Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарри Поттер и Вторая Великая Война - olga chernyshenko

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 56

Окружили, — констатировал Рон. — Теперь точно не оправдаемся.

Гарри коротко взглянул на своих испуганных друзей и протянул им мантию.

Забирайте.

Гарри, нет!

Гермиона, Рон, доведите Невилла до гостиной, а я попробую отвлечь внимание.

Не смей! Тебя же исключат! Видел, какими злыми сейчас стали преподаватели? А что ты им на собрании говорил, помнишь? Это не шутки, Гарри! — Гермиона обеспокоено смотрела ему в глаза.

Все нормально, родители Невилла важнее. Отведите его! Не теряйте времени.

Постараемся, дружище, — Рон набросил на всех троих плащ. — Но мы за тобой вернемся.

Хорошо.

Оставшись в одиночестве, Гарри стиснул зубы и повернул в единственный боковой коридор. Он дошел до маленькой комнаты, наполненной вещами, но долго прятаться в ней не пришлось: чужое дыхание подсказало, что за спиной кто-то есть.

И тут Гарри стало по-настоящему страшно — ну не хотел он встречаться с этим человеком сегодня, да и в ближайшие несколько месяцев тоже. Или лет… Ибо он никогда не сможет объяснить профессору Снейпу причину своего появления в два часа ночи в комнатушке у входа в Хогвартс, тогда как выходить в коридор после отбоя ученикам строжайшим образом запрещено.

Секунды тянулись необычайно долго, а сердце бешено колотилось, грозя выскочить из груди. Оставалось только стоять, опустив голову, и судорожно сжимать руками подоконник, прислушиваясь к звукам за спиной.

Где они? — сухой, отрывистый голос заставляет отшатнуться — не этих слов ожидали.

Не понимаю.

Друзья ваши где?

Спят, наверное… Откуда ж мне знать? Я один здесь.

Посмотри мне в глаза, Поттер, — фраза звучит, как удар хлыста. Побелевшие от напряжения пальцы ещё сильнее впиваются в деревяшку.

Нет.

Посмотри. Мне. В глаза.

Голос тверже, и Гарри решает повернуться… И выстроить в сознании что-то вроде защиты — наверняка, бесполезной, но тем не менее…

Минутная пауза. Гриффиндорец пытается не пустить в свою память Снейпа и срывается:

Перестаньте, профессор! Что вам нужно? Исключайте меня, отведите к Дамблдору… Я даже оправдываться не буду!

Давление на мозг исчезает. Преподаватель равнодушно оглядывает с ног до головы Поттера, берет его за руку и ведет за собой. Молодой человек усиленно старается не наступить на развевающуюся мантию по пути в… подземелья.

Профессор вталкивает его в свой кабинет, жестом указав на ближайшее кресло. Сам же разжигает камин и начинает перебирать какие-то пузырьки на полке.

Дамблдора можно вызвать сюда, а пока я послушаю вашу версию, Поттер.

Гарри растерянно наблюдает, как преподаватель смешивает два состава, стоя к нему спиной. Словно… Неужели доверяет настолько? В памяти всплывает картинка, как они оглушили Филча несколько дней назад. А что, если и сейчас? Обливиате Партис — два слова… Никто не видел, никто не докажет.

Рука тянется к волшебной палочке — Снейп выпивает какую-то зеленоватую гадость — и… опускается обратно на ручку кресла. Не тот путь, не гриффиндорский. С Невиллом был исключительный случай — не ради себя.

Мужчина в черном разворачивается и насмешливо смотрит на своего студента:

Что, Поттер, хотели стереть мне память? — пауза. — Как Филчу?

Да, — потрясенно отвечает Гарри, наконец, рассмотрев лицо профессора и ужаснувшись, насколько измученным оно выглядит. И сам преподаватель того и гляди свалится от усталости. — Нет! Не знаю… Я бы не смог.

Верю. А теперь расскажите мне о ваших ночных занятиях.

Или?

Или я увижу это сам.

Каким образом, сэр? — Гарри, в самом деле, хочется это знать, ведь окклюменцией же он вроде бы владеет.

Профессор ставит на стол знакомый стеклянный пузырек.

Но я же умею противостоять!

Одновременно с легиллименцией? Нет.

Два человека внимательно смотрят в глаза друг другу. Снейп обхватывает голову ладонями, на секунду зажмуривается и вновь выпрямляется, устало глядя на ученика.

Поттер, давай не будем играть в начальную школу. Вам хватило смелости нарушить школьные правила — значит, хватит и на признание. Меня особенно интересует: для чего вам понадобился Запретный лес, сколько раз вы там были и в каком составе?

Зачем это? Не все ли равно, что сделал человек, которого отчисляют?

Поттер, честное слово, еще одно возражение — и я лично вас придушу, — покрасневшие, воспаленные глаза закрываются снова. — Начинайте уже.

Острое чувство жалости пронзило сердце парнишки. И надо ж было попасться Снейпу именно сегодня! Когда тот далеко не в лучшем состоянии сидит, навалившись на край стола и сцепив кисти рук, испещренные алой сеточкой шрамов… И он начал рассказ с того памятного дня, когда в пабе «Три метлы» Гермионе пришла в голову гениальная идея. Гарри поведал обо всем, кроме Невилла, а профессор лишь молча слушал его.

