(издали). В пещеру бросили!
Ф э т - Ф р у м о с. Держись! (Подбегает к пещере. Попадает в змеиное кольцо.)
Змеи шипят, обвивают его. Сжимают руки. Фэт-Фрумос силится освободиться.
С к о р п и о н (выглядывает). Все! Вот теперь я уж стану Скорпионище!
Фэт-Фрумосу удается выхватить меч. Жаркая схватка. Змеи пышут пламенем. Фэт-Фрумос отсекает им головы. Уцелевшие змеи бегут в пещеру.
Ф э т - Ф р у м о с. А может, там дитя малое?! За ним! (Продолжая сражаться, уходит в пещеру.)
С к о р п и о н (выползает). Одна теперь надежда на Скорпионище! Он ведь там, в пещере…
С к о р п и о н и щ е (приподнимается, слабым голосом). Здесь я… Плохо мне…
С к о р п и о н. И тебе досталось?!
С к о р п и о н и щ е. Еле жив остался… Дай водицы выпить.
С к о р п и о н. А где взять ее?
С к о р п и о н и щ е. Пойди поищи.
С к о р п и о н. Страшно!
С к о р п и о н и щ е. Плохо мне.
С к о р п и о н. И мне не лучше.
С к о р п и о н и щ е (пытается встать, яростно). Тащи меня! Спасай! Я тебе приказываю.
С к о р п и о н (ласково). А ты успокойся. (Толкает Скорпионища, тот падает.)
С к о р п и о н и щ е. Ах ты проклятый!.. Одно слово — Скорпион…
С к о р п и о н. Закрой глаза. Ну вот! И успокойся! (Закрывается его ветками.) Надо свою шкуру спасать. А сейчас к Скорпии… (Бежит.)
Г о л о с П э к а л э. Сюда, Иляна!
Скорпион бросается в другую сторону.
Г о л о с И л я н ы. Иду, Пэкалэ.
Скорпион останавливается.
Г о л о с Ф э т - Ф р у м о с а. Где ж дитя?
Скорпион в растерянности мечется. Прячется. Появляются П э к а л э, И л я н а. Из пещеры выходит Ф э т - Ф р у м о с.
П э к а л э.
Земляники корешок,
Жив и весел наш дружок!
Ф э т - Ф р у м о с.
Листик узкий, куст пырея,
аказал мой меч злодеев!
И л я н а.
Цвет душистый медуницы,
Будем петь и веселиться!
Иляна и Пэкалэ подходят к Фэт-Фрумосу. Он кладет им руки на плечи. Светает.
Ф э т - Ф р у м о с. Нет, праздник наш впереди! Сначала надо вырвать сорняки.
П э к а л э. Распахать поле.
И л я н а. Засеять его золотым зерном.
Ф э т - Ф р у м о с. За работу!
Идут. Пауза. Возвращается П э к а л э, поднимает забытую им котомку. Услышав шорох, Пэкалэ оглядывается. Замечает Скорпиона, прячется.
С к о р п и о н (выползает). Ушли… Отдышусь — и к Скорпии! Доложу!.. Власть ее на века! Ква! Против нее им не выстоять! А меня наградят. Теперь уж наверняка стану Скорпионищем! Надо пароль вспомнить. (Идет, бормочет.) Скорпия всех мудрей. Ее власть на века! А дальше забыл… (Радостно, громко.) Вспомнил! Ква! Ква! Ква!
П э к а л э (выглядывает). Жаба! До чего я их не люблю! (Поднимает палку.)
С к о р п и о н. Я не жаба!
П э к а л э. А чего же ты квакаешь? (Угрожающе машет палкой.)
С к о р п и о н. Это не ква-ква-ква! А (многозначительно) ква-ква-ква!
П э к а л э. А мне все равно.
С к о р п и о н. Да ты знаешь, кто я?
П э к а л э. Кто?
С к о р п и о н. Скорпион!
П э к а л э. А, старый знакомый! Это ты с меня сапоги снял! Ну, смотри! (Поднимает палку.)
С к о р п и о н. Полегче! Скоро я буду Скорпионище!
П э к а л э (недоверчиво). Небось хвастаешься!
С к о р п и о н. Вот увидишь! Сейчас во дворец, доложу великой Скорпии. Она и Золотое поле сожжет, и всех уничтожит. (Идет.) А меня повысит…
П э к а л э (падает наземь, притворяется, что провалился). Ай, я провалился! Ой, дай руку! Помоги вылезти.
С к о р п и о н. Очень нужно! Вижу, что там не пройдешь…
П э к а л э. Ох, надо было мне правей брать. Выручай! И зачем я сюда пошел? Правей надо было.
С к о р п и о н (довольно). А я и пойду направо! (Бежит, проваливается.) Ох, провалился!
