Рейтинговые книги
Читем онлайн Императрица поневоле - Зарина Павлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 79
настолько слаба, что все кругом пытались меня задеть. Но теперь все будет по-другому.

Был прошел относительно спокойно. После танца с Робертом, к нам подошли родители и Кайл. А затем подтянулись и другие аристократы, которые наконец-то решились поговорить с Императрицей.

Среди них была и леди Миллер. Она смотрела на меня оценивающе, поэтому я улыбнулась ей, опустила взгляд на ее сжатые в кулаки руки и слегка качнула головой. Девочка правильно меня поняла. Смутившись, она опустила взгляд, расслабила ладони и посмотрела на меня уже с улыбкой.

Контакт был налажен. Надо будет отправить это девочке приглашение на чаепитие.

Вообще в аристократических кругах чаще всего общались языком жестов. Но я не была уверена, что леди Миллер знает его, поэтому указала на недостаток максимально прямо, но не грубо. Надо заручиться поддержкой этой семьи до того, как пойдут слухи о некомпетентности Императрицы.

Бал завершился далеко за полночь. Однако впереди меня ждало еще одно испытание — подготовка к первой брачной ночи. Сама брачная ночь мне не грозила. Адам точно пойдет к Арсилии. Я ждала его в прошлой жизни до самого рассвета. Сегодня я просто лягу спать и отдохну, как следует.

Я шла по коридорам замка, с трудом передвигая ноги. Глаза слипались, голова гудела и я снова хотела есть. Легкого ужина мне не хватило. Как я в прошлый раз вообще выжила? Не ела весь день.

У Императора и Императрицы всегда были раздельные комнаты. Однако была еще совместная. Чаще всего там проводили время те пары, которые действительно жили в любви и согласии. Таких, в истории Империи была только парочка. И я маленькая и наивная надеялась, что у меня будет так же. Как только я начинала об этом вспоминать, мне сразу становилось стыдно.

— Ваше Величеств? — Сария, которая уже переоделась в форму личной горничной Императрицы, обеспокоенно посмотрела на меня. — Вам подать ужин?

— Срия, — я посмотрела на девочку. — Ты лучшее, что со мной случилось в этом замке. Прикажи подать ужин. Только без вина. Пусть нальют зеленый чай.

— Хорошо, Ваше Величество! — девочка открыла передо мной дверь ведущую в совместную спальню и, передав меня ожидающим меня горничным, побежала в сторону кухни.

Горничные уже приготовили для меня горячую ванную. Это было блаженство. Мои гудящие ноги сразу начали расслабляться. Я была уверена, что они будут болеть еще пару дней. Я не часто посещала балы, поэтому мало тренировалась. Неудивительно, что так сильно устала.

После ванны, меня снова умыли, сделали массаж, натерли маслами и кремами. И только после этого переодели в легкий наряд, едва доходящий до середины бедра. Одежда смущала. Но она хотя бы была удобной.

В этот момент вернулась Сария с подносом, на котором стояла тарелка фруктов, чай и пирожное. Полагаю, на кухне больше ничего не было. Скорее всего, повара уже давно спали. Они просыпались раньше всех, чтобы успеть приготовить завтрак. Думаю, Сария сама заваривала чай и искала еду. Ну чудо, а не ребенок.

Отпустив всех горничных, я посадила Сарию напротив себя за маленький столик, стоящий у огромного, панорамного окна, и приступила к еде.

На самом деле совместная комната выглядела куда шикарнее, чем моя. И кровать тут была больше, и позолоты, и шторы были такими тяжелыми, темно-синими. Шторы сейчас были отодвинуты, поэтому из окна открывался шикарный вид на город и море.

— Сария.

— Да, Ваше Величество?

— Сколько ты уже работаешь в замке? — задумчиво спросила я, запивая сладкое пирожное зеленым чаем.

— С самого детства, Ваше Высочество, — охотно отозвалась девочка, ерзая на стуле. — Моя мама была служанкой. А папа приезжим… Он был с Севера…

Ей явно было неприятно об этом говорить. Но теперь все стало на свои места. По внешности Сарии было видно, что кто-то из ее родителей был иностранцем. В любом случае, девочка была очень красивой. Только вот мало кто мог это разглядеть. И, как я предполагаю, ее часто дразнили.

— Все понятно. Я жду тебя завтра около восьми утра, — сказала я, вставая со стула.

— Хорошо, Ваше Величество! — девочка просияла. Неужели думала, что я ее прогоню только из-за того, что ее отец был с Севера?

Вскоре я осталась одна. Упав на кровать, я вздохнула и прикрыла глаза. Этот день наконец-то заканчивался. Еще надо придумать о том, как держать связь с графом Девисом, как предотвратить падение кареты родителей…

А может вообще семью перевести в замок?

Нет… Так будет еще опаснее.

Мои глаза медленно закрывались. И вскоре я погрузилась в сон, который был нарушен резким открыванием двери. Я села на кровати, испуганно посмотрев в сторону входа. Сердце упало куда-то в пятки. Я никогда даже не думала, что могу испытывать такое ужас и отвращение одновременно.

На пороге стоял Адам.

Глава тринадцатая. «Изменения»

Что? Почему? Как он тут оказался?

Я в панике натянула одеяло по самое горло.

— Что ты здесь делаешь? — мой резкий голос удивил даже меня.

Но я не собиралась извиняться. Почему он пришел ко мне именно сегодня? Почему он пошел к своей любовнице? Эти изменения в Адаме меня пугали. Потому что я могла не учесть его реакции и подвернуть вою семью опасности.

— Сегодня наша первая брачная ночь, — Император усмехнулся и закрыл за собой дверь. — А я смотрю, ты не ждала меня.

— Не ждала, — так же резко ответила я. — Убирайся к мисс Арсилии.

— Почему ты думаешь, что я хочу отправится к ней, когда у меня появилась законная жена?

В груди вспыхнула ярость. На глазах навернулись слезы, когда все воспоминая рухнули на меня в один момент. То, как я плакала, бессильная что-то сделать, чтобы привлечь его внимание. То, как он усмехался и демонстративно уходил в комнату любовницы. Вся та боль, что я испытала по его вине, душила меня. И его слова стали тем рычагом, который выпустил эту боль наружу.

— Уходи, — хрипло сказала я, смотря, как Адам подходит к кровати. — Я никогда не приму тебя. И не позволю коснуться себя.

Мужчина замер у кровати всего лишь на мгновение. После чего опустился на кровать, сев ко мне спиной.

— Ты ненавидишь меня? — спросил он, не смотря в мою сторону.

— Да.

— За что?

— За что?! — я внезапно рассмеялась. — За то, что ты падок на лесть. За то, что твоя любовница служанка, которая манипулирует тобой. За то, что…

«Ты убил моего сына».

Последняя фразу чуть не сорвалась с моих губ. Но я смогла ее удержать. Опустив голову, я тихо выдохнула. Надо успокоиться. Не надо

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Императрица поневоле - Зарина Павлова бесплатно.
Похожие на Императрица поневоле - Зарина Павлова книги

Оставить комментарий