Рейтинговые книги
Читем онлайн ГП и повелитель дементоров - Geshka

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 69

Гарри внимал его гневным словам, не смея издать ни звука, хотя совершенно не мог понять, о чем говорит профессор. Он, конечно, был в курсе, что в истории взаимоотношений Снейпа с его отцом были страницы, рисующие Поттера-старшего далеко не с лучшей стороны, но O’Рахилли на них, слава Мерлину, не упоминался…

Профессор Войны попытался остановить его:

- Вер, прекрати!

- Нет уж, - не на шутку разошелся Снейп, - мальчик имеет право знать, как его отец из простой… скажем, шалости, погубил жизнь человека!

- Я был сам во всем виноват.

- Не ты один, - заметил Снейп. - Однако досталось почему-то только тебе.

- Здесь не лучшее место для выяснения отношений, - отрезал О’Рахилли. - Мы все еще в опасности.

Профессор Снейп все-таки внял совету Гарри, и они совместными левитационными усилиями доставили преподавателя к школе. Посреди поля их встретили ожидавшие развития событий профессора и ученики, которых в этот день не стали разгонять по гостиным. Когда мадам Помфри увидела, в каком состоянии находится ее любимый подопечный, она, поджав губы, бросила убийственные взгляды на Снейпа и Гарри, словно это они были повинны в ухудшении его самочувствия. По дороге зельевар наспех поведал преподавателям о судьбе друзей Гарри, пресекая большую часть расспросов.

Глава 22. Моя вина...

Профессора О`Рахилли незамедлительно отобрали у Гарри со Снейпом и отправили в Больничное крыло, туда же двинулись на осмотр и они сами. По пути Гарри рискнул еще раз обратиться к зельевару:

- Все-таки, сэр, куда отправили моих друзей?

- Они там, где им помогут. Ваше любопытство удовлетворено? - строго спросил профессор.

- Да, сэр, - поспешил заверить его студент, опасаясь, что в противном случае Снейп вновь примется за сочинение душераздирающих историй про то, как отец Гарри стал виновником гибели очередного ценного члена магического общества, который на самом деле лежит себе вполне живой в Больничной палате.

Мадам Помфри довольно быстро спровадила зельевара и его студента, снабдив их внушительными глыбами шоколада, которые им предстояло расколупать самим, и велев прикончить их до завтрашнего утра, после чего приходить за новыми. Оказавшись за дверями, Гарри с запозданием сообразил, что не может воспользоваться левитационным заклинанием, поскольку для этого пришлось бы опустить шоколадный валун на пол. Естественно, идея попросить профессора Снейпа подержать этот груз не показалась ему удачной. Поэтому они оба двинулись в сторону подвала, пошатываясь под тяжестью кондитерских изделий.

Когда Гарри наконец добрался до гостиной, свалив глыбу на кресло, слизеринцы в большинстве своем еще не спали и занимались, вроде как, не домашним заданием, а не пойми чем, сгрудившись в углу гостиной. Своим появлением он моментально привлек их внимание: соседи по факультету, оставив свое занятие, принялись наперебой расспрашивать его о ночной экспедиции. Гарри поведал им о том, как они со Снейпом вернулись в школу, попутно притащив О’Рахилли, а друзья-гриффиндорцы отбыли в неизвестном направлении. После этого он озадачился, чем бы ее разбить свою глыбу, уже подумывая двинуть по ней табуреткой.

- Может, присоединитесь?

Слизеринцы быстро откликнулись на его призыв и вскоре без особых усилий избавили товарища от неминуемого диатеза. Немало перепало и «виновнику торжества», так что он с ощущением приятной сытости направился в спальню, думая о том, как там, интересно, Снейп разбирается со своим валуном… И о Рахилли, которого мадам Помфри наверняка нещадно пытает шоколадом. Перед тем, как провалиться в забытье, Гарри подумал, так ли обязательно ему завтра вставать? Ведь сегодня он вполне мог не вернуться…

Но привычка дала о себе знать, и к своему глубокому сожалению, он проснулся как раз вовремя, чтобы сунуть в рот пару кусков вчерашней шоколадной глыбы и отправиться на Войну. В кабинете его поджидал сюрприз: вместо Рахилли за преподавательским столом сидел Люпин!

Первые секунды Гарри только и мог, что стоять, открыв рот, в дверном проеме. Затем догадался войти и занять свое место. Ободряюще улыбнувшись классу, оборотень возвестил:

- Поскольку профессор О`Рахилли плохо себя чувствует, его предмет, как и ЗОТИ, буду вести я, ведь в настоящее время, я больше никуда не собираюсь. На чем вы остановились по программе?

- На куче зачетов, - безрадостно сообщил Малфой.

- Что же, посмотрим, что с этим можно сделать. - Люпин принялся бодро рыться в груде вещей, наваленной на рахиллевском столе, попутно роняя некоторые из них на пол.

