Рейтинговые книги
Читем онлайн Целительница из другого мира - Лидия Андрианова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 92

Разволновавшись от щедрой суммы, обещанной королем, а потом и от слов про игровой дом, граф Белфрад поочередно краснеет и бледнеет. Впервые в жизни он испытывает радость, стыд и страх одновременно.

– Я… Мне… Ваше величество, вы очень щедры… Я признателен вам, – наконец графу удаётся сформулировать предложение.

– Распорядитесь этими деньгами с умом, граф, – не особо веря в то, что отец Ариеллы Белфрад последует его совету, произносит король. – Вы можете задержаться во дворце до объявления помолвки вашей дочери и моего племянника.

– Благодарю, ваше величество, – склонив голову, покладисто отвечает граф.

Покинув кабинет короля, граф Белфрад облегченно выдыхает. Разговор был непростой, но результат того стоил. Король Теодор пообещал ему пять тысяч золотых! Этого хватит не только все долги покрыть, еще и на жизнь немного останется.

А если сыграть на эти деньги и выиграть, удвоив, а то и утроив сумму, то можно пару лет жить на широкую ногу и не думать о деньгах.

Пребывая в отличном настроении, граф, следуя за молчаливым слугой, возвращается в свою комнату.

И в этот раз вид охраны у дверей дочери его не злит.

Глава 19

Как только король Теодор покидает комнату, я, не в силах больше сдерживать рвущиеся наружу эмоции, хватаю с кровати декоративную подушку и швыряю в закрывшуюся дверь.

Слова короля до сих пор набатом стучат в моих ушах, заставляя кипеть кровь.

Хотела ответы? Получи и распишись, Ари!

Теперь я знаю причину своего обморока и появления узора на моей руке. Точнее, метки. Так узор назвал король.

Эта метка сделала меня невестой племянника короля. Того самого мужчины, чью спину я с интересом рассматривала в кабинете его величества.

Признаю, спина и всё, что ниже, у мужчины впечатляют. Сложен он на зависть многим спортсменам. Допускаю даже, что и спереди он выглядит не хуже.

Но разве это повод выходить за него замуж?

Что за дикость? Почему я должна вступать в брак с первым встречным, чья магия по каким-то неведомым мне причинам решила, что я подхожу в качестве жены?

А как же моё мнение? Моё желание? Оно вообще, что ли, никого не интересует?!!

Я ведь не вещь бездушная, распоряжаться которой может каждый желающий. Сначала граф, решивший выгодно пристроить дочку, которой отныне являюсь я, теперь король… А дальше что? Еще кандидаты в мужья появятся?

Не в силах унять бурлящие внутри эмоции, начинаю нервно расхаживать туда-сюда по комнате.

Лана, тоже присутствовавшая при разговоре с королем, молчаливо с тревогой наблюдает за мной, сидя на диванчике.

Мне нужно время, чтобы взять себя в руки и придумать выход.

По мере стихания эмоций включается голова. Она начинает работать на полную мощь, и я буквально за минуту намечаю цели.

Итак, первой целью я ставлю побег. Нужно придумать, как сбежать из дворца и добраться до подруги Алмы. Дальше будем действовать по ситуации.

Вторая цель – возвращение в свой мир. Помогу Лане с Алмой наладить жизнь вдали от графа Белфрада и вернусь домой.

Думать о том, что могу не найти способа переноса обратно, запрещаю себе. Раз в этот как-то попала, значит, и домой вернуться смогу!

Мне не место в этом мире. Чем больше я о нём узнаю, тем сильнее начинаю ценить свой.

Там я сама себе хозяйка. Никто не сможет заставить меня выйти замуж по указке.

А в этом я ощущаю себя неодушевленным предметом… атрибутом статусности что ли, но уж точно не человеком, имеющим собственные желания и мысли.

– Ари, – осторожно зовёт меня Лана.

– Да?

– Что тебя так разозлило?

Как что?! Она же всё слышала…

– Король собрался выдать меня за своего племянника, – напоминаю ей причину своего недовольства.

– Разве это плохо? – явно чувствуя, что я считаю иначе, тихо спрашивает Ланара.

– А что в этом хорошего? Я знать не знаю этого Кейнара или как там его…

– Кейнар Нирано, так зовут племянника короля. Я слышала о нём. Говорят, что он самый завидный жених после принца Фредерика.

– Да плевать мне, насколько он завидный жених! – эмоционально отвечаю Лане. – Я его не знаю. Как можно выходить замуж за незнакомца?

– Ари, но ведь это наша обязанность, выйти замуж за того, на кого укажет отец. Или, как в твоём случае, король.

Мне многое хочется на это ответить Лане, да только какой смысл? Мы росли с ней в разных мирах и культурах. Мне не понять её, ей – меня. Для неё нормально и естественно выйти замуж за незнакомца, для меня нет. Я хочу сначала влюбиться, а потом уже становиться женой, а в будущем и матерью.

– Я хочу свободы, Лана. Хочу сама распоряжаться своей жизнью, – подходя к девушке, сажусь рядом с ней.

С балдахина доносится одобрительно-поддерживающий писк. Одновременно с Ланой поднимаем головы и смотрим на воинственно сверкающую глазами Лали.

Вот, даже мышка меня понимает. Свобода священна. Никто не имеет право на неё посягать. На мою уж точно!

Не удержавшись, улыбаюсь. Такой уж забавной Лали выглядит. На губах Ланы тоже мелькает улыбка.

– Что ты собираешься делать? – правильно понимая, что просто так мириться с новым предстоящим замужеством я не собираюсь, спрашивает Ланара.

– Планы те же. Побег и новая жизнь.

– Не выйдет, – тяжело вздохнув, рушит мои планы Лана. – По метке на твоей руке нас быстро и без труда найдут.

Да чтоб вас всех земля поглотила!!! Вновь вспыхнувшая злость заставляет меня заскрипеть зубами…

Почему всё против меня?! И моего возвращения домой?!

– Может, останемся? – робко спрашивает Лана. – Во дворце граф Белфрад и Нияр не смогут до нас добраться. Король подберет мне достойного мужа, а ты станешь женой Кейнара Нирано. Вдруг он тебе понравится, Ари? Ты ведь его совсем не знаешь, – девушка смотрит на меня с мольбой и надеждой. Для Ланы это шанс на лучшую жизнь. Ту жизнь, о которой она

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Целительница из другого мира - Лидия Андрианова бесплатно.
Похожие на Целительница из другого мира - Лидия Андрианова книги

Оставить комментарий