Хотя Тайлер изрядно приплатил за срочность, супервинтовку ручной работы, изготовленную на заказ, пришлось ждать несколько месяцев. А влетела она ему в конечном счете в сто пятнадцать тысяч фунтов стерлингов, то бишь в двести тысяч долларов. Что, естественно, не понравилось Ронни. Это стало последней каплей, переполнившей чашу ее обычно бесконечного терпения. Правда, сколько она ни скандалила, Тайлер чудо-оружие так и не продал — просто вынес по приказу жены из дома и запер в гараже. Однако инцидент имел куда более печальные последствия, чем бессрочная ссылка винтовки. С этого момента Ронни больше не поддерживала его ни морально, ни материально. И широкомасштабные поиски, пожирающие временами десятки тысяч в неделю, пришлось свернуть.
Самое смешное, что Тайлер, потратив двести тысяч на винтовку, был так скоро и внезапно вынужден от нее отказаться, что в итоге он имел к ней один-единственный патрон — из оружейной лавки в северной части Сиэтла. Да и этот единственный патрон был куплен случайно. В разговоре с владельцем лавки Тайлер упомянул свою «Королевскую двойную винтовку», и тот вспомнил, что у него завалялся суперпатрон, который он купил давным-давно и для хохмы, — одно время этот монстр лежал в витрине, делая обычные патроны карликами.
Словом, Тайлер так ни разу и не выстрелил из этой драгоценной винтовки, даже для пробы.
Сейчас он решил вернуть страдалицу из ссылки.
Если Ронни узнает, что он вопреки запрету опять внес оружие в дом, скандал выйдет капитальный. Но он сделает по-умному: в его кабинете есть высокий шкаф — можно приставить футляр с винтовкой к задней стенке и завалить вещами…
Глава двадцать четвертая
В День благодарения Тайлер проснулся очень рано. Стараясь не шуметь, выбрался из-под одеяла и вышел из спальни — пусть Ронни хорошенько отоспится. Он направился в кухню — хлебнуть крепкого кофе, а потом уединиться в кабинете. Была надежда, что в ближайшие час или два его никто не побеспокоит.
На кухне кто-то шумел. Тайлер ожидал увидеть Кристофера, а там оказалась Грета, уже хлопотавшая по хозяйству.
— Доброе утро, — бодро сказала шведка. — Приготовить вам завтрак?
Тайлер с утра обычно ничего не ел, только кофе пил, поэтому он сказал:
— Нет, спасибо, я обычно не…
— О, пожалуйста, позвольте мне приготовить вам что-нибудь! — почти взмолилась она. — Я тут нашла яйца и немного сыра. Я сделаю вам омлет. И тост. А дети с вечера заказали просто хлопья с молоком… У меня омлет хорошо получается. Давайте я угощу вас настоящим завтраком!
— Нет, я на самом деле… — вяло отбивался Тайлер.
— Ну пожалуйста, — повторила она, скроив кокетливую печально-безутешную мину.
Что и говорить, эта шведочка весьма мила! И личико хорошенькое, и глазки умненькие. Судя по избытку энтузиазма, хозяйственно-домашние дела для нее в новинку… И как-то не хочется, чтоб она сразу обнаружила, какой хаос, чтобы не сказать бардак, царит в их семье в этой области жизни… равно как и в прочих областях…
Тайлер нехотя придвинул высокий табурет к столу-стойке.
— Ладно, от пшеничного тоста не откажусь, — сказал он.
Позавтракав, Тайлер отодвинул тарелку, которую Грета тут же схватила и унесла мыть.
— Понравилось? — спросила она.
— Объеденье, — сказал Тайлер, вытирая салфеткой рот. — Кстати, вы водите машину? Есть у вас права?
Грета кивнула:
— Да, но только шведские.
— Думаю, сойдет, — заметил он, вставая с табурета. — Идемте.
Они пошли к выходу из дома. В этот момент на верхней площадке лестницы появилась Ронни в халате.
— Доброе утро, Ронни, — улыбнулась Грета.
Спускаясь вниз, Ронни спросила:
— Вы куда собрались?
Тайлер, открывая парадную дверь, отозвался:
— Думаю, Грете понадобится автомобиль, чтобы ездить в город по хозяйственным нуждам.
Тайлер и Грета прошли через просторный двор к гаражу. Ступив в огромный гараж, Грета невольно захлопала глазами. Машин хватило бы на посольство небольшой страны. Тайлер подвел ее к роскошному и относительно новому красному «шевроле-сабербану».
— Вот вам ключи, — сказал он Грете. — Пользуйтесь без стеснения.
