— Вот дьявол! — выругался Фэллон. — У нас остается мало времени.
— Я сделаю все, что смогу, — пообещал Брок. — А вам нужно добраться до горы, и чем скорее, тем лучше.
Не дожидаясь ответа, он взмыл в небо. Как только вирраны увидят его улетающим, они бросятся в атаку. Броку хотелось остаться и помочь Воителям, но он не мог себе этого позволить. Дейрдре приказала ему натравить вирранов на Маклаудов, а потом вернуться, и если он задержится, у нее могут возникнуть подозрения. А раз он собирается помочь Маклаудам освободить Куина, тогда ему лучше оставаться рядом с ней, а не прозябать в донжоне.
Маркейл осторожно поднялась и села. Потом медленно добрела до камня с углублением и зачерпнула полную пригоршню холодной воды. Ее мучила жажда, но из осторожности она на всякий случай сделала только пару глотков, чтобы снова не спровоцировать боль в животе.
Голова все так же раскалывалась и, судя по всему, еще долго будет болеть. Таковы были последствия от использования магии. Но уж лучше боль и тошнота, чем смотреть, как страдает Дункан.
Оглянувшись, Маркейл убедилась, что Арран с Дунканом чем-то заняты, а потом направилась к логову Харона.
Едва увидев ее, Харон вышел из тени. Ей очень не хотелось, чтобы Арран и Дункан узнали о том, что она задумала. Поэтому Маркейл сразу прошла в глубь его пещеры.
— Удивительно, что ты снова на ногах и так скоро.
Она пожала плечами.
— Со мной все будет в порядке.
— Выглядишь пока не очень. Тебе лучше бы прилечь.
— Исключено, — отрезала она. — В прошлый раз мы не договорили.
Его губы скривились от досады.
— Я все тебе сказал.
— Нет, не все. Я хочу, чтобы ты сообщил Дейрдре, что я осталась жива. Пусть она узнает, что я тут.
— Зачем? — Харон не верил своим ушам. — Она же убьет тебя.
— Да, наверняка попытается. Но я хочу, чтобы ты заставил ее вернуть Куина сюда в обмен на меня.
Он покачал головой.
— Не получится.
— Получится, если ты скажешь ей, что я вспомнила заклятие, сковывающее богов.
Воитель замер. Его кулаки сжались и разжались несколько раз, прежде чем он заговорил:
— Что ты сейчас сказала?
— У меня в мозгу спрятано заклятие, которое перешло ко мне от бабки. С его помощью можно снова взять власть над вашими богами.
— И я больше не буду бессмертным, не стану обладать силой моего бога?
Она покачала головой.
— Ни того, ни другого.
— Куин знает об этом?
— Знает.
Харон тяжело вздохнул.
— Теперь понятно, почему он так тебя защищал. Скажи мне, жрица, почему Дейрдре не убила тебя?
— Куин считает, что бабка каким-то образом обеспечила мне защиту. Но сейчас не об этом. Ты доложишь Дейрдре, что я вспомнила заклятие?
— Нет.
Она захлопала глазами.
— Почему?
— То, что ты хранишь в голове, может спасти всех нас.
— Вполне возможно — если я когда-нибудь вспомню заклятие. Но такое может и не случиться. Если ты хочешь выбраться отсюда и избавиться от Дейрдре, тогда держись Куина.
Он вскинул руку, останавливая ее.
— Ты провела в подземелье всего несколько дней. Ты даже не представляешь, через что нам всем пришлось пройти. Тут есть единственный человек, судьба которого волнует меня, и этот человек — я сам. Куин не предложил мне ничего, чтобы склонить меня на свою сторону. А Дейрдре предложила.
Маркейл оставалось только глазеть на него, удивляясь, как можно быть настолько эгоистичным.
— Мне жаль тебя.
— Я не нуждаюсь в твоем сочувствии, жрица.
— Может, чтобы ты выполнил мою просьбу, я могу предложить тебе что-то взамен?
Он повернулся к ней спиной.
— Того, что мне нужно, у тебя нет.
Разочарование от собственной неудачи раздавило ее. Надо было уходить. В следующую секунду у нее над ухом раздался грозный рев, полный злобы. Харон схватил ее и прижал к стене, прикрывая собой от нападения.
Руками он упирался в стену по обеим сторонам от ее головы. За его огромным телом ей не было видно, кто на них напал. Она задрожала, когда Харон, откинув голову назад, взревел, словно кто-то ударил его в спину. Снова и снова она слышала, как когти разрывают его медную плоть, но он не сдвинулся с места, защищая ее.
Если бы за миг до этого ее спросили, станет ли Харон спасать ее жизнь в минуту опасности, Маркейл точно ответила бы «нет».
В какой-то момент ей удалось выглянуть из-за плеча Харона, и она увидела белую кожу Аррана.
— Прекрати! — завопила она.
Но ее вопль потонул в их рычании.
— Арран, остановись!
Маркейл попыталась докричаться еще раз.
Харон развернулся к ней спиной, и Арран кинулся на него. Они сцепились с глухим ударом, от которого ломаются кости, и покатились по полу. Когти оставляли кровавые полосы на их телах.
Маркейл не могла пошевелиться.
Неожиданно Арран подпрыгнул и оказался на ногах. Его белые глаза следили за Хароном. Как только тому удалось подняться, они пошли по кругу, пытаясь обойти один другого.
Первым в атаку ринулся Арран. Его клыки сверкнули, когда он вонзил когти в грудь Харона. Тот зажал руки Аррана, пытаясь выдрать когти из своего тела.
Воспользовавшись моментом, Маркейл подскочила к Аррану и положила ладонь ему на плечо.
— Арран, стой!
Она увидела, как его рука двинулась в ее сторону, а потом ударила в грудь с такой силой, что у нее перехватило дыхание. Маркейл пролетела по воздуху и со всего размаха ударилась спиной о стену. Сдавленно крикнув, она сползла на пол.
— Клянусь Богом!
Арран опустился перед ней на колени.
Едва он успел сказать это, как сложился пополам от боли. Спустя какое-то время он поднял голову.
— Маркейл, простите. Я не понял, что это вы.
Она попыталась что-то вымолвить, но не могла.
Харон взял ее за руку и пристально посмотрел ей в глаза.
— Спокойно, спокойно. Расслабься и сделай вдох.
Дыхание вернулось. Она кивком поблагодарила Харона, тот отпустил ее руку и отошел в сторону.
— Вы ранены?
Лицо Аррана было полно раскаяния.
— Со мной все будет прекрасно. Что случилось с вами, когда вы меня ударили?
Арран пожал плечами.
— Что-то непонятное. Это была магия, которая исходила от вас.
— Куин был прав, — пробормотала она. — Моя бабка установила мне защиту.
— Мне еще никогда не было так больно, — признался Арран. — Вроде бы ко мне вернулся удар, который я нанес вам. Мне даже трудно представить, какую боль испытает тот, кто убьет вас.
Маркейл кивнула.
— Тогда понятно, почему Дейрдре не решилась меня убить. А теперь объясните, с чего вам вздумалось напасть на Харона?