Рейтинговые книги
Читем онлайн Опасный, опасный, очень опасный (сборник) - Леонид Филатов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 56

Часть вторая

Эпизод пятый

Уже знакомое нам гостиничное помещение, где путешественники собираются на завтрак, обед и ужин, а также на экстренные обсуждения тех или иных событий. Теперь углы помещения завалены багажом и дорожными вещами путешественников, отчего оно стало выглядеть вполне обжитым и даже по-домашнему уютным… Однако от чрезмерно долгого ожидания отъезда настроение пассажиров в настоящий момент оставляет желать лучшего.

МАДАМ ЛАМАДОН

(раздраженно)

Мы прозябаем здесь уж третьи сутки!..

Терпение кончается мое!..

МАДАМ ЛУАЗО

(поддерживает)

…И все из-за какой-то проститутки,

Из-за тупой строптивости ее!..

Г-Н ЛУАЗО

(хихикает)

Знать, сердце Пышки страстью оскудело;

То всем дает, а то вдруг – никому!..

КОРНЮДЕ

(резко)

Кому она дает – не ваше дело!.

Вы не были свидетелем тому!..

ГРАФ

(себе, меланхолически)

Я прожил жизнь в Руане и ни разу

Не видел – даже издали! – Ла-Манш!.

КОРНЮДЕ

(агрессивно)

Коль верно я толкую вашу фразу,

Вы Пышкин осуждаете демарш?..

ГРАФ

(уклончиво)

Да нет… Но прямота сейчас не в моде.

Ей надо было действовать умней!..

КОРНЮДЕ

(напоминает)

Когда она дала ему по морде,

Вы сами аплодировали ей!..

ГРАФ

(чувствуется, что тема его раздражает)

Мы хлопали нахальной бедолаге,

Не очень разобравшись, что к чему!..

(Уточняет.)

Я хлопал озорной ее отваге, А не ее пещерному уму!..

КОРНЮДЕ

(наставительно)

Зовите Пышку дурой или шлюхой,

Но понимать при этом вы должны:

Своею антипрусской оплеухой

Девчонка защищает честь страны!..

ГРАФ

(не веря своим ушам)

Честь Франции?!. Чудовищная шутка!.

В какое ж мы дерьмо сумели влезть,

Коль образец бесчестья, проститутка —

Сегодня защищает нашу честь!..

ГРАФИНЯ

Да будет спорить вам и препираться!..

В кого ни ткни – истерики одни!

Давайте думать, как нам выбираться

Из этой идиотской западни!..

ГОЛОСА

– Пусть скажет Граф!

– Да-да, пусть Граф нам скажет!..

ГРАФ

(раздумчиво)

Тут выход, к сожаленью, лишь один!..

(Директивно.)

Она должна с ним лечь!..

КОРНЮДЕ

(твердо)

Она не ляжет!.

Г-Н ЛУАЗО

(всполошенно)

Да как это – не ляжет?!. Убедим!..

МАДАМ ЛАМАДОН

(обращается к мужчинам)

Хоть я не жду от этой дуры чуда,

Попробуйте ей все же втолковать:

Наш дилижанс не выпустят отсюда,

Пока она не ляжет с ним в кровать!..

ГРАФИНЯ

Но чтобы избежать приема злого

И в разговоре не попасть впросак —

Запомните: для Пышки нету слова

Грязней и неприличней, чем пруссак!..

ГРАФ

(обращается к дамам)

Но я в сомненье… Поделюсь им с вами.

Ведь мы мужчины…

ГРАФИНЯ

(иронически)

Надо полагать.

И что с того?

ГРАФ

(наступательно)

Какими ж мы словами

Должны ей суть задачи излагать?..

К ней относясь с почтением огромным,

Мы вслух не все решимся ей назвать…

Из тыщи грубых слов ей самым скромным

Покажется, я думаю, кровать!..

(Решительно.)

Нет, чтоб решить проблему в одночасье, Нужны терпенье, такт и интеллект!..

Г-Н ЛАМАДОН

(продолжает)

А мы одни – без женского участья —

Провалим сей блистательный проект!..

Г-Н ЛУАЗО

(подхватывает атаку)

Заговори мы с ней на эту тему —

Начнутся сплетни грязные опять:

Мол, вы стремитесь к Пышкиному телу,

Вы явно с ней хотите переспать!..

ГРАФ

(видя, что мужские аргументы не производят на дам должного впечатления)

К тому ж я вспыльчив!..

Г-Н ЛАМАДОН

(мгновенно уловив правила игры)

Я – излишне желчен!

Г-Н ЛУАЗО

(простодушно)

А я потею… Аж взмокаю весь!..

(Громко и с пафосом.)

Нет в мире дипломатов лучше женщин!.. Они в момент собьют с гордячки спесь!..

ГРАФ

(замечает безучастного к разговору Корнюде)

А ваше сердце к этой теме глухо?..