Бен позвонил из номера Дорис и пожелал ей и всем членам семьи приятного Дня благодарения. Затем спустился на ранний ленч в ресторан «Красный лев». Даром что Бен был в непритязательной ветровке, несколько человек узнали его и двое малышей, мальчик и девочка лет десяти, подбежали к нему за автографом. Расписавшись, Бен взял несколько местных газет в надежде найти пару-другую интересных статей.
Подошла официантка и вручила ему меню.
— Добрый день. Меня зовут Синди. Что вам принести? Может, индейку — в честь Дня благодарения?
Бену вдруг ударило в голову: «А мой ли это праздник — День благодарения? Белые явились в Новый Свет, торжественно разделили трапезу с моими предками, для которых эта земля была старым и единственным светом. В следующие четыреста лет пришельцы почти вчистую истребили всех краснокожих. Так, собственно, кого и за что благодарить индейцам?»
Он быстро просмотрел меню и отдал его официантке.
— Синди, принесите-ка мне большой-пребольшой бургер. И побольше лука и сыра. Хорошо?
Она кивнула и двинулась было прочь, но остановилась и добавила:
— А знаете, мне фильмы с вами очень нравятся. Честное слово.
Бен вежливо улыбнулся в ответ:
— Спасибо.
Утром в День благодарения Мак забежал на несколько часов на службу и к часу дня вернулся в свою квартиру в многоэтажном доме. Он оплатил кое-какие счета через Интернет, сунул в духовку кусок говядины и уже в третьем часу мог приступить к задуманному — всю вторую половину дня детектив решил посвятить чтению, дабы внимательно изучить скопившуюся на его столе гору материалов о снежном человеке.
Пока мясо жарилось, распространяя по квартире аппетитный аромат, Мак лежал на диване с книгой и читал рассказ престарелого лесоруба по имени Бауман, записанный в девяностые годы девятнадцатого века будущим президентом Тедди Рузвельтом. Этот Бауман утверждал, что в 1840-е годы в глухом углу штата Айдахо его и его товарища-лесоруба в течение двух дней преследовало и терроризировало некое двуногое гигантское существо. Они видели его только издалека, за кустами и деревьями, пытались отсидеться в хижине, но в итоге нападавший «зверским манером» убил его товарища, а Бауман спасся только чудом — благодаря смекалке и быстроте ног. Внешний вид существа лесоруб описывал довольно расплывчато: мол, не до разглядывания было.
Тут Мак живо вообразил себя на месте Баумана. Один. Лесная глушь. Разорванный на части… Карильо! Куда бежать? Как скрыться от монстра?.. Жуть!
На кухне зазвонил брошенный там радиотелефон, и Мак вздрогнул от неожиданности.
— Да, Шнайдер.
— Привет, это Крис Уокер. Я не вовремя?
Мак сообразил, что дышит как паровоз.
— Нет-нет. Я просто бежал к телефону через всю квартиру. Вы по какому поводу?
— Да я вот подумала — я одна в День благодарения и вы, похоже, один. Не объединиться ли нам, сиротам, где-нибудь за ужином?
— Да я, собственно говоря, как раз и затеваю готовку праздничного ужина…
— А стало быть, у вас свои планы, и я все-таки некстати…
— Нет у меня никаких планов, — перебил он ее. — А про ужин дома я к тому… отчего бы вам не заглянуть ко мне? Готовлю я вполне сносно. Других гостей не будет. Так что решайтесь — приезжайте!
— Мужчина, который готовит для себя одного праздничный ужин в День благодарения! Это что-то! Такое зрелище было бы досадно пропустить!
Повесив трубку, Мак по-быстрому сменил тренировочный костюм на джинсы и тенниску, поставил второй прибор на обеденный стол, зарядил музыкальный центр подходящим к случаю компакт-диском и откупорил бутылку доброго вина, чтобы оно успело «надышаться» и развить аромат до прихода Крис. Ну, теперь он готов.
В дверь постучали неожиданно скоро. Мак мысленно улыбнулся: получается, репортерша позвонила ему с дороги — выехала к нему еще до того, как они сговорились о встрече! От центра Сиэтла до его квартиры в Эдмондсе добираться как минимум тридцать пять минут — и это если нет пробок. Что и говорить — ушлая девица!
В последний момент, уже на пути через гостиную в прихожую, Мак заметил на журнальном столике возле раскладного кресла то, что Крис не должна была увидеть — по крайней мере сейчас. Там лежал слепок гигантской ступни, который детектив планировал на следующий день показать антропологу. Мак прихватил слепок с собой и сунул его в платяной шкаф в прихожей, под высокие резиновые болотные сапоги, которые он надевал при расследовании дел, связанных с рекой.
На лестничной площадке стояла Крис — в длинном черном пальто, с бутылкой шампанского в руках. Темный воротник из искусственного меха эффектно оттенял ее золотые волосы.