Скажите мне, Поттер, почему лес называется Запретным? — от тихого голоса пробежали мурашки по коже.

В нем нельзя появляться ученикам.

А по какой причине им не следует туда заходить?

Там, наверное, опасно и…

Внезапно в камине послышался шорох, языки пламени взметнулись, и Снейп опустился на колени перед огнем. За его спиной было видно лишь седые волосы человека.

Северус, зайди ко мне в кабинет.

Это срочно, Альбус?

Да, я тебя жду.

Дамблдор исчез, а преподаватель выпрямился и повернулся к Гарри.

Как отлично все складывается, — покачиваясь проговорил он.

Сэр. — парнишка с опаской отшатнулся. — Вы ведь были у… Темного Лорда из-за меня?

Именно так, — Снейп неконтролируемо усмехнулся. — Вы удивительно проницательны, Поттер.

И он…

Вам ничего не грозит в ближайшие дни. По крайней мере, от него…

Простите, — Гарри сам не знал, за что извиняется.

Тренируйтесь чаще, — Северус перестал раскачиваться и серьезно спросил. — Был ли кто-то ещё в Запретном лесу, кроме вас, Уизли и Грейнджер?

Нет, сэр.

Вы понимали, что именно нарушили?

Да, сэр.

Вы планировали ещё что-нибудь… противозаконное?

Нет, сэр.

Очень хорошо… Лейни! — у двери появился домовой эльф в форме дворецкого XIX века. — Приведи Рональда Уизли и Гермиону Грейнджер к моему кабинету. А вы, Поттер, идемте.

Разговор закончился. Два колдуна вышли из освещенной камином комнаты и поднялись по ступенькам на второй этаж. Там им встретились побелевшие от страха Гермиона и Рон.

У меня мало времени, господа Уизли и Грейнджер, а потому вы ответите на три моих вопроса. Разумеется, честно и откровенно. Это понятно?

Да сэр.

Очень хорошо. Поттер, выйдите на свет, чтобы я вас видел. И даже не думайте им подсказывать!.. Первое, осознавали ли вы, что именно нарушаете своими занятиями?

Да, сэр.

Планировали вы ещё что-либо в обход школьных правил?

Два недоуменных взгляда.

Нет, сэр.

И последнее, был ли вместе с вами кто-то четвертый в Запретном лесу?

Гарри обреченно вздохнул, бессильно сжимая руки в кулаки. Эх, если б можно было подсказать? Хоть как-нибудь… Ну, нельзя выдавать Невилла! Нельзя…

Даже не пытайтесь, — предостерегающий взгляд в его сторону.

Несколько секунд тишины… И тихий ответ Рона:

Нет, сэр. Мы были втроем

Гарри облегченно прислоняется к стенке — хоть одного человека они не подвели. И шестикурсники опускают глаза, ожидая приговора.

С потолка капает вода — этот звук кажется особенно громким в половину третьего ночи. Профессор Снейп внимательно смотрит на всех троих.

Вы научились аппарировать?

Синхронный кивок — на большее не хватает сил.

И решение:

Минус сто очков Гриффиндору, две недели отработок у Филча плюс с каждого трехфутовое эссе на тему: «Почему Запретный лес считается таковым». Ещё одна подобная выходка — и вы все трое вылетаете из школы, даже если виноват будет кто-то один. Всё понятно?

Ошалевшее выражение лица и ступор — вот реакция каждого на услышанное.

В свои спальни. Живо!

Гермиона и Рон убегают, а Снейп успевает перехватить Гарри за руку.

Спасибо, сэр…

Поттер, Дамблдор ничего не узнает о ваших занятиях, но я очень попрошу запомнить на будущее: в следующий раз, когда в твою непутевую голову придет ещё какая-нибудь безумная идея, будь добр, поставь в известность хотя бы меня. Чтобы мне больше не пришлось угадывать, какой ночью и в какое время вам захочется покормить пауков или сгинуть навсегда.

Угадывать?..

Спокойной ночи.

Спокойной ночи, сэр, — пожелание уходящему профессору, и чуть тише. — Вам я сообщу.

Хэллоуин

Троица выполнила свое обещание — при первом же удобном случае друзья поведали лесничему о своем ночном визите в его хижину.

Волос единорога нам срочно понадобился для зелий. Ты же на нас не сердишься, Хагрид? Учителям не выдашь?

Как же так, Гермиона? Чегой-то вы учудили — неужели не могли ко мне днем зайти, попросить?..

Мы не знали, что он нам понадобится, Хагрид, — поспешно отозвался Рон. — А когда выяснили, было уже поздно…

Не дело это — по ночам ходить! А если бы случилось чего? Дамблдор всем учителям ещё в начале года строго-настрого наказал следить, чтобы никто из детей не выходил ночью из гостиной — опасно! А нарушителей сразу к нему приводить, — великан с грохотом опрокинул стул, вставая, и принялся теснить учеников к выходу. — И приказы его надо выполнять.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и Вторая Великая Война - olga chernyshenko бесплатно.
Похожие на Гарри Поттер и Вторая Великая Война - olga chernyshenko книги

Оставить комментарий