Здесь нет войны… Здесь царство тишины.
Какие же – для этого занятья —
Еще вам обстоятельства нужны?..
ПЫШКА
Я быть могла бы с вами где угодно,
Но здесь мне делать это не с руки!..
КОРНЮДЕ Но почему?.. Ведь комната свободна!..
ПЫШКА
(яростно)
Но в комнате напротив – пруссаки!..
КОРНЮДЕ
(пожимая плечами)
У них к туземцам нету интереса!..
Они не станут пялить в щелку глаз!..
К тому же технология процесса
У них такая ж точно, как у нас!..
ПЫШКА
(в истерике)
Да, мы для них туземцы!.. Звери!.. Пешки!..
Но подавать спесивому врагу
Столь откровенный повод для насмешки —
Простите! – не хочу и не могу!..
КОРНЮДЕ
(то ли разочарованно, то ли с уважением)
Не знал, что вы такая патриотка!..
Ну все, пожалуй, ясно… Я пойду…
ПЫШКА
(с горечью)
Не знал, что я такая идиотка? —
Такой подтекст имели вы в виду?..
(Извиняясь.)
Я обманула ваши ожиданья…
Но все ж мне встреча с вами дорога…
Мы наше повторим еще свиданье,
Но только… не в присутствии врага!..
КОРНЮДЕ уходит, что-то недовольно бормоча… ПЫШКА захлопывает дверь. Через некоторое время в конце коридора возникает другая тень. Это толстяк ЛУАЗО. Крадучись, он подходит к двери номера Пышки, стучит в дверь каким-то особым, замысловатым стуком, будто бывал здесь тысячу раз и уверен, что хозяйка узнает знакомый пароль… Дверь отворяется. На лице Пышки – ни удивления, ни разочарования, ни любопытства: она и впрямь как будто знала, кого можно ждать в гости в такую пору.
Г-Н ЛУАЗО
(с блудливой ухмылкой)
Я лег уснуть… Да и уснул почти что…
Но вдруг какой-то бес толкает в бок:
Ступай проведай Пышку!..
(Шаркает ножкой, откашливается.)
Здравствуй, Пышка!
ПЫШКА
(безразлично)
А мы уже на «ты», мой Колобок?..
(Неловкая пауза.)
Ну, если ты меня уже проведал,
Ступай назад, к жене своей под бок!..
Сегодня днем ты сытно пообедал,
И сон твой будет ровен и глубок!..
Г-Н ЛУАЗО
(уязвленно)
Ты шутишь?!
ПЫШКА
(сердито)
Да какие к черту шутки?!.
Я до смерти намаялась в пути!..
(Вдруг деловито.)
Тебе нужны услуги проститутки?..
(Г-н Луазо оглушенно кивает.)
Так действуй соответственно. Плати.
Такой поворот дела толстяка устраивает. Он тут же начинает шарить по карманам в поисках кошелька.
Г-Н ЛУАЗО
(хвастливо)
Я не такой, как прочие мужчины,
Кому платить за труд не по плечу!..
Я сам большой противник дармовщины
И женщинам, как правило, плачу!..
Наконец кошелек найден, и Г-Н ЛУАЗО с поклоном передает его ПЫШКЕ. Та с недоумением вертит его в руках, несколько раз подбрасывает его на ладони, демонстрируя его позорную легковесность, и в конце концов складывает его пополам.
ПЫШКА
(презрительно)
И это все?.. Негусто же, мой сладкий!
(Потрясает кошельком.)
Его же можно вчетверо сложить!..
Он мог бы просто книжною закладкой
Иль даже промокашкою служить!..
Такой кошель дари любимой теще!..
А я, дружок, – чтоб ты со мною лег, —
Должна иметь увесистей и толще —
Примерно раз в пятнадцать! – кошелек!..
(Швыряет кошелек г-ну Луазо.)
Г-Н ЛУАЗО
(пораженный запросами Пышки, прикидывает в уме)
В пятнадцать раз?!. Ведь это ж больше тыщи!..
ПЫШКА
(безжалостно)
Но ни сантима я не уступлю!..
Г-Н ЛУАЗО
(урезонивающе)
Да за такие лютые деньжищи
Я королеву Англии куплю!..
ПЫШКА
(наступательно)
А ты как думал?!. Я немало стою!..
Недаром ты вошел в такой азарт!..
А жалко денег – так милуйся с тою,
Чей пять минут назад ты гладил зад!..
(Оглядев г-на Луазо с ног до головы, неожиданно.)
И похудеть тебе бы не мешало!..
Я это не в упрек – сама толста!..
Но мы круглы, как два бильярдных шара,
В кровати же – такая теснота!..
Г-Н ЛУАЗО
(хихикая, пытается обнять Пышку)
Хоть мы с тобой не очень сухопары,
Но нам поладить – пара пустяков!
ПЫШКА
Нет в мире ничего смешнее пары
Желающих обняться толстяков!..
(Отцепив от себя руки г-на Луазо, устало.)
Все, Хватит, Колобок!.. Ступай обратно!.. Поди, уж заждалась тебя жена!..
(Г-н Луазо делает кислую гримасу.)
Не так приятно?.. Но зато бесплатно!.. И честь семьи зато сохранена!..
