Рейтинговые книги
Читем онлайн Лабиринты Ехо. Том 1 - Макс Фрай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 368 369 370 371 372 373 374 375 376 ... 473

– Твой Смертный шар? – изумленно переспросил Джуффин. Потом одобрительно усмехнулся. – А почему бы и нет. Забавно, если ты ее действительно вылечил… А запах безумия тоже пропал?

– Я же его до сих пор не различаю. Но к ней пошел сэр Корва. Пошлите ему зов и спросите, как обстоят дела с этим грешным запахом.

– Какой ты иногда бываешь сообразительный – оторопь берет! – ехидно огрызнулся Джуффин.

Тем не менее шеф последовал моему совету и отрешенно уставился в одну точку. Несколько секунд спустя он поднял на меня смеющиеся глаза.

– Пошли домой, Макс. Нечего нам с тобой делать среди ночи в чужом доме. Тем более когда хозяева очень заняты.

– Но сэр Корва настоятельно просил меня не уходить, пока он не вернется, – возразил я.

– Конечно, он тебя просил. Но в тот момент он еще не предполагал, что не сможет вернуться в гостиную в течение ближайших суток. Призови на помощь свое скудное воображение и сам поймешь, что ему сейчас не до нас, – рассмеялся Джуффин. – Пошли уж, сэр великий знахарь!

– Так что, я действительно ее вылечил? – спросил я, неохотно покидая удобное кресло.

– Как будто сам не знаешь. Уверен, твои Смертные шары еще и не на такое способны.

– Вот и хорошо, – удовлетворенно кивнул я. – Они мне понравились, оба. Хотя могу понять Меламори. Лучше, если такие ребята – твои приятели, а не родители. Наверное, с ними не очень-то легко ладить.

– Твоя правда, – согласился Джуффин, удобно устраиваясь на переднем сиденье амобилера. – Не знаю, как насчет «приятелей», а двух вечных должников ты сегодня приобрел. Если хочешь разжиться еще и третьим, подвези меня домой, здесь недалеко.

– Только показывайте дорогу. Ориентироваться в переулках Левобережья, да еще ночью… На такие чудеса никакого могущества не хватит.

– Сейчас поворачивай налево, – скомандовал Джуффин, когда мы выехали за ворота усадьбы Блиммов. – И не очень-то разгоняйся, нас ждет еще немало неожиданных поворотов.

– Хотелось бы верить, что это не мрачное пророчество, а всего лишь информация о предстоящей поездке, – усмехнулся я. – И кстати о неожиданных поворотах. Между прочим, считается, что сегодня у меня был День Свободы от забот, вы в курсе?

– А разве ты не отдохнул? – невозмутимо осведомился Джуффин. – По-моему, мы прекрасно провели время. Ладно, не хмурься. Завтра можешь бездельничать.

– Думаете, у меня получится? – с надеждой спросил я.

– А почему бы и нет? Чудеса иногда случаются даже с такими занудами, как ты. Кстати, мы уже приехали, неужели не узнаешь? Ты переживешь, если я не стану приглашать тебя выпить кружку камры? Видеть тебя уже не могу. И надеюсь, что это взаимно.

– Я еще и не такое переживу. Я вообще чертовски живучий. К тому же моя девушка готовит камру лучше, чем ваш дворецкий.

– Ну, это – дело вкуса. Хорошей ночи, Макс.

Я с удовольствием понаблюдал, как мерцает в темноте сада серебристое лоохи Джуффина, а потом отправился домой. Мне позарез требовалось хоть немного пожить нормальной человеческой жизнью. Пошептаться с Теххи в полумраке уже закрытого бара, вместе с нею посмеяться над дикими событиями этого дня, почесать мохнатые кошачьи загривки, и все в таком роде.

Весь этот кайф и еще чуть ли не дюжину часов крепчайшего сна в придачу я получил по полной программе, вот уж не ожидал. Проснувшись после полудня, я разрешил себе валяться сколько влезет, да еще и строить какие-то сладкие планы на вечер. Главным действующим лицом неизменно оставалась Теххи, зато предполагаемые места действия менялись с пугающей скоростью.

Зов Мелифаро настиг меня незадолго до заката. Я только-только собрался несколько разнообразить свой досуг. Например, что-нибудь съесть.

«Куда подевались девочки, Макс? Ты знаешь, что там случилось?» – спросил он.

Если бы это был обыкновенный разговор, он орал бы дурным голосом. Безмолвная речь – не лучший способ выражать эмоции, но я все равно понял, что с ним творится неладное.

«Я ничего не знаю. Почему ты спрашиваешь?»

«В Мохнатом Доме никого нет. Все пропали – и девочки, и твои слуги, и даже собака. Честно говоря, я ничего не понимаю. А наш шеф уехал в Холоми допрашивать какого-то дурацкого заговорщика, которого даже из камеры выпустить боятся, – как нельзя более вовремя! Так что связаться с ним пока невозможно. Приезжай в Мохнатый Дом, ладно?»

«А ты посылал зов девочкам? – спросил я. – Может быть, они просто сбежали в родные степи? Все-таки я довольно плохой муж».

