Рейтинговые книги
Читем онлайн Самая младшая из принцесс (СИ) - Завгородняя Анна Александровна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 101

Шли долго, и скоро стало заметно, что воздух в тоннеле становится холоднее. И чем дальше я углублялась в темноту потайного хода, тем сильнее ощущался этот холод. У меня уже не возникло сомнений, что мы покинули пределы замка. А когда уже отчаялась следовать за огоньком и предполагать о том, куда он меня в итоге заведет, из темноты возникла дверь. Огромная, обитая железом дверь...

Огонек прошел сквозь нее и пропал, а я так и осталась стоять перед преградой, позволяя привыкнуть глазам к мраку, что навалился, окружив со всех сторон. Поежилась, обхватив плечи руками, а затем решительно вытянула вперед руку и толкнула дверь. Никакого эффекта. Тогда я стала прощупывать ее на наличие дверной ручки и, обнаружив ледяное железное кольцо, обхватила его пальцами и потянула изо всех сил. Но едва не упала назад, когда обнаружила, что дверь оказалась не запертой. Она со скрипом распахнулась и на меня дыхнуло морозом и сыростью.

За дверью огонька не оказалось, а только темнота, черная и пугающая. Я не спешила идти туда, в неизвестность. Страх охватил меня с новой силой, заставив сделать шаг назад и подумать о том, чтобы закрыть дверь и вернутся в замок. Любопытство забилось куда-то в глубину и больше не желало выходить, а на смену ему появилось предчувствие.Очень такое нехорошее предчувствие, что сейчас действительно сую свой нос туда, куда мне его совать вовсе не стоит. Наверное, опекун порадовался бы моей сознательности, и я уже было решилась закрыть дверь, как остановила руку, услышав тихий шорох, донесшийся из темноты. А затем сиплый жуткий голос позвал меня по имени:

— Элизабет!

Я едва не подпрыгнула на месте от ужаса. Кто это мог таиться там? И откуда он, или оно, знает мое имя? Определенно это не кто-то из прислуги. И что вообще за место скрывается за этой дверью? Что прячет темнота?

Страх оказался на этот раз сильнее любопытства и тело невольно сделало свой выбор качнувшись назад. Почти сразу из темноты раздалось приглушенное:

— Не уходите!

Признаюсь, к этому времени я уже вцепилась обеими руками в холодное дверное кольцо и сделала попытку закрыть дверь, которая отчего-то отказалась двигаться с места. Как легко открылась, а теперь словно приросла к земле! Нет, тут явно что-то не так!

— Не бойтесь меня! — снова тот же голос и в темноте вспыхнул уже знакомый мне огонек, осветив стоящую в нескольких шагах от дверей, фигуру.

Это был человек. Мужчина в богатой, но потертой одежде. Огонек поднялся к лицу говорившего, осветил на долю секунды его черты и гриву длинных волос. Осветил и тут же отлетел прочь. Но мне показалось, что с его лицом что-то не так. Совсем не так.

— Кто вы такой и откуда знаете мое имя? — спросила я, радуясь тому, что голос не дрожит… ну, почти не дрожит. Спишем легкую дрожь на холод, а не страх.

— Мое имя Эдвард! — сказал жуткий незнакомец и добавил: — Эдвард Финч.

Я вздрогнула. Перед глазами тут же возникла картина из галереи, на которой были изображены два мальчика — сэр Генри и как я теперь в этом убедилась, его брат, Эдвард. Тот самый грустный серьезный мальчик.

— Откуда я знаю, что это правда, и где мы находимся? — спросила я. — Почему вы здесь?

— Мы в часовне, а точнее, под ней, в ее подвале, — последовал ответ и младший Финч сипло засмеялся, словно ворон на верхушке дерева. — Вы пришли сюда, потому что я послал за вами, — мужчина перестал смеяться и добавил, — я заперт здесь уже много лет и, увы, никак не могу покинуть это место.

В голове пронеслось только слово: «Часовня». Я отчего-то вспомнила предупреждение опекуна не ходить сюда и то, что мне будет, если я ослушаюсь его просьбы.

— Кто запер вас? — сама не знаю почему, продолжала стоять у дверей, не решаясь пройти вперед.

Что-то словно останавливало меня от этого. Какое-то предчувствие. В теле поселилась неестественная, легкая слабость. Возможно, на меня так действовало ощущение того, что надо мной толща земли? Или это было что-то иное? Магическое влияние? Вполне возможно. Если лорд Финч маг, то и его брат тоже должен обладать силой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Замок, — ответил младший Финч. — Неужели вы не чувствуете, Элиза, что этот замок та самая сила, которая держит здесь всех? Мой брат имеет больше возможностей и сил противостоять Каслроку, но тоже вынужден возвращаться сюда снова и снова. Не потому, что ему так нравится наше родовое гнездо. Нет. Это замок не отпускает нас.

