Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда - профессор Тимирзяев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 70

Мы будем создавать классического голема по методу бен Бецалеля, который использовал речной песок, смешанный с илом. Он брал его на берегах Влтавы, реки, текущей через центр Праги, недалеко от пражского гетто, но годится любой речной песок, например, песок с берегов нашего школьного озера, я заранее приготовил его для вас.

Я много раз говорил вам, что каждый волшебник, произнося заклятия, всегда должен представлять себе их возможные последствия. Представьте себе, что мы создали неуязвимого голема. Что же делать, если он больше не нужен? Как его уничтожить, или, хотя бы, сделать неподвижным? Лёв бен Бецалель предусмотрел и это! Для того чтобы создать голема, нужно вложить в него формулу повиновения, тогда голем будет слушаться только своего создателя. Эта формула — тайна! Если враг завладеет ей, случится беда! Кроме того, в грудь голема вкладывается пергамент с особым заклинанием. Если пергамент вложить, голем оживает, если извлечь — застывает. Такие заклинания вы писать еще не умеете, поэтому профессор Флитвик по моей просьбе заготовил достаточное количество учебных свитков, вы найдете их на полке второго справа шкафа. Сейчас каждый из вас отмерит необходимое количество песка и возьмет свиток с заклинанием. Формула создания голема — на доске, каждый должен подставить в неё свои параметры. Когда всё будет готово, произнесите формулу и дотроньтесь до песка волшебной палочкой, на столе возникнет голем. Вложите в его грудь пергамент и посмотрите, что получится. Нам с вами повезло, что бен Бецалель писал свои работы на иврите, потому что в этом языке для британца мало трудных звуков, а вот если бы он писал по-чешски, многие его заклинания мы произнести просто не смогли бы, ведь в чешском языке есть звуки, отсутствующие в английском.

Смотрите, как буду создавать голема я!

Дуэгар набрал влажного речного песка, высыпал его на учительский стол, произнёс формулу, затем дотронулся до песка и звучно произнёс: «Эмет!» Песок на столе взметнулся и закрутился смерчиком, потом внезапно опал. На столе стоял настоящий голем, только совсем маленький, ростом в фут. Класс зааплодировал. Дуэгар раскланялся и приказал:

— Теперь вы! Начинаем! Каждый, кто сумеет наколдовать такого вот голема, принесет своему факультету пятьдесят очков!

Класс загудел: получить пятьдесят очков хотелось всем, и у вёдер с песком началась толкотня. Гарри подождал, пока все дети рассядутся по местам, и набрал песка для себя, ему было любопытно. Класс затих. Жужжание голосов и скрип перьев свидетельствовал о том, что все пытаются подставить в формулу свои параметры. Внезапно раздался резкий хлопок, и над одним из столов взлетел клуб песка. Дуэгар был начеку, он одним движением палочки вернул разлетевшийся песок на стол и прогудел:

— Где-то ошибка в расчетах. Проверьте, на месте ли запятые, вы вложили в голема слишком много энергии, вот его и распылило.

Урок подходил к концу, но голема никому из школьников создать так и не удалось, в лучшем случае получалась шевелящаяся куча песка.

Гарри в уме подставил свои параметры в формулу, несколько раз повторил заклятие, разминая язык для произнесения непривычных звуков, потом взял палочку, осторожно ткнул в песок и произнес: «Эмет!» Песок на столе легонько фукнул, закрутился и стал втягиваться в фигурку, которая постепенно приобретала чёткие контуры. Перед Гарри стоял голем! Правда, он получился не таким аккуратным и гладким, как у Дуэгара, а почему-то крупитчатым, как бы слепленным из песчинок. «Ну, парень, — прошептал Гарри, — не подведи директора!» и вложил в грудь голема крошечный свиток с заклинанием. Голем дернулся и зашагал по столу. Добравшись до края столешницы, голем и не подумал повернуться, а сделал шаг в воздух. Гарри поймал его на лету и вновь поставил на стол. Голем отправился к другому краю стола. Гарри так понравилось играть с созданным им големом, что он не заметил подошедшего сзади Дуэгара.

— О, профессор, поздравляю! Дети, подойдите все сюда и посмотрите, что должно было получиться у вас, — обратился он к школьникам. Все повскакали со своих мест и обступили стол, по которому неутомимо маршировал голем.

— Кому же, однако, отдать пятьдесят очков за вашего голема, профессор? — улыбнулся в бороду Дуэгар.

— Пожалуй, я заработал себе на ужин вторую порцию сладкого, — в тон ему ответил Гарри, — а с очками поступим так: их получит тот факультет, который станет в этом году чемпионом школы по квиддичу.

Дуэгар навел на голема волшебную палочку и приказал: «Мет!» Голем тут же застыл.

— Обратите внимание, как интересно бен Бецалель составил своё заклятие, — сказал Дуэгар. Слово «эмет» на иврите означает «истина». Если отнять от этого слова первую букву, получится слово «мет» — смерть. Услышав эту команду от своего создателя, голем превращается в неподвижную статую… ну, или в статуэтку, в зависимости от размера, ха-ха-ха!

Алхимик взял в руки голема и ловко извлек из его груди свиток с заклинанием. «Сувенир! — пояснил Дуэгар и поставил его на шкаф. — Здесь будут стоять все големы, которых удастся создать школьникам на уроках, пусть голем, созданный вами, сэр, будет первым».

***

После обеда Гарри отправился искать Гермиону и нашёл её в классе трансфигурации. Гермиона проверяла какие-то школьные работы, немилосердно черкая их.

— Знаешь, Гарри, — сердито сказала она, — пожалуй, я была слишком строга к нашему факультету, когда была старостой! Вот ты только почитай, что они пишут! — и Гермиона стала рыться в пергаментах в поисках какой-то особенно, на её взгляд, ужасной работы.

— Гермиона, а я голема сделал! — похвастался Гарри, — первого в жизни! И он, знаешь, у меня даже ходил!

— Надо же, — удивилась Гермиона, — и где он? Конечно, сбежал от своего творца в Запретный лес?

— Нет, он же маленький, куда ему бежать? Он теперь у Дуэгара на шкафу стоит, но всё равно — здорово было, а Дуэгар — молодец, классный преподаватель!

— Директор школы не должен употреблять жаргонные слова, Гарри! Ты должен был сказать, что профессор Дуэгар — хороший методист, или…

— Гермиона, не будь занудой! — сказал Гарри. Он обошёл преподавательский стол и обнял её. Гермиона немедленно оттолкнула Гарри:

— Ты что, с ума сошёл?! Дверь не заперта! А если бы кто-нибудь вошёл?

— Ну, дверь мы сейчас запрём… — пробормотал Гарри, доставая волшебную палочку.

— Гарри!!! — похоже, Гермиона всерьёз разозлилась, — прекрати немедленно! Сядь на своё место!

— Да, мэм, виноват, мэм, сдаюсь, мэм, — Гарри в притворном ужасе поднял руки. — Гермиона, а как насчёт моей проверки на анимагическое животное?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда - профессор Тимирзяев бесплатно.

Оставить комментарий