Рейтинговые книги
Читем онлайн Морской закон - Иван Стрельцов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 62

Дальше все шло по обычной схеме. Сперва занимались очисткой урн от мусора, пока Рысь вынимал проволочные корзины из бетонных колб, Питон на дно этих колб укладывал ребристые блины итальянских бескорпусных противотанковых мин «ТСЕ/6», не забывая активизировать электронные взрыватели.

Опустошить, а заодно и зарядить шесть урн, заняло не больше двадцати минут, потом Рысь включил двигатель «Рено», запустил автоматические щетки и медленно двинулся вдоль тротуара, наводя окончательную чистоту.

Питон, в очередной раз оглянувшись по сторонам, по-змеиному скользнул в заросли ближайшего палисадника. Здесь заранее был приготовлен главный «сюрприз». Две противотанковые мины «арж» и восемь противопехотных мин направленного действия «клеймор».

Эти мины устанавливались постепенно, с того дня, как Назир Шах разработал операцию по нападению на тюрьму.

Заряды были установлены с учетом тактики здешних вооруженных сил. Мина «арж» представляла из себя реактивный гранатомет, установленный на треножный станок. Приводилась мина в действие либо при помощи дистанционного управления, либо от сейсмодатчиков, настроенных на движение конкретной бронетехники. Ливийцы решили воспользоваться датчиками, один из которых был настроен на германские броневики «Лукс» и направлен на перекресток за казармой султанской стражи. Второй «арж» пялился почти стомиллиметровым жерлом в проем ворот, датчик был заряжен на итальянский истребитель танков «В-1» «Чентауро», которых у стражников было аж две штуки.

Взрыватели «клейморов» были подключены ко второму сейсмодатчику с двадцатисекундной задержкой.

Отыскав центральный пульт управления, Питон проверил работу всех систем. Убедившись в исправности цепей, ливиец активизировал взрыватели мин. Спрятал пульт управления в грунт и уже собрался выбираться наружу, когда на перекресток выехали двое патрульных на мотоциклах.

Полицейские свернули к казарме и остановились возле уборочной машины. Питон выхватил из-под комбинезона пистолет с глушителем и, встав на колено, приготовился к стрельбе, ловя в прицел спину крайнего патрульного. Но до стрельбы не дошло, полицейские заглянули в кабину, мельком взглянули на сидящего за рулем Рыся и помчались дальше.

Тяжело вздохнув, Питон вытер рукавом взмокший лоб, поставил пистолет на предохранитель, спрятал под комбинезон и бесшумно выбрался наружу.

Времени у боевиков оставалось в обрез, а им еще предстояло наведаться к полицейскому управлению…

Восточный зал ресторана гостиницы «Хилтон» работал сверхурочно, чего на памяти обслуживающего персонала не бывало. Более того, музыканты оркестра, выряженные на восточный манер, уже второй час играли аргентинское танго и с ужасом пялились на сцену, где танцевал коротко стриженный верзила с искрящейся златогривой блондинкой.

– И как долго мы будем это терпеть? – неслышно подойдя к застывшему в дальнем углу метрдотелю, спросил старший официант.

– Пока они не натанцуются и не уберутся отсюда, – зло ответил метрдотель.

– По-моему, это нарушение внутреннего закона нашего отеля. – Старший официант проработал в гостиничном ресторане больше десяти лет и мог позволить подобное обращение к старшему по должности.

– Этот жирный боров – большая американская шишка. Если начнем его выпроваживать, может получиться скандал. И никто не знает, какие будут последствия, могут пожаловаться султану, и нас на месяц-другой упрячут в тюрьму разносить баланду уголовникам. Или, чего еще хуже, янки выкупят гостиницу и нас вышвырнут на улицу. Я о таких случаях достаточно наслышан.

– С чего ты взял, что он действительно большая шишка? – не унимался старший официант.

– Мой племянник служит в специальном подразделении охраны при полицейском управлении. Так вот, когда этот американец прилетел в Буктар, к нему сразу же прикрепили усиленную бригаду телохранителей, и лично комиссар Малик им отдавал приказ оберегать этого бегемота. И предупредил, если с американца упадет хоть один волос, с их плеч полетят головы. И, как утверждал мой племянник, комиссар в этот момент не был настроен шутить.

Оркестр изрядно фальшивил, но танцующая пара этого не замечала, продолжая двигаться при свете юпитеров, обняв друг друга. Время от времени они выскальзывали из светового пятна и направлялись к своему столику, на котором стояла бутылка «Шивас Ригал». Виски они по очереди пили прямо из горлышка, при этом белокурая девица громко и вызывающе хохотала. Приняв очередную порцию горячительного, пара снова возвращалась на танцплощадку.

