Рейтинговые книги
Читем онлайн Город скелетов - Яна Оливер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 94

— Знаю. Папа мне рассказывал.

— Здесь не место для… девушки.

— Верно. Но это место для ловца, — отрезала она и оставила его стоять с придурковатым видом на пороге.

— Почему ты со мной все время споришь? — прорычал он в пустоту. У него не было вариантов, придется уступить девчонке. Вытаскивать ее за волосы на улицу было бы глупой затеей.

Он нашел ее у барной стойки. Она как раз заказывала пепси, и, как он и предполагал, бармен успел положить на нее глаз.

— А ты новенькая, — говорил парень, включив все свое обаяние.

— Угу, — рассеянно ответила Райли, положив пятерку на стойку. — А где ловцы?

— А, ты за ними пришла? Они наверху, на веранде, — сказал он, махнув рукой в сторону лестницы у входа. Затем он поставил ей стакан с газировкой и положил сдачу. Когда Бек подошел, Райли забрала пепси и пошла к лестнице с таким видом, будто его вообще не существовало.

— Эй, привет, — окликнул его бармен. — Я слышал про Часовню. Мне жаль.

— Да, нам пришлось там несладко, — сказал Бек. — Передай боссу нашу благодарность за цветы. Родные были растроганы.

— О'кей, передам. — Протирая стаканы, бармен проводил взглядом поднимавшуюся по лестнице Райли. — Горячая штучка.

— Даже не думай об этом, — проскрежетал Бек.

— Ой, прости. — Парень поднял руки, шутливо защищаясь. — Я и не думал, что ее уже застолбили.

Бек понял, что выглядит полным идиотом.

— Нет, это не твоя вина… Просто… Дело в том, что она ловец. Дочка Пола.

— Ой, а я подумал, что она просто с вами за компанию. Спасибо, что сразу все прояснил. — Он тут же переключился на рабочий лад. — Тебе как обычно?

— Ага. Сделай сразу целый кувшин и открой нам общий счет.

— О'кей.

* * *

На крыше «После шести» располагалась большая открытая веранда, и Райли поискала место поближе к уличному обогревателю, в конце длинного деревянного стола. На самом деле это были три стола, составленные в один, чтобы смогли разместиться все ловцы. Когда она пришла, все посмотрели ее сторону. Кто-то нахмурился, но, к ее удовольствию, не все.

— Эй, Райли, — позвал ее Джексон. Он пил кофе вместо пива, наверное, из-за незаживших ран.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила она.

— Не так уж плохо. Болит ужасно, но доктор сказал, что имплантация тканей не понадобится, так что я не жалуюсь.

— Это просто отличная новость.

— Аминь! А где Дэн?

— Я здесь! — откликнулся тот, подходя к ним. Он поставил свой кувшин и стакан с пивом рядом с Райли. Слащаво улыбнувшись в ее сторону, он запустил пробную шпильку: — Смотри у меня, не перепутай стаканы, слышишь?

Райли посмотрела на него испепеляющим взглядом, но он даже не заметил. Вся компания притихла, и только Бек с хлюпаньем отпил пиво.

— Боже, как же я это люблю! — Потом он оглянулся на молчащих мужчин. — Ребята, в чем дело?

МакГваер по-птичьи склонил голову набок. Это был неприятный субъект лет сорока, тощий, узкокостный, с жидкими волосами, достававшими до подбородка. Глубокие складки и морщины, казалось, превратили его землистое лицо в тоскливую маску вечного недовольства.

— Ученики всегда присутствовали на подобных мероприятиях. Как иначе они будут узнавать подробности своей профессии? — начал Бек.

— Но она же…

— Ловец, — вступился за нее Джексон.

— Только не в моем понятии, — отрезал МакГваер.

— Ты можешь скрипеть сколько угодно, но я собственными глазами видел, как она укокошила тройбана складным стулом, — заметил Джексон. — Если бы не она, то сегодня мы бы хоронили и Саймона, так что просто смирись.

— Черта с два. Сначала она, потом придет еще больше дилетантов. Скоро мы будем готовы принять всех желающих, — забрюзжал МакГваер.

— А я бы сказал, что чем больше, тем лучше — лишние руки сейчас бы нам пригодились, — сказал Бек.

МакГваер поднялся с места.

— При всем уважении к ушедшим, я не могу оставаться здесь вместе с ней.

Он поставил на место стакан с остатками пива и ушел. Его шаги загрохотали вниз по лестнице.

Райли печально покачала головой. Еще один враг. Будто ей было недостаточно.

Один из ловцов с энтузиазмом стукнул стаканом по столу.

— Скатертью дорожка! МакГваер такой зануда. — Он улыбнулся Райли во все тридцать два зуба. — Кстати, меня зовут Лекс Рейнольдс. Рад видеть вас здесь, мисс.

Она кивнула в ответ. У Рейнольдса была шикарная пышная борода и такие же волосы до плеч. Он смахивал на серфера — подтянутый, сильный, с ровным золотистым загаром. Наверняка он не был занудой и паинькой.

Парень встал и поднял свой стакан. Райли встала вместе с остальными.

— Покойтесь с миром, ребята, — проникновенно сказал Рейнольдс, и все сделали по глубокому глотку. — Держите для нас ворота Рая открытыми, и мы захватим вам пивка!

— Аминь! — воскликнули ловцы.

Все стали рассаживаться по местам, ножки стульев заскрипели по полу.

— А Коллинс был мне должен двадцатку, — начал Джексон. — Теперь я ее никогда не увижу.

— Двадцатку? А мне полтинник! — крикнул кто-то с другой стороны стола.

— Вы в пролете. — Бек улыбнулся. — Он точно сейчас смеется над вами.

— Мне его очень не хватает. С ним было весело, — заметил Рейнольдс. — Помните, как он ловил того четвертака в университете Джорджии, сразу после того, как стал подмастерьем?

— А я не знаю эту историю, — сказал один из ловцов, солидный мужчина с холеными завитыми усами.

— Ну, в общем, стало известно, что в университете объявился четвертак, который уписывал молодых студентов, что твои конфетки. Работу поручили Коллинсу. Он вычислил какую-то горячую особу, та пообещала ему незабываемую ночь, и он облил ее Святой водой с ног до головы.

Джексон подавил смешок. Очевидно, он знал эту байку.

— Дело в том, что он ошибся. — Рейнольдс улыбнулся. — Она оказалась полицейским, работавшим под прикрытием. Чуть не открутила ему яйца.

Райли хохотала вместе с остальными.

— Вполне смахивает на меня, — пошутил Бек.

Ловец по имени Томас рассказал о том, как Мортон поймал тройбана в морозильник в мясном магазине. Потом кто-то рассказал о том, как разыграли Стюарта, выпустив козла на Демон Централ. Только сейчас Райли поняла, что мастеров с ними не было.

Когда она спросила Бека, тот объяснил:

— Так ребята могут не бояться сказать лишнего и выпустить пар в непринужденной обстановке.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 94
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Город скелетов - Яна Оливер бесплатно.
Похожие на Город скелетов - Яна Оливер книги

Оставить комментарий