Посрамленный Г– Н ЛУАЗО уходит. Но коридор недолго остается пустым. Парад соискателей продолжается. У Пышкиной двери появляется Г-Н ЛАМАДОН.
ПЫШКА
(отворяя дверь, удивленно)
Вы?!. Ночью?!. Презабавная картина!..
Чем вызван полуночный ваш визит?..
Г-Н ЛАМАДОН
(игриво)
Хоть я… в какой-то степени… мужчина,
Но мой визит ничем вам не грозит!..
ПЫШКА
(простодушно)
О, я вас подозреньем не обижу,
К чему мне поднимать средь ночи крик?.
Я никакой угрозы в вас не вижу.
Вы очень обаятельный… старик!..
Г-Н ЛАМАДОН
(не смутившись)
Старик?.. О, это слышу каждый день я!..
Но я не так уж стар, мадмуазель!
Вам изменить свое придется мненье,
Как только мы уляжемся в постель!..
ПЫШКА
(наставительно)
Постель большого требует здоровья.
А этого у вас как раз и нет!..
Г-Н ЛАМАДОН
(шутливо парирует)
Нацеливаюсь если на любовь я —
Я сбрасываю с плеч десяток лет!..
ПЫШКА продолжает стоять на пороге своего номера, не предлагая гостю войти. Г-Н ЛАМАДОН наклоняется к Пышкиному уху и доверительно шепчет.
Не бойтесь вы! Все будет шито-крыто!..
Точно в подтверждение сказанного, Г-Н ЛАМАДОН уверенно кладет руку ей на грудь, ПЫШКА вздрагивает.
ПЫШКА
(гневно)
Не смейте!.. Или я начну кричать!..
Г-Н ЛАМАДОН отнимает руку от груди ПЫШКИ и даже прячет ее за спину.
В азарте вы отбросите копыта, А мне потом придется отвечать!..
Г-Н ЛАМАДОН
(растерянно)
Но почему же так должно случиться?!.
Мне ваш прогноз понятен не вполне!..
ПЫШКА
(загадочно)
А кто на свете может поручиться.
Что вы не окочуритесь на мне?!.
(Подумав, решительно.)
Пусть мой вопрос покажется вам глупым —
Ответьте грубо, прямо, без прикрас:
Случалось вам лежать в обнимку с трупом?
Г-Н ЛАМАДОН
(в ужасе)
О Господи!..
ПЫШКА
(кивает с удовлетворением)
Ну вот. А мне – не раз!..
Лежу с одним клиентом я в кровати…
Гляжу, а он ногою – дерг да дерг!..
А поутру… Короче, в результате
Беднягу отвезли в руанский морг!
Да если б он один!.. Но из постели
Моей – без всяких видимых причин! —
Буквально друг за другом отлетели
На небеса – четырнадцать мужчин!..
Проклятье, что ль какое, в самом деле!..
Что этому причиной и виной?!.
Мужчины так и мрут в моей постели,
Как только пообщаются со мной!..
Г-Н ЛАМАДОН слушает ПЫШКУ, открыв рот… Следует заметить, что выглядит он не лучшим образом: на лбу у него выступает крупный пот, глаза вываливаются из орбит, руки трясутся… Наконец это замечает и ПЫШКА.
Вам плохо?.. Вид у вас какой-то шалый!.. Да, дикий вид у вас!.. Прескверный вид!..
Г-Н ЛАМАДОН
Вы знаете… Пойду-ка я, пожалуй…
Надеюсь, это вас не прогневит!..
Не сказав более ни слова, Г-Н ЛАМАДОН быстрым шагом – почти бегом! – уходит по коридору.
ПЫШКА
(ему вслед, с явным облегчением)
Какой там гнев, какая там обида!..
Мне мертвецы в постели ни к чему!..
Я ж говорю, отбросите копыта,
А мне потом за вас идти в тюрьму!..
Однако вечер был бы неполным, если бы не появился еще один претендент на Пышкину любовь… И он не заставил себя ждать: ПЫШКА еще не успела закрыть дверь, как в конце коридора замаячила долговязая фигура ГРАФА. Вальяжной походкой, вразвалочку ГРАФ неспешно приближается к ПЫШКЕ, будто знает, что уж которого, а его-то непременно дождутся, так что особенно торопиться ни к чему.
ГРАФ
(пылко)
Я счастлив, ибо с вами вижусь вновь я!..
ПЫШКА
(учтиво)
Я тоже рада встрече, милый Граф!..
ГРАФ
(треплет Пышку за щечку)
Люблю девиц из низшего сословья
За их простецкий и нестрогий нрав!..
ПЫШКА
(уворачиваясь от руки Графа)
В чем суть визита, Граф?..
ГРАФ
(обиженно)
Да ладно, бросьте!..
Не надо этих ханжеских тирад!..
Небось в Руане к вам нечасто в гости
Заглядывал наш брат аристократ?!.
ПЫШКА
С недавних пор и вправду стало мало
Клиентов… я хочу сказать, гостей…
А если я кого и принимала,
То тех лишь, кто не лез ко мне в постель!.
ГРАФ
(удивленно)
Но почему же, будучи желанной
Для стольких в нашем городе мужчин,
Вы объявили нашим донжуанам
Такой – весьма жестокий! – карантин?!.
Вот и со мной обходитесь вы строго,
И я – минут не менее пяти —