Рейтинговые книги
Читем онлайн Берлинская рулетка - Александр Александрович Тамоников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 54
она тоже что-то знала. Но ты предпочел отлучиться по нужде. Ладно, не багровей. Кстати, насчет дорожки, вымощенной трупами. Где гарантия, что Уилсон не будет убит точно так же, как его коллега? Хорошо, не будем кровожадными. Начальство просто отзовет его в Англию или переведет в какой-то немецкий город, расположенный в своей зоне оккупации? Где гарантия, что Шарлотта жива? Если за тобой следили, то трюк, когда ты с ней якобы переспал, раскусят на раз.

– Тогда за нами не следили. Вокруг было много наших ребят. Бенни Уилсон, думаю, жив, и мы его найдем. Вы даете добро на осмотр территории за Потсдамским лесом?

– Главное, что не я даю добро, а мое непосредственное начальство, – проворчал Троицкий. – Санкция есть, можешь работать. Но если провалишься, никто вытаскивать тебя не будет. Это ты должен понимать отчетливо. Документы контрразведки с собой не брать. И подчиненным своим передай.

Глава девятая

С приходом темноты разразилась гроза. Крупные капли стучали по брезенту.

Лейтенант Грамарь припал к ветровому стеклу, с трудом различал дорогу. Слева в мареве ненастья блестели огни, проплывали северные предместья Берлина. Потсдам находился в двадцати километрах к западу от столицы Германии, в краю лесов и озер.

Владу хотелось надеяться, что в сам Потсдам им заезжать не придется. Качество дороги ухудшилось. Не все воронки были засыпаны.

Дождь разгулялся не на шутку. Водителю пришлось съехать с дороги, забраться под развесистый дуб.

Градов сидел рядом с Грамарем и всматривался в темноту.

Через центр Берлина они проехали без приключений. Им встречались в основном советские посты. Прокладывать дорогу через Тиргартен и Шпандау Градов не решился. Там повсюду хозяйничали союзники.

Оперативники сделали остановку у «Золотого гуся», навестили знакомые места. Красотка Шарлотта как раз обслуживала клиента. Офицерам контрразведки Смерш пришлось ждать. Их удостоверения в этом случае не работали.

– Избавьте меня от этого, ради всего святого! – взмолилась Шарлотта.

Она предложила обслужить всю группу бесплатно, лишь бы от нее отстали. Но оперативники были неумолимы. Градов сунул женщине в кулак несколько мятых ассигнаций в качестве компенсации за потерянный вечер, уверил ее в том, что беспокоиться не о чем, мероприятие безопасное. Шарлотта сделала трагическое лицо и забралась в машину.

Сверкнула молния, ударил гром едва ли не над самым дубом. Взвизгнула женщина. Влад обернулся. Шарлотта съежилась в углу салона, смотрела со страхом. Перед посадкой в машину Градов заставил ее переодеться. В сером плаще и темной юбке она смотрелась уже не столь вызывающе.

У противоположной двери ухмылялся Нагорный. К нему прижимался Олежка Романовский. Он старался держаться от путаны подальше, видимо, боялся подцепить венерическую болезнь от одного только прикосновения к ней.

– Ничего, командир, доедем, – пробормотал Нагорный. – Вот дождь кончится и быстро доберемся.

О том, что случилось прошлой ночью, Влад не распространялся. Он известил подчиненных лишь о смерти госпожи Майерс. Все остальное им пришлось додумывать. Они это делали со стопроцентным попаданием, языки не чесали, смотрели с сочувствием.

Дождь оборвался внезапно, разбежались тучи, и луна озарила окраину разбомбленного района.

– С богом, товарищи, – пробормотал Грамарь, выводя «газик» на дорогу.

В этом районе не было ни военных, ни гражданских объектов, патрули почти не попадались. Советскую машину пока никто не останавливал. Вскоре город остался в стороне, мимо проплыл разрушенный поселок, тянулись симпатичные еловые аллеи. За решетчатыми заборами мелькали особняки в готическом стиле. Этот район бомбежке не подвергался.