П э к а л э (встает, смеется). А ты не рой другому яму… Вот и получил повышение. Я еще камнем привалю, чтобы не выскочил. (Заваливает яму камнем.) Теперь вдогонку! (Идет.) Надо предупредить Фэт-Фрумоса… (Останавливается.) А что я ему скажу? А если во дворец пробраться? Разведать, что там Скорпия задумала? Пойду. (Быстро идет. Останавливается.) Как же я пройду туда? Скорпион говорил: пароль; пароль… А что это? Не знаю. (Машет рукой. Лихо.) Эх, была не была! Пойду! Авось выкручусь! (Бежит. На ходу.)
Эх, лист зеленый, лист карагача,
Пожелайте мне удачи!
(Убегает.)
Картина шестая
Обстановка третьей картины.
Г о л о с С к о р п и и. Где ж скорпионы? Почему не идут? Скорей бы узнать, что конец пришел Золотым кудрям! Поднимусь на башню! Оттуда скорей скорпионов увижу.
Удаляющийся свист, вой. Пауза. Появляется П э к а л э. Оглядывается. Делает шаг. Раздается тревожный вой.
Г о л о с. Ни шагу! Замри на месте! Пароль где?
П э к а л э. Я его не брал! (Делает шаг.)
Г о л о с. Стой! Пароль, или…
П э к а л э. А ты скажи, какой он из себя, пароль? Большой или маленький? Какого цвета?
Г о л о с. Говори пароль или убирайся!
П э к а л э. Могу и уйти, мне-то что? Хотел я рассказать Скорпии, что на Золотом поле было. А то как же она узнает? Скорпионы-то не доложат!
Г о л о с. Почему скорпионы молчать будут?!
П э к а л э. А один под деревом лежит, а другой в яме сидит. Ну, прощай, я пошел.
Г о л о с С к о р п и и. Стой! Пропустить его.
Г о л о с. Входи!
П э к а л э (ворчливо). То уходи, то стой, то входи! Лучше я пойду. (Поворачивается.)
Г о л о с С к о р п и и. Не ворчи! Входи! Докладывай! Что там было?..
П э к а л э. А ничего, только камни разбились, ядро развалилось!
Г о л о с С к о р п и и. А когда же…
П э к а л э (подхватывает). А тогда, когда дракон голову потерял.
Г о л о с С к о р п и и. А когда…
П э к а л э. А тогда, когда все змеи на куски были изрублены.
Г о л о с С к о р п и и. Кто же это совершил?
П э к а л э. Богатырь! На груди золотая кольчуга, на голове золотые кудри!
Г о л о с С к о р п и и. Золотые кудри — Фэт-Фрумос?
П э к а л э. А мне откуда знать, как его звать!
Г о л о с С к о р п и и. А ты чего радуешься?
П э к а л э. А я всегда радуюсь. Недаром зовусь: Пэкалэ-простак, Пэкалэ-весельчак! Ну, я все рассказал, а теперь побежал!
Г о л о с С к о р п и и. Стой!
П э к а л э. Стою!
Г о л о с С к о р п и и. Я сейчас появляюсь, на тебя посмотрю!
П э к а л э. Ох, уж если от одного голоса колени дрожат… А глядеть и вовсе страшно! (Закрывает глаза.)
С к о р п и я (выходит). Открой глаза!
П э к а л э (открывает глаза, падает). Ого! Батюшки, боюсь! Ого! Ого!
С к о р п и я. Да ты что? Разве я так высо́ка?
П э к а л э. Видно, что нравом жесто́ка!
С к о р п и я. Ну, разве я страшна?
П э к а л э. Вижу, власть велика!
С к о р п и я (в сторону). А он хоть и простак, а совсем не дурак! Пригодится… (Пэкалэ.) Хочешь ко мне в слуги?
П э к а л э. Отчего же? А что надо делать?
С к о р п и я. Все, что прикажу!
П э к а л э. Если сумею.
С к о р п и я.
Мэнэ-рэнэ-фас!
Слушай мой приказ!
Мэнэ-рэнэ-фук!
Появись, сундук!
Появляется сундук.
Садись!
П э к а л э. Куда?
С к о р п и я. Сюда! (Показывает на сундук.)
П э к а л э (лихо вскакивая). Я в седле! Куда скакать?
С к о р п и я. К Золотому полю! Погублю его! Сожгу Фэт-Фрумоса.
П э к а л э (бьет пятками сундук). Пошел! Вперед не идет? На месте стоит!
С к о р п и я. Не пойдет, а полетит!
Мэнэ-рэнэ-фас!
Слушай мои приказ!
Мэнэ-рэнэ-фой,
Крылья ты раскрой.
У сундука вырастают крылья.
П э к а л э. Эй, лети, мой конь