Рейтинговые книги
Читем онлайн Железный мустанг - Джек Логан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Деннис двумя руками держится за ручку дросселя и не отпустит ее, думал Слокум.

Но где же, черт побери, И. В.? Может, он появится в самый последний момент, когда Кассиди сделает остановку и вся эта банда отправится верхом в город? Это звучало логично. Слокум нагнулся за крупным поленом, покрытым зеленой краской, но, заметив, что из-под него виднеется красный кончик бикфордова шнура, быстро прикрыл это место другой деревяшкой.

Она будет держать Кассиди под прицелом, а он, Слокум, достанет динамит и привяжет его к соединительной муфте, затем вернется в кабину. Одной палочки будет вполне достаточно. От трех может взлететь на воздух и сам паровоз.

За окном летел залитый лунным светом ландшафт. Высоко, из-под самых звезд к реке Рио-Гранде сбегали снежные склоны Сагре-де-Кристос.

Впереди рельсы начинали уходить вниз, словно пытаясь увлечь поезд в пучину ада. Трехмильный спуск. Через несколько секунд Кассиди сбросил скорость и взялся обеими руками за рукоятку дросселя, внимательно вглядываясь вперед. Слокум оглянулся назад. Она стояла в проеме двери. Он уже собирался подать ей знак, когда его глаза устремились на крышу вагона. На ней ничком распластался И. В.

Он улыбнулся и помахал рукой.

Здорово придумал, улыбнулся про себя Слокум. Ему бы ни за что не проскользнуть незамеченным через дверь. Оставалась еще Дэйзи Джан, удастся ли ей?

И тут раздался взрыв. Слокум и Кассиди попадали как игрушечные кегли, двигатель тряхнуло, и паровоз, казалось, встал на дыбы. В какой-то миг Слокуму показалось, что они сошли с рельсов, но благодаря невероятному везению паровоз удержался на путях. Поезд замедлял ход. До слуха Слокума долетали отдельные крики, а клубы пара окутали паровоз, оборачивая его как в вату.

30

Котел получил солидную пробоину. Кассиди стукнул кулаком по ходовой части и разразился длинной цепочкой отборных ругательств. Дверь переднего вагона распахнулась, и из него под пронзительный крик женщин выскочил Барлоу. Он с разбега заскочил на тендер и начал карабкаться по поленницам дров в направлении паровозной будки.

Но когда он достиг цели, будка была пуста. Кассиди и Слокум уже находились внизу у колес, рассматривая повреждение.

— Осторожнее, ничего не трогай! — крикнул Слокуму Кассиди. — Железо еще горячее как черт!

— Как это случилось?

— Старушка свое отработала. Заклинило предохранительный клапан. Приборы ни черта не показывают.

Барлоу плюхнулся на живот рядом со Слокумом.

— Господи, посмотрите, что делается!

— Мы видим, Рэйли, мы видим, — ядовито отозвался Кассиди.

— Взорваться в такой момент!

— Вот именно, — сказал Слокум и подумал: «Чертовское невезение!»

— Его можно починить? — спросил Барлоу. В его тоне слышались такие молящие нотки, что Слокум едва не рассмеялся ему в лицо.

— Конечно, — ответил Кассиди, — но мне это нс по силам.

— Деннис!

— Подумай головой, Рэйли. Нам нечем заделать пробоину в котле. Конечно, я бы мог это сделать, если бы у меня была железная пластина. Выровнять молотком края отверстия, закрепить болтами пластину, заварить шов. Мне нужны инструменты, детали, болты. Брось, Рэйли, этот чертов поезд прибыл на конечную станцию.

— А если… — начал Рэйли.

— А если что? Здесь нужен капитальный ремонт. Я за него не берусь, мистер. Старушка отбегала свое.

Слокум поднялся с земли, отряхивая пыль с одежды. Взобравшись обратно в кабину, он достал динамит и спрятал его на груди под рубашкой. Затем снова спустился и пошел в направлении первого вагона, предоставив Кассиди и Барлоу продолжать оживленную дискуссию. Слокум сделал знак Дэйзи Джан. Она вышла из вагона и спустилась на землю.

— Передай остальным девушкам, чтобы, как только основная часть бандитов отправится грабить банк, они быстро перебрались в задний почтовый вагон, — сказал он вполголоса. — Не раньше. Поняла?

— Ты думаешь, после того, что случилось, они не оставят идею ограбления банка?

— С какой стати? С поездом, без поезда — деньги им нужны в любом случае. У них достаточно лошадей, они могут ехать прямо до залива. Единственное, что остается в силе, это решимость Барлоу прикончить нас как можно раньше.

К этому времени все обитатели вагонов высыпали наружу и столпились вокруг паровоза, с любопытством разглядывая масштабы повреждения. Слокум поднял голову и посмотрел на И. В., прижавшегося к крыше над самой головой Дэйзи Джан. Джон жестами приказал ему перебираться в конец поезда и сделал рукой движение, как будто он завинчивает тормозное колесо. Одновременно он мысленно скрестил пальцы в надежде, что И. В. проскользнет незамеченным.

Однако волновался он напрасно. Все были так заняты разглядыванием останков парового котла, что на И. В. никто не обратил внимания. Внезапно к преимущественно женскому гомону примешался громкий топот. Дверь багажного вагона отворилась, и из нее начали выскакивать участники экспедиции. Слокум считал.

— Четырнадцать, пятнадцать. Сколько же остается? Дэйзи Джан один за другим начала загибать пальцы.

— Бестер, Дуглас, Эйрес и еще трое в схватке с шушунами. Еще двое. Сколько будет, если из двадцати девяти вычесть девять и еще пятнадцать?

— Пятеро, включая Барлоу и Денниса. Давай загоняй своих подруг в почтовый вагон.

Она указала рукой в направлении паровоза.

— Они все там.

Слокум пробормотал ругательство и посмотрел вдоль состава.

— Некоторые высовываются из окон. Быстрее предупреди их! Она исчезла в вагоне. Слокум осмотрелся. Авария произошла в четверти мили от вершины спуска. Барлоу и Кассиди уже стояли на ногах, жарко споря и размахивая руками. Внезапно Барлоу начал кричать:

— Не будь таким тупоголовым идиотом! Мы уже украли два котла. Почему бы не украсть и третий?

— Посмотри вокруг себя, Рэйли! Ты что, видишь богатый выбор? Прижимаясь ближе к составу, Слокум добежал до места сцепления багажного и почтового вагонов. В проеме он заметил Мэри Мэй Белл и несколько ее подруг.

— Переведите всех лошадей в багажный вагон! — крикнул он. — Быстрее!

С помощью своего платка он привязал палочку динамита к соединительной муфте и зажег бикфордов шнур. Затем взобрался на крышу багажного вагона, где его уже ждал И. В., скрючившийся возле тормозного колеса. Внизу хлопнула дверь.

— Берегите уши! — рявкнул Слокум. Их заметили. От паровоза донеслись крики. Грянул выстрел, за ним второй, близко свистнула пуля.

— Господи! — простонал И. В. — Что там с динамитом? Шнур длиной всего шесть футов…

Последних слов Слокум так и не услышал. Динамит взорвался, разъединяя багажный вагон с остальным составом, и тот под воздействием взрывной волны не спеша покатился под уклон. Все быстрее и быстрее. На крыше двое мужчин вцепились в тормозное колесо, закусив губы, чувствуя, как страх овладевает всем их существом.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Железный мустанг - Джек Логан бесплатно.

Оставить комментарий