тут у нее, бутылочек этих?
Он закашлялся, но что-то вроде бы проглотил и глаза открыл. Живучий гад. Смотрит на меня, но, вроде бы, не узнает.
— Что, котик, хреново? — жизнерадостно спросил я.
Кардагол, естественно, не ответил, снова глаза закрыл.
— Держите, — скомандовала Саффа.
Ну, мы и держали. Не знаю как Шеоннель, а я не стал смотреть, как она лезет в рану и ребро ему на место ставит. Кардагол все-таки заорал, а потом затих и не дергался, пока она рану зашивала. Надо полагать, сознание потерял.
— Спасибо, что помогли, — поблагодарила волшебница, закончив штопать, — дальше я сама справлюсь.
— А еще что-то надо? — озадачился я.
— Раздеть и отмыть от крови.
— А тебе обязательно этот подвиг самой совершать? Не проще ли позвать кого-нибудь из прислуги?
— Чтобы эти криворукие ему рану потревожили? — возмутилась Саффа. — А ты бы вообще шел к Дусе, ей, наверное, плохо сейчас.
Ах, ну раз ей так хочется остаться наедине с Кардаголом и обтирать его влажной тряпочкой, то конечно, мне тут делать нечего. Мне лучше к Дусе.
Дверь распахнулась, будто от пинка, и в помещение ввалился злой Вальдор, волоча за собой пьяного в дрова Мерлина. Вот это номер!
— Отрезви его! Быстро! — прорычал король.
Саффа немедленно произнесла отрезвляющее, дед заругался, грозя всех в мерзких жаб превратить. Вальдор ухватил его за воротник, без всякого уважения встряхнул и велел разуть глаза и посмотреть, что вокруг происходит, пока он пьянствует.
Мерлин обвел помещение грозным взором, увидел окровавленного Кардагола и сделал вывод:
— Лин застукал этого озабоченного у Саффы в постели и прирезал.
— Что Вы такое говорите, Мерлин? — возмутилась Саффа.
— А Мерлин у нас, как всегда, пьяный бред несет! — рявкнул Вальдор и, не сбавляя тона, посветил деда в последние события.
— И незачем так орать, — строго изрек дед, когда Вальдор закончил, — ничего с вашим Кардаголом не случится. Вот ни за что не поверю, что перед тем, как шить, Саффочка яд не нейтрализовала!
— Ты лучше скажи, что нам с Терином и Кирдыком делать, — предложил Вальдор.
— А ничего не делать. Разве что убирать из-под них, если вдруг под себя сходят.
Дед хихикнул.
— Не вижу ничего смешного, — заметила Саффа.
— Так не тебе убирать же, так что могла бы и повеселиться, — поучительно изрек Мерлин, — как только этот маньяк-завоеватель в себя придет, заставь его защиту снять, чтобы можно было магически лечить и сразу меня зови. Я его в один момент подлатаю. А как только он в порядке будет, так и остальные сразу в себя придут. Командование армией, так и быть, я на себя пока возьму.
— Еще чего не хватало! — возмутился Вальдор, — у меня свой командующий есть.
— Это кто? Генерал Доран что ли? А когда он, друг Вальдор, в последний раз воевал? — ехидненько осведомился дед, — если мне память не изменяет, было это во времена правления твоего батюшки. Ты уверен, что дедушка Доран тот, кто нам нужен?
— Не уверен, — честно признался король, — но в том, что нам нужен дедушка Мерлин, законченный алкоголик, я еще больше не уверен!
— Вообще-то, если ты не забыл, это мой зять воюет, так что мне и принимать командование, пока он в отключке.
Вальдор бросил на деда зверский взгляд, прорычал что-то ругательное, потом добавил, что он подумает и, чуть ли не бегом, выскочил из помещения.
Мерлин осмотрел рану Кардагола и погладил Саффу по голове, проворковав:
— Умница, хорошо все сделала, лебедушка ты моя, — потом бросил зверский взгляд на меня и припечатал, — а ты дурак, внук!
— Да-да, чуть, что так сразу я, — проворчал я, — еще немного, и я к этому привыкну. Пошли, Шеон, не будем мешать нашей лебедушке Кардагола обмывать. Да и надо бы нам стресс снять. Уверен, девочки тетушки Луизы уже по нам соскучились.
Дед неодобрительно нахмурился, Шеоннель покраснел, а Саффа даже бровью не повела. Ну, раз так, тогда вот точно без шуток сейчас в бордель отправлюсь!
Шеоннель грустно вздохнул, взял меня за локоть и телепортировал. В сад, конечно же, не в бордель.
— Не хочешь ты ни к каким девочкам, Лин.
— Знаешь, Шеон, когда ты свой дар эмпата не демонстрировал, ты мне больше нравился, — заметил я.
— Извини. Но мне надоело смотреть, как вы друг друга мучаете. Ты же простил ее.
— Да, я и не злился особо, — признался я, — просто то, что она сделала, было так… хм… даже не знаю, как.
— Неожиданно? Шокирующе? — предложил свои варианты Шеоннель.
— Наверное, да. И еще глупо.
— Ей простительно. Она же молодая очень была.
— Это эльфы в 15 лет молодые и дурные, а люди в таком возрасте уже соображают, что делают, — буркнул я.
— Лин, пойдем к Дульсинее, — внезапно сменил тему Шеоннель, — ей сейчас поддержка нужна.
— Это маме-то? Не думаю. Она сейчас, скорее всего, в скверном настроении, и мы под горячую руку попадем.
— Она очень ранимая, — возразил Шеоннель, и снова телепортировал меня без разрешения.
Да что же такое-то? Он что, решил, что свобода от опеки дает ему право таскать меня за собой, куда захочется? Ну, я ему как-нибудь в другой раз скажу, что я об этом думаю, потому что сейчас не время. Сейчас мы оказались в покоях моих родителей. Там была мама. На удивление тихая. Сидела на подоконнике и в окно смотрела. Может быть, полуэльф прав, и ей действительно поддержка нужна, а я как засранец последний чуть по бабам не сбежал.
— Мам, — тихо позвал я.
— Шли бы вы отсюда, — буркнула мать, — в бордель, что ли сходите, развейтесь.
— Ну что я тебе говорил! — прошипел я Шеону, — а ты уперся "ей поддержка нужна"!
— Но я чувствую… прости, Дульсинея, я понял. Ты хочешь остаться одна, — пробормотал Шеон и, кажется, опять собрался меня куда-то утащить.
— Стоп! — рявкнул я, — если ты еще раз самовольно меня телепортируешь, я тебе в глаз дам! Не посмотрю что ты у нас несовершеннолетний эльф!
— Так, мальчики, а не пойти ли вам выяснять отношения куда-нибудь в другое место? — прикрикнула мать, зловеще махнув тапком.
— Сваливаем!
На этот раз нас переместил я. Недалеко. В коридор на том же этаже.
— Давай, Шеон, расходится. Ты прав, в бордель я не хочу, хочу просто отдохнуть. Да и тебе не мешало бы.
— Так я и сделаю, — согласился полуэльф, — только сначала с Вальдором поговорю.
— Ну, если хочешь на еще один посыл нарваться, то удачи тебе, — напутствовал я и переместился в свои покои.
И, как ни странно, лег спать. Не то настроение было, чтобы приключений искать. И я даже уснул. И вроде бы