Гарри предотвратил дальнейшие разрушения словами:

- Профессор, списки у меня… И, кстати, у Гермионы…

Гриффиндорская часть аудитории возмущенно загалдела.

- Какая неприятность, - вздохнул Люпин. - Но я думаю, вы все помните, какие зачеты вам остались. Поэтому предлагаю записать их сейчас и сдать перечни в конце урока.

Гриффиндорцы удовлетворенно принялись воспроизводить списки всех своих долгов… или не всех… В общем, количество зачетов в итоге оказалось прямо пропорционально их сложности и персональной честности студентов.

Слизеринская половина коллектива, напротив, скуксилась. Перегнувшись через ряд, Драко прошипел:

- Поттер, какого дементора ты наш список не потерял?

- Кто ж знал? - шепнул в ответ Гарри. - Да и вообще, Малфой, зависть - плохое чувство. К тому же, Рахилли им еще хвост накрутит, вот увидишь. Он долго в Больничном крыле не выдержит.

Последний аргумент подействовал, так как Драко отцепился от Гарри, и после пары минут, наполненных внутрифакультетскими пересудами, подопечные Снейпа уже злорадно хихикали, бросая взгляды на благодушных гриффиндорцев.

- С этого занятия мы приступим к разбору тем, которые представляются вам наиболее сложными для сдачи. Поэтому прошу всех также написать мне заявки на то, чем бы вы хотели заняться на последующих уроках.

Тут уже воодушевился весь класс. Гарри шепотом возмутился, увидев краем глаза, что один из слизеринцев записал «Патронус»:

- Ты что, сдурел, вы же все его уже сдали!

- Нам его второй раз сдавать, - ответил Забини. - А Люпин лучше объясняет.

- Вот ведь твари неблагодарные… - пробормотал Гарри, поворачиваясь к своему пергаменту. - Видите ли, я их уже не устраиваю… - Оглянувшись, он приуныл еще больше: в отсутствие друзей некому было пожаловаться на постигшую его несправедливость.

Пожалуй, первый раз с начала учебного года весь класс пребывал в приподнятом настроении после окончания предмета Военных действий. Гарри не присоединился к потоку однокурсников, задержавшись в классе.

Лицо Люпина приняло серьезное, почти печальное выражение:

- Гарри, я понимаю, сколько у тебя накопилось вопросов… Но, к сожалению, сейчас у меня нет возможности на них ответить.

- Это я уже понял, - уныло заметил Гарри. - Все только и твердят мне в последнее время, что это не моего ума дело… Только Снейп хоть что-то объяснил…

- Что именно? - бросил на него быстрый взгляд Люпин.

Сообразив, что в очередной раз болтанул лишнего, Гарри смущенно пробормотал:

- Про РСД. А что, это такая уж военная тайна?

- Нет, конечно, - качнул головой Люпин. - Это что-то вроде секрета Полишинеля: не знают только те, кто предпочитает не знать. Тебе, кажется, пора на следующий урок…

- У меня перерыв, - возразил юноша.

- …ну а меня ждет директор на совещание. Думаю, мы успеем поговорить после занятий.

Гарри вышел в коридор с неприятным чувством, что Люпин придумал предлог, чтобы избежать разговора с ним. Навстречу шел Невилл с парой лопат и лейкой в руках:

- На горох пойдешь? - поинтересовался он.

- Нет, все равно мне не заменить Рона, - отказался Гарри. - Я в Больничное крыло схожу, проведаю, как там O’Рахилли. - В ответ на удивленный взгляд Невилла он пояснил: - Все равно больше заняться нечем. Все друзья куда-то попропадали. Даже Малфой со своей писаниной позабыл, что его призвание - отравлять мне жизнь.

На самом деле, Гарри решил навестить профессора отнюдь не со скуки. После того, как O’Рахилли дважды спас жизнь его друзьям и ему самому, интерес к самочувствию преподавателя перестал сводиться для него к тому, от скольких Войн удастся откосить.

По мере того, как студент приближался к медицинскому крылу, он все больше сомневался в том, что мадам Помфри допустит его к своему драгоценному пациенту. Но она, напротив, схватила его за плечо и втащила в приемную, взволнованно приговаривая:

- Мистер Поттер, как замечательно, что вы здесь, я как раз собиралась идти вас разыскивать… Мистер О`Рахилли зачем-то хочет вас видеть. Имейте в виду, ему нельзя волноваться! Постарайтесь, чтобы разговор был покороче, ему нужно отдыхать…

- Да, конечно, постараюсь, - ничуть не слукавив, кивнул Гарри, недоумевая, что могло понадобиться от него профессору. Не считая, конечно, тайного скармливания студенту залежей шоколада со своей тумбочки, пока медсестры нет рядом.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу ГП и повелитель дементоров - Geshka бесплатно.

Оставить комментарий