Рейтинговые книги
Читем онлайн Глоссарий - Дмитрий Распопов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 57

ненавидел братьев и на что был готов пойти чтобы стереть их с её лица.

- «Да это королевский подарок друг! – он оскалился и потрепал меня по плечу,

затем снова сел в кресло и продолжил насвистывать песенку, - она твоя!».

Я обрадовался, вдруг потеряю контроль над собой, а моя темная сторона в

припадке ярости причинит ей вред, ведь в некоторые моменты сильнейшего нервного

возбуждения или истощения, я не мог остановить его и тело больше меня не слушалось, переходя под полный контроль темной стороны. Теперь же еще одно соглашение было

заключено.

Наконец девушка стала затихать и я ладонями осторожно приподнял её лицо.

Заплаканное, с темными кругами под глазами и всклокоченными волосами, оно все же

было милее и роднее, чем два ублюдка одной со мной крови, которые жили только для

собственного удовольствия.

- Мы задержимся тут на три дня, пока я не найду тебе подходящую лошадь и

дорожную одежду, - я мягко отстранил её от себя, - а ты за это время приведи себя в

порядок и пообещай хорошо кушать! Хорошо?

- Ты не бросишь меня? – глаза, так похожие на те, что я любил больше своей

жизни требовательно посмотрели на меня, сердце дрогнуло.

- Оливия, мы теперь одна семья, - я провел рукой по её волосам, - потом

расскажешь мне про отца, а пока займись собой, негоже показываться хозяевам в таком

виде.

Я показал на изодранные в кровь руки и лохмотья платья. Она покраснела, и

постаралась закрыться от моего взора оставшимися лоскутами. Я не смотря на неё, вышел

из комнаты, де Берзе был прав, слуги слышали крик и войдя, найдут её в таком состоянии, невесть что обо мне подумают.

Барон слушал молча, но его рука с такой силой сжимала ручку кресла, что она

побелела. Его супруга прикрыв в ужасе рукой рот, порывалась вскочить и ринуться на

помощь Оливии.

- Все нормально, я её успокоил, - пришлось остановить её и сообщить, что

забираю её с собой.

Барон согласно кивнул головой.

- Если эти ублюдки выкинули её из замка не боясь за себя, значит не испугаются и

рассказать всем об этом, тогда малышке тут не жить!

- Я это понимаю, поэтому и прошу вас помочь мне со сборами, - попросил я.

- Все, что в наших силах, - мы впервые так долго и близко общались с родителями

Натали, но я все больше и больше уважал их. Мы закончили разговор и баронесса тут же

ушла к Оливии.

Вечером, когда мы отправили дам поговорить и порыдать в комнату Оливии, а

сами остались на террасе, молча смотря на темнеющее небо. Барон пил вино большими

глотками, но не пьянел.

- Я знаю, о чем ты хочешь спросить меня, - его голос неожиданно оказался

слишком громким, я вздрогнул и повернулся к нему.

- Твой брат отказался жениться на ней, заявив, что только дурак возьмет неверную

жену к себе в дом. Натали сильная девочка поэтому решила бросить все и уехать туда, где

не знают о ней и обо всей этой кутерьме.

Барон неопределенно покрутил рукой в воздухе, виновато посмотрев на меня.

- Анри она сейчас счастлива, вышла замуж за старшего сына графа Анжу и как

сказала нам в последнем письме, впервые стала жить, дыша полной грудью.

- Я люблю её и мне кажется это не пройдет, - тихо заметил я, опершись на ограду

веранды, - у меня сердце вырывается из груди, так хочу её увидеть!

Барон подошел сзади и положил руку на плечо.

- Она попросила тебе передать, если ты появишься дома, чтобы прекратил её

преследовать, она не хочет видеть и слышать больше ни о тебе, ни о твоей семье.

Я тяжело посмотрел на него и вздохнул, ответ дался мне нелегко.

- Я проделал этот путь только для того, чтобы решить, как мне жить дальше.

Принять патент офицера и служить императору или же остаться здесь и быть рядом с ней.

Я должен её увидеть.

Он огорченно склонил голову и вернулся на свое место, придвинув ближе графин

с вином.

- Хочу надраться сегодня! – внезапно заявил мне он, - присоединишься?

- Я не пью, - я пожал плечами, не говорить же ему, что теперь попросту боялся,

что все узнают о моей темной половине.

- Как хочешь, - он налил себе полный бокал, - как хочешь.

Неделя спустя

Оставив Оливию в таверне, я направился к дому Натали, точнее теперь графине

Натали Анжу. Она взяла фамилию мужа, чтобы полностью начать жизнь с чистого листа.