«Я посылал им зов. И Кенлех, и ее сестрам, и даже слугам. Их нет! Такое впечатление, что они не просто умерли, а даже никогда не рождались… И потом, я тут кое-что нашел. Приезжай скорее, будет лучше, если ты сам все увидишь».

«Хорошо, выезжаю».

Я галопом помчался вниз.

Теххи изумленно уставилась на мою перекошенную рожу.

– Ты уже настолько устал отдыхать?

– Это отдых устал от меня, а не я от него. Мелифаро говорит, что все обитатели Мохнатого Дома пропали неизвестно куда. На зов никто из них не отвечает. Надеюсь, это какое-то недоразумение, но…

– Да уж, это ни в какие ворота, – согласилась Теххи. – С чего бы им исчезать?

– Надеюсь, я вернусь сегодня… или хоть когда-нибудь, – тоскливо сказал я. – Грешные Магистры, ну почему?! Я так хорошо продумал, чем мы будем заниматься вечером и, тем более, ночью. Это был классный, крепко сбитый сценарий. Ничего оригинального, но в то же время…

– Верю, – улыбнулась Теххи. – В любом случае, постарайся не забыть, что ты там напридумывал. Рано или поздно мы попробуем реализовать твой план.

– Педантично, до малейших деталей?

– Спрашиваешь!

Она помахала мне на прощание, и я исчез из ее жизни – по крайней мере, на какое-то время.

Жалкие остатки Мелифаро ждали меня в холле Мохнатого Дома. Это сникшее существо с отчаянными глазами было настолько не похоже на хорошо знакомое мне стихийное бедствие, что их внешнее сходство скорее пугало, чем успокаивало.

– Все настолько паршиво? – спросил я.

– Не знаю. – Мелифаро выдавил из себя жалкое подобие обычной печальной улыбки. – Может быть, ты сейчас возьмешь ситуацию под контроль, убьешь пару дюжин каких-нибудь злодеев, заодно пару сотен ни в чем не повинных граждан, и тогда окажется, что все действительно паршиво, но не настолько… Посмотри на это, Макс.

Только теперь я заметил, что Мелифаро вертит в руках какой-то предмет. Приглядевшись, я понял, что это мягкая игрушка, небольшая фигурка, изображающая мальчика в узорчатом лоохи. На полу лежала аккуратная горка подобных игрушек – хотел бы я знать, откуда они взялись?

– Что это? Обещанные военные трофеи, имущество несчастных Манухов? Мои подданные приволокли мне кучу каких-то подарков, но я так и не успел их посмотреть. Во всяком случае, я никогда раньше не видел эту игрушку. И вообще ничего похожего.

– Я тоже, – мрачно сказал Мелифаро. – Но у меня было время подумать. Его лоохи тебе ничего не напоминает?

– Нет.

Я на всякий случай еще раз оглядел нарядную одежду игрушки и снова помотал головой, теперь уже более уверенно.

– Ну да, конечно. Ты же сюда почти не заходишь, а если и заходишь, то бродишь с видом лунатика среди книжных полок или с визгом гоняешься за своей собакой.

Ядовитый тон Мелифаро свидетельствовал о несокрушимости его душевного здоровья. Парень быстро приходил в норму, мне такие темпы и не снились.

– Узоры на его лоохи в точности повторяют узоры на форменных лоохи слуг, которыми наводнен твой дворец по приказу нашего заботливого Величества Гурига. Кстати, сколько их у тебя, ты, случайно, не в курсе?

– Представь себе, в курсе. В конце весны я как раз писал о них Королю. Благодарил его за заботу о благополучии обитателей Мохнатого Дома, а в конце письма деликатно намекал, что три дюжины слуг – это слишком много. И заверял его, что в такой маленькой резиденции ни к чему держать больше дюжины этих почти бесполезных ребят. На мой взгляд, вполне хватило бы и двоих – чтобы поддерживать дом в чистоте и вовремя кормить мою собаку. Но я так и не решился поведать Его Величеству эту страшную правду. С тех пор в моем доме суетится дюжина слуг – всего лишь!

– Ну вот, все правильно, именно дюжина, – кивнул Мелифаро. – Я уже осмотрел дом и нашел ровно двенадцать таких кукол. Между прочим, у той, которую я обнаружил на кухне, имеется поварешка. Вот, полюбуйся.

Он сунул мне под нос еще одного тряпичного человечка, в чьих руках действительно красовалось что-то вроде большой ложки, сделанной из того же мягкого материала, что и сама фигурка.

– Хочешь сказать, что мои слуги превратились в кукол? – недоверчиво переспросил я.

– Соображаешь. Хочешь еще одно доказательство? Только не падай.

Он извлек из кучи игрушек белую мохнатую собачку.

– Это все, что осталось от Друппи? – с ужасом спросил я, осторожно беря в руки игрушку. – Дырку над тобой в небе, боюсь, что ты прав. Смотри-ка, это же его ошейник, только он стал совсем маленьким.

1 ... 368 369 370 371 372 373 374 375 376 ... 473
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лабиринты Ехо. Том 1 - Макс Фрай бесплатно.

Оставить комментарий