— Но почему? — спросила я тихо.

— Подойдите ближе, — попросил странный мужчина, — или вы боитесь меня? Полно, не стоит. Я ведь джентльмен и знаю правила приличия и поведения с леди.

Боялась ли я? Признаться, да. До дрожи в коленках. Когда наверху раздались какие-то странные скрипы и топот, Эдвард Финч поднял голову и посмотрел куда-то на потолок, затем снова обратил свой взор ко мне. Мне показалось, что я увидела, как вспыхнули в темноте желтым золотом его глаза, и внезапно подумала о том, что раз миссис Хьюз беспрепятственно ходит к этому человеку, правда, зачем, я могла только догадываться, кормит или что еще... то, скорее всего, и я могу подойти к нему... Могу или нет?

— Идите же сюда! — поманил меня сиплый голос младшего наследника Каслрока, и я уже занесла ногу, чтобы переступить порог и пройти в подвал, когда услышала шум открывающегося люка или двери, затем быстрый звук шагов и пронзительный крик: «Нет!» — одновременно с которым Эдвард прыгнул на меня, словно хищный зверь на свою жертву.

Я успела только вскрикнуть и, нелепо взмахнув руками, повалилась назад в коридор. Упав больно ударилась головой, но почти сразу посмотрела на нападавшего. Боль отступила под натиском страха. Финч-младший застыл в дверном проеме и просто смотрел на меня, лежащую перед ним, не делая попытки помочь мне подняться, но и не торопясь навредить.

За его спиной вспыхнул свет. Кто-то спешил к нам, а я внезапно почувствовала, как моя слабость нарастает, переходит в какое-то болезненное состояние, от которого неожиданно стало ломить суставы, и дико заболела голова, а затем в сознании что-то лопнуло, будто кто-то перерубил натянутую нить. Перед глазами все померкло, но проваливаясь в темноту, я услышала жесткий голос, прокричавший одно короткое слово: «Нет!».

— Леди! Леди Элизабет!!! — к носу подсунули что-то вонючее, отчего сразу же захотелось чихнуть, что я и сделала. Когда же открыла глаза, то увидела, что нахожусь в замке, в своей спальне, а надо мной нависают сразу два лица, одно из которых принадлежит миссис Хьюз, а второе дворецкому Отису. И оба выглядят крайне озабоченными и взволнованными.

— Как вы себя чувствуете? — спросила миссис Хьюз.

— Спасибо, более-менее, — ответила я странным непослушным языком, который заплетался так, словно я выпила, не закусывая, целую бутылку коньяка и ни с кем не поделилась. — Как я здесь оказалась?

Отис отодвинулся от меня, отошел куда-то к столу, а позже вернулся с кружкой, в которой плескался какой-то вонючий отвар.

— Мы с Энтони принесли вас сюда, леди Элиза, — пояснила мне компаньонка и присела на край постели, — лучше скажите мне, как вы оказались в подземном тоннеле, что ведет в часовню? Вход в него знали только несколько человек.

Я моргнула и села. Голова тотчас закружилась, а перед глазами все поплыло, и миссис Хьюз поспешно подложила мне под спину подушку, пока дворецкий давал мне питье.

— До дна, — в голосе Отиса прорезались командные нотки, а я и не думала сопротивляться им.

— Эдвард выпил из вас много силы, — вздохнув, сказала миссис Хьюз, — даже представить боюсь, что случилось бы, не появись я вовремя в часовне. Я услышала его голос, не ваш, и поняла, что внутри, в подвале кто-то есть. Но даже и предположить не могла, что это вы!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Как это выпил? — удивилась я.

— Вот так, — качнула головой женщина.

— Надо ей объяснить, — произнес Отис, обращаясь к компаньонке.

— Лорд Финч будет недоволен, — проворчала она в ответ.

— Будет, — согласился дворецкий и тихо добавил, — если узнает, — и, посмотрев на меня, улыбнулся. — Но мы же ему не скажем, если наша маленькая леди будет помалкивать? К тому же она видела слишком многое и даже пострадала от молодого господина. А значит, имеет полное право знать, чтобы больше не попасть в подобную ситуацию.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Самая младшая из принцесс (СИ) - Завгородняя Анна Александровна бесплатно.
Похожие на Самая младшая из принцесс (СИ) - Завгородняя Анна Александровна книги

Оставить комментарий