Особняк, который мне показали, находился практически рядом с дворцом, чтобы попасть в

него нужно было всего лишь преодолеть обширную дворцовую площадь.

Даже не доходя до ворот особняка, мне становилось не по себе, я представлял всю

власть и богатство, что граф давал ей сейчас, а также себя, который влачил жалкое

существование от подачек принца, а теперь к тому же не имел даже титула и владений.

- «Остановись идиот, не унижай себя сильнее, чем ты есть сейчас! – злобный крик

де Берзе, заставил меня задрогнуть».

Затянутый в черный походный костюм, рядом со мной твердо шагал мой второй я.

- «Ты не понимаешь, я должен попытаться, - я покачал головой, - просто сделать

последнюю попытку!».

- «Ты просто жалок! – он с ненавистью и злостью плюнул мне на сапоги, - как же

я тебя ненавижу ублюдок за такие моменты, ты заставляешь и меня выглядеть тряпкой!».

- «Прости, - я правда был виноват перед ним, - но мне это нужно, иначе я не смогу

спокойно спать и жить дальше».

Четыре часа спустя

Всю дорогу назад, я слушал в ушах только два голоса. Мерзкий и злобный хохот

де Берзе, каждый час напоминавший мне разговор с Натали, а также её слова, что жгли

мое тело и душу не хуже каленого железа.

- «Что вы о себе возомнили виконт?! Я сто раз говорила вам об этом и вы снова

пришли ко мне с тем же вопросом. Посмотрите хотя бы на этот дом и на себя? Что вы

сможете мне дать, даже если я каким-то неведомым чудом согласилась бы стать вашей?! Я

последний раз вас прошу виконт, исчезните навсегда из моей жизни, иначе я пожалуюсь

мужу».

Мой голос видимо прозвучал жалким блеянием, что она засмеялась, услышав его.

- То есть ты сможешь дать мне шанс, если я дам тебе больше чем он?

- Да виконт, обещаю, что подумаю, - она продолжала смеяться, - но думаю я

просто недоживу до этого времени, так что прощайте.

Оливия жалобно смотрела на меня, но боялась заговорить, видимо заметила

отблеск глаз де Берзе, когда он смеялся надо мной и это её устрашило. Я же был слишком

занят своими мыслями.

- «Кстати, ты проспорил наше пари, - напомнил мне в один из дней де Берзе,

закончив издеваться надо мной, - так что ты теперь мне должен».

- «Еще и ночь, - напомнил я ему, - не волнуйся, я отдаю долги».

Ссудив у принца под будущие доходы крупную сумму денег, я купил дом в

столице и поселил в нем Оливию, оставив её на Сарени, который уволился и теперь

управлял нашим новым домом, а также небольшой ювелирной лавочкой, что я приобрел

по его предложению, чтобы она кормила нас троих и могла содержать дом. Пришлось

даже купить услуги одного из подмастерьев цехового ювелира, что был готов вылететь из-

под крыла мастера и стать самостоятельным. Его услуги обходились недёшево, но я не

пожалел, Сарени оказался прав и на жизнь стало хватать, правда пока впритык и

ограничивая себя во всем. Слава Господу принц по старой привычке продолжал

обеспечивать меня оружием и одеждой, а с учетом того, что я дома практически не

появлялся, то деньги вскоре должны были перестать уходить на обустройство дома и

закупку материалов для мастерской и начать хотя бы обеспечивать нас.

Два месяца спустя

Я совсем перестал показываться в доме, поскольку столица вздрогнула от

количества съезжающихся на императорский бал дворян, именно на нем император

собирался отречься от трона в пользу старшего сына, об этом знали все, но ни один

человек по своей воле не собирался произносить этого вслух.

Нам же с принцем досталось особо, будущий император поручил принцу

собственноручно найти неугодных, кто мог бы испортить праздник своим появлением и

уговорить или запугать их не появляться. Некоторым было достаточно просто появления

принца, чтобы передумать, с некоторыми приходилось долго разговаривать, но были и те, в основном из поддерживающих герцога, кто наотрез оказался нас слушать, пришлось

особо агрессивным устроить вызовы на дуэль.

Вот так в беготне и суете незаметно подкрался назначенный день. Столица кипела

и бурлила как муравейник, ни одного свободного места было не найти в постоялых дворах

или гостиницах в округе, а стоимость аренды домов, превысила все мыслимые масштабы.

Даже я, опять же по настоятельному совету управляющего, перевез Оливию и наши

повседневные вещи в маленькую чердачную комнату постоялого двора, которую он снял

заблаговременно, а дом он сдал какому-то графу. Поскольку мы изначально сдавать не

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Глоссарий - Дмитрий Распопов бесплатно.
Похожие на Глоссарий - Дмитрий Распопов книги

Оставить комментарий