любит с комфортом погонять.

– Не зли меня, Данилов! – пригрозил Ворон. – Мы прекрасно знаем, что ты оказывал Бесу свои услуги. И с генералом он тебе помог. Так что, не юли, а говори, как есть!

– Да не нервничай ты так, Альберт, – не удержался Джек, поднимая руки ладонями вверх в примирительном жесте. – Бессонов планирует перевести свой бизнес к нам. В ваши дела он не полезет. А вот с Самовольским, скорее всего, разбираться будет. Но Фридрих Генрихович не попрет против любимца старшего. А значит, Беса не тронет.

– Я все понимаю, у вас здесь настолько содержательный разговор, что все позабыли обо мне! – Джульетта прервала диалог мужчин. – Но я по-прежнему никуда не собираюсь уезжать!

– Это не обсуждается, – твердо заявил Джек.

– Еще как обсуждается! – возразила Джульетта. – А что, если этот ваш Фридрих решит наказать тебя за обман? И этот ваш хваленый Бес не успеет ничего сделать? Об этом вы подумали?

– Дочка права, – подала голос Эмма. – Вам нужно уезжать вместе. Кто, если не ты позаботишься о моей Жу-жу, Женя?

– Змей ставит своих людей в каждый аэропорт и каждый вокзал в области, – пробормотал Данилов, протирая ладонью уставшие глаза. – У них команда – искать меня. Найдут и Жу зацепят. Нет, вместе нам не проскочить. С Альбертом получится. Со мной – нет. Я знаю Змея. Он не выпустит меня из города, пока заказ не

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Расплата за риск - Натализа Кофф бесплатно.
Похожие на Расплата за риск - Натализа Кофф книги

Оставить комментарий