У открытых ворот стоял «студебекер», английские солдаты выгружали ящики. Работал переносной прожектор. На машину с советскими номерами британцы смотрели с подозрением, но останавливать не стали. С русскими лучше не связываться.

Строгая пропускная система еще не действовала, хотя ходили упорные слухи о том, что скоро советская зона будет наглухо отгорожена от всех остальных. Эти разговоры имели основания.

За поселком начались леса, дорога вырвалась на простор, ныряла в низины, поросшие ельниками.

За развилкой британский патруль остановил машину. К ней подошли солдаты с автоматами. Лейтенант осветил фонарем салон, увидел ухмыляющегося водителя в сдвинутой на затылок фуражке. Рядом с ним сидел пассажир с погонами майора. Тот непринужденно курил, поигрывая позолоченной зажигалкой.

На заднем сиденье было еще краше. Шарлотта вдруг оказалась зажата между советскими офицерами, давила из себя вымученную улыбку. Справа ее обнимал Нагорный, слева – Романовский. Оба смеялись, наперебой несли какую-то чушь.

– Хай, бади! – воскликнул Нагорный, блеснул своими выдающимися познаниями и украдкой ущипнул Шарлотту.

Она хихикнула.

Офицер поморщился. Он был серьезен, как памятник.

– Что-то случилось, приятель? – на ломаном английском спросил Градов. – Виноваты, заблудились, отдыхаем. Порекомендуешь приличное заведение в округе? Выпьем за героических парней из Туманного Альбиона!

В принципе, офицеры выглядели нормально и вели себя не вызывающе. Союзников горячо приветствовали.

Офицер попросил документы, долго их разглядывал в свете фонаря. Это были обычные офицерские книжки, даже не поддельные. Он вернул их, отдал честь, пробормотал, что не знает в округе никаких заведений, а советским коллегам лучше бы вернуться в свое расположение.

– Я же говорил, товарищ майор, они не хотят с нами связываться, – с довольным видом проговорил Грамарь. – Уважают, черти. А может, боятся, кто их знает.

– Шарлотта, долго еще ехать? – бросил Градов через плечо.

– Я не могу сказать, – жалобно пробормотала женщина. – Мы ехали туда совсем другой дорогой. Инга видела развилку, на которой было написано «Больштадт» и «Шальзунд». Я думаю, надо проехать южнее, а потом свернуть направо, точно помню, там было небольшое католическое кладбище, потом лес.

Черт бы побрал таких проводников! Заблудиться можно было и самостоятельно. Сорок минут оперативники плутали, съезжали с шоссе на проселочные дороги, возвращались обратно. Машин на дороге было мало. Пару раз Градову казалось, что за ними кто-то следует, но свет фар пропадал и вновь наваливалась темень. Очевидно, машины куда-то сворачивали.

– Подождите, эта самая развилка! – внезапно заявила Шарлотта. – Инга отогнула занавеску, я видела это длинное одноэтажное строение. За ним мы свернули.

– Но здесь нет никаких указателей. – Градов недоуменно вертел головой.

Приземистое здание словно призрак выплывало из тумана, заброшенное, с пустыми окнами, никому не нужное. Светлые стены проступали в темноте. Возможно, здесь были какие-то склады, хозяйственные помещения. Развилка через сто метров действительно возникла, но указателей там не было.

«Сломали из хулиганских побуждений? Намеренно ликвидировали? Шарлотта что-то путает?» – всплывали в голове майора правдоподобные версии.

– Это точно сюда, надо свернуть налево. Указатель был именно вот здесь! – заявила женщина.

– Сворачивай, Егор, выбора нет, – сказал Влад.

Грамарь пожал плечами, сдал назад и съехал на второстепенную дорогу. Покрытие на ней, как ни странно, было приличным, мелкая щебенка. Водителю даже

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Берлинская рулетка - Александр Александрович Тамоников бесплатно.

Оставить комментарий