– Это у них называется оттягиваться по полной, – с неприкрытым презрением сказал метрдотель. – Они считают себя хозяевами вселенной и на остальных людей плевать хотели со своей статуи Свободы.

– В прошлом году мне довелось побывать в Египте, – неожиданно припомнил старший официант. – В гостинице тогда развлекалась толпа «новых русских», тоже свиньи приличные, но против этого борова, – араб кивнул в сторону танцующих, – они просто розовые плюшевые поросята.

– Да воздаст им всем Аллах по заслугам, – метрдотель вдруг вспомнил, что пропустил вечерний намаз.

Глава 3

Когда служебные дела не требовали экстренных движений, Френк Биглер старался устроить свою жизнь по определенному распорядку. Ложиться спать до полуночи, просыпаться до рассвета, потом непременно jogging[20], затем контрастный душ, полноценный завтрак, и только после этого приниматься за работу.

В последнее время проживания в Буктаре старший агент снова мог позволить себе упорядочить жизненный ритм.

Сегодня завтрак Биглера как обычно был калорийным и полезным. Стакан свежевыжатого апельсинового сока, творожный десерт, пара яиц всмятку, подсушенные тосты, ветчина, сыр, сливочное облегченное масло и большая чашка крепкого кофе.

Закончив утреннюю трапезу, Биглер прошел в свой кабинет. На плоском экране ноутбука светилось сообщение о получении депеши.

Френк уселся в вертящееся офисное кресло, сцепил пальцы и на манер профессионального пианиста выгнул их до хруста, бодро застучав по кнопкам компьютерной клавиатуры.

Депеша пришла из Лэнгли от его непосредственного шефа. Если предстояли обычные рутинные разговоры, Ной Розенблюм предпочитал со своими подчиненными общаться посредством электронной почты.

Зашифрованное сообщение прошло через раскодирующий блок и на экран монитора вышло в виде ровных строчек текста.

«Хелло, дружище.

Твое сообщение о внезапном отъезде султана из Буктара мы проверили. Сейчас Мохамед Абу Хаджи находится в Европе на одной из своих вилл. По слухам из окружения Его Величества, султан покинул свое государство потому, что ему это посоветовал сделать личный астролог (Звездочет).

Наши аналитики в эту версию слабо верят и между собой говорят, что султан в Европе отдыхает от многочисленного гарема (шутка).

Теперь по поводу твоих дел, дружище. Вопрос о твоем переводе в постоянный состав ЦРУ уже решен. Место начальника восточноевропейского сектора в аналитическом отделе тебя ждет. Как только закончишь опекать Тима Брауна, вылетай в Штаты и принимайся за работу.

P.S. Почему наша подруга Долли Герл загостилась, пора и честь знать.

До встречи в «конторе»,

Ной Розенблюм».

Френк дважды прочитал сообщение, особенно место, касающееся его перевода на должность в центральный аппарат Лэнгли. Откинувшись на спинку кресла, он прикрыл веки, настроив мысли на происходящее.

Опеку над представителем промышленных кругов США можно было считать законченной, из окна коттеджа Биглера был виден серый остроконечный силуэт американского ракетного фрегата, куда в скором времени и должен был перебраться Тим Браун.

После этого можно забирать Долли Герл и с триумфом возвращаться в США.

«С триумфом». Неожиданно Френк вспомнил, как изрядно подвыпивший Тим сравнивал нынешнюю Америку с Третьим Римом, а, значит, в его случае именно это определение самое подходящее.

От мыслей Френка отвлек стук во входную дверь; убрав полученную из Лэнгли депешу, он поспешил в холл.

На крыльце коттеджа стоял референт военно-морского атташе, розовощекий лейтенант с самым простым именем и фамилией – Сэмюэль Смит, над ним любили подшучивать сотрудники дипломатической миссии: «С таким именем и фамилией карьеры никогда не сделаешь». Хотя наверняка это был обычный треп зубоскалов, в двадцать пять лет занимать должность референта атташе не так уж плохо.

У Френка с молодым лейтенантом было шапочное знакомство, пару раз виделись в баре миссии, но разговаривать так и не пришлось.

– Доброе утро, мистер Биглер, – первым поздоровался Смит, едва старший агент открыл входную дверь. – Меня прислал мой шеф.

– Привет, Сэми, – Биглер посторонился и добавил: – Проходи, кофе будешь?

– Если можно, со сливками, – улыбнулся Сэмюэль, усаживаясь в кресло.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Морской закон - Иван Стрельцов бесплатно.

Оставить комментарий