Рейтинговые книги
Читем онлайн Лекарство для любви - Марион Леннокс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 50

Через два часа, когда стало светать, они нашли то, что искали. Это была печальная находка. Врачебные навыки Райли были уже не нужны. Он первым обнаружил тело. Но прежде чем поднять его на поверхность, нужно было хоть как-то привести его в нормальный вид. Чем они с Марди и занялись.

Семья погибшего рыбака уже ждала их. «Семьи всегда находятся на месте трагедии», — мрачно подумал Райли. Он привык к подобным ситуациям. Как обычно, на берегу были машины скорой помощи, полицейские, и весь воздух был напоен горем.

Пилот посадил вертолет, но никто из них не спешил выбираться наружу. Никому не хотелось первому сообщать родственникам печальную новость.

И вот наступил момент, когда медицинские навыки Райли все же пригодились. У тещи рыбака, пожилой гречанки, вследствие потрясения случился сердечный приступ. Доктор Чейз уже собирался улетать, когда фельдшер позвал его. Спустя две минуты женщину перенесли в машину скорой помощи.

Две «скорые» отъехали от берега. Первая, с пожилой гречанкой, торопилась быстрее доехать до больницы. Водителю второй машины спешить было уже некуда. В ней находилось тело рыбака, печальный груз. Наконец, «Белка» отправилась в путь. Марди и Джейк заняли передние места. Райли сел на заднее сиденье и погрузился в невеселые мысли.

Он думал о произошедшей трагедии.

Гибель рыбака пустила под откос жизнь всей семьи. Перед глазами стояла печальная картина: безутешная вдова, теща, у которой не выдержало сердце, друзья и родственники погибшего… Всем этим людям предстояло собрать мужество и силы, чтобы перенести этот страшный удар.

И спасатели, и фельдшеры, и полицейские были потрясены этой трагедией и переживали ее почти так же остро, как друзья и родственники погибшего. У каждого из них есть семья. И никто не застрахован от подобной трагедии, которую они наблюдали этой ночью. Райли постоянно сталкивался с человеческим горем, работая спасателем, но привыкнуть к этому никак не мог.

Он позавидовал Джойс: ей, старшей медсестре отдаленной больницы, не приходилось соприкасаться с такими страшными вещами.

Семья.

Кажется, у него тоже она появилась. Его дочь беременна, значит, скоро появится внук.

Внук! Это в тридцать восемь лет. Мысль о том, что он вот-вот станет дедушкой, показалась доктору Чейзу нелепой.

Раньше он никогда не задумывался о своем возрасте, а теперь вдруг понял, что еще совсем молод, в его годы стать дедушкой просто смешно.

А потом он стал думать о Фил.

О Фил, которая готова была дарить тепло и заботу каждому, кто попадался на ее пути, которая так ласково улыбалась, которая отдала ему всю себя… Неужели только на одну ночь?

Что она сейчас делает? Ждет ли его?

Никто никогда не ждал Райли. Раньше он жил в своем замкнутом одиноком мире, и его это вполне устраивало. Но теперь все изменилось. У него появилась дочь.

И Фил…

Кажется, его одинокий мирок рушился на глазах.

Глава 9

На рассвете Фил помогла Эми покормить все еще сонную малышку Райли. Потом мама с дочкой снова легли. Фил, утомленная бессонной ночью, тоже решила последовать их примеру. Проснулась она только в десять утра, когда малышка Райли заплакала, опять проголодавшись.

Желтуха у Райли почти прошла, и Фил с сожалением подумала, что скоро Эми придется возвращаться к себе, а это значит, что и она должна будет покинуть этот дом. Интересно, вернулся ли Райли домой?

Она спустилась в коридор, чтобы проверить, в спальне Райли или нет. Его нигде не было.

Неужели они все еще ищут пропавшего рыбака? Или Райли вызвали в больницу?

Фил включила радио. В местных новостях сообщили о трагедии, разыгравшейся сегодня ночью.

У Фил сжалось сердце. У Райли теперь будет много работы, а ведь он и так устает в больнице, где постоянно не хватает персонала. А может, это из-за нее Райли решил не возвращаться домой?

Или Фил ошибается: она вообще не имеет для него никакого значения?

«Нужно чем-нибудь заняться и перестать о нем думать», — решила Фил.

Но не так-то просто оказалось отвлечься от этих мыслей.

Фил помогла Эми выкупать малышку, посоветовала еще раз покормить ребенка, а потом уложила обеих спать на залитой солнцем веранде.

Из отеля пришли Люси и Адам. Ноги Люси очень сильно отекли. Лететь почти сутки на последних неделях беременности… Нужно было что-то с этим решать.

Фил уложила Люси на диван и стала растирать ей ноги, чтобы кровообращение пришло в норму. А Адама послала за продуктами. Потом она приготовила для всех сэндвичи.

А Райли все не возвращался.

Дом был пустым и холодным без Райли. Это ощущение ни на минуту не покидало ее. Он просто обязан был сюда вернуться.

— Не могу поверить, что папа живет в таких условиях, — сказала Люси, когда ей стало легче. — Этот дом похож на сарай. Или он недавно сюда переехал?

— Райли прожил здесь шесть лет, — ответила Фил. — Но он же мужчина.

— Не согласен, я тоже мужчина, но не смог бы жить в таких условиях, — возразил Адам.

Ему тоже стало легче, может быть, потому, что Фил взяла часть заботы о Люси на себя. В двадцать лет не так-то просто ухаживать за возлюбленной на последней стадии беременности.

— Хорошо бы украсить дом твоего папы постерами, — предложила Эми и взяла с тарелки уже третий сэндвич. — Когда я лежала в больнице, Фил позвонила в один крутой магазин, где продаются постеры. И уже через полчаса вся палата была ими увешана, Медсестры говорили, что в этом магазине огромный выбор.

— Но у меня совсем нет денег, — грустно призналась Люси. — Мама отправила меня сюда, не дав ни копейки. У Адама тоже денег нет. Но украсить этот дом постерами было бы здорово.

А Фил подумала, что вот для нее и нашлось дело. Она не могла просто сидеть и ждать возвращения Райли.

— Прекрасная идея, — одобрила Фил. — Если вы сами выберете для него постеры, я их оплачу.

— Правда? — удивленно воскликнула Люси.

— Мне тоже этот дом кажется каким-то мрачным. Как насчет постеров на тему серфинга? Твой папа просто помешан на этом виде спорта.

— Мой папа занимается серфингом? — изумилась Люси. — Здорово.

Неужели Маргарет ничего никогда не рассказывала Люси о Райли? Сердце Фил болезненно сжалось, ей было безмерно жаль их всех. И ее решимость связать крепкими узами этих людей окрепла. Семья. Да ведь у них и интересы общие. Люси и Райли одинаково интересует серфинг.

— Ну, тогда давайте наведаемся в этот магазин, — решила Фил.

— А можно купим постеры еще и с лыжниками. Эти два вида спорта в чем-то схожи, — предложила Люси. — Мне кажется, папа из тех мужчин, кто любит лыжный спорт.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лекарство для любви - Марион Леннокс бесплатно.
Похожие на Лекарство для любви - Марион Леннокс книги

Оставить комментарий