Г-Н ЛУАЗО

(ехидно)

Он чуток только к Пышкиной беде!..

Г-Н ЛАМАДОН

Ах, Корнюде, далась вам эта шлюха!..

Вы так сентиментальны, Корнюде!..

Г-Н ЛУАЗО

(хихикает)

А мне пришла в башку одна мыслишка…

(Корнюде.)

Не вы ль, месье, счастливчик редкий тот,

Кому благонамеренная Пышка —

Хоть изредка – но все-таки дает?!.

Г-Н ЛУАЗО открывает рот, чтобы еще что-то сказать, но не успевает сказать ни слова… КОРНЮДЕ коротко размахивается и бьет Г-НА ЛУАЗО в челюсть…Г-Н ЛУАЗО падает, но тут же поднимается. Всеобщее замешательство.

Г-Н ЛУАЗО

(он ошеломлен)

Вы видели?!.

ГРАФ

(разводит руками)

Нет слов от возмущенья!..

Г-Н ЛАМАДОН

(добросовестно констатирует случившееся)

Он вас ударил в челюсть!..

КОРНЮДЕ

(издевательски)

Неужель?!.

МАДАМ ЛУАЗО

(истерически)

Пусть просит – при свидетелях – прощенья!..

Г-Н ЛУАЗО

(запальчиво)

Нет, черта с два!.. Дуэль, дуэль, дуэль!..

Г-Н ЛУАЗО угрожающе, как бодливый бычок, наклоняет голову и с яростным рычанием кидается на обидчика. Завязывается потасовка, в которой принимают участие и остальные мужчины… МАДАМ ЛАМАДОН и МАДАМ ЛУАЗО пытаются растащить дерущихся.

МАДАМ ЛУАЗО Знать, мало дуракам одной напасти!..

МАДАМ ЛАМАДОН Но в чем, скажите, дела существо?..

ГРАФИНЯ

(с восторгом смотрит на дерущихся)

Ах сколько безрассудства, сколько страсти!!.

(Плачет.)

И все из-за кого, из-за кого!!!

Эпизод шестой

Номер Пышки в той же деревенской гостинице. Поздний вечер. ПЫШКА готовится ко сну. Слышится стук в дверь, и на пороге появляется МАДАМ ЛУАЗО. Не дав хозяйке опомниться от неожиданности, МАДАМ ЛУАЗО тут же кидается в атаку.

МАДАМ ЛУАЗО

(напористо)

Беседовать вы стали бы не с каждым:

С придурками вас бесит болтовня —

И потому сообщество сограждан

Для встречи с вами выбрало меня!..

Вы пруссаку ответили отказом!..

Мы этот факт не ставим вам в вину,

Но десять путешественников разом

Теперь – по вашей милости! – в плену!..

ПЫШКА

(растерянно)

Об этом я не думала… Простите…

МДАМ ЛУАЗО

(неумолимо)

В прощенье ль дело – в случае таком?!.

ПЫШКА Но я… Тогда чего же вы хотите?..

МАДАМ ЛУАЗО

(внушительно)

Вам надо помириться с пруссаком!..

(С театральным пафосом.)

Коль вы не согласитесь – все мы трупы!

ПЫШКА

(пробует защищаться)

Да будет вам!.. Он лечь готов с любой!..

МАДАМ ЛУАЗО

(упрямо)

Нет, не с любой!.. Лишь вам из нашей группы

Предложен шанс пожертвовать собой!..

ПЫШКА

Но я задам вопрос вам чисто женский —

Пусть глуп и даже дерзок будет он! —

Не хочет ли такой почетной жертвой

Стать госпожа, к примеру, Ламадон?..

МАДАМ ЛУАЗО

Да кто ж захочет с этакою жердью

В постели провести хоть пять минут?!.

Коль с пьяных глаз и примут эту жертву,

То утром с отвращением вернут!..

ПЫШКА

Тогда столкуйтесь с нашею Графиней,

От Графа, разумеется, тайком:

Пускай своей поступится гордыней

И – за идею! – ляжет с пруссаком!..

МАДАМ ЛУАЗО

(машет рукой)

Поговорит он с нашею гусыней —

И повернет свои желанья вспять!..

Нет, можно спать, конечно, и с Графиней,

Но лучше все же с женщиною спать!..

ПЫШКА

(пожимает плечами)

У каждого свой вкус!.. А что ж вы сами

Не кинетесь в объятия к нему?!.

МАДАМ ЛУАЗО

(укоризненно)

Я замужем!.. С какими ж я глазами

Вернусь под утро к мужу своему?!

ПЫШКА

(понимающе)

Резонно.

(Горестно.)

Вот беда-то, вот несчастье!..

Лишь я пока не замужем. Одна.

Мне не к кому под утро возвращаться,

И я на подвиг – б-р-р-р! – обречена!..

Выходит, не понравится мне кто-то, Так мне и отказать ему нельзя?!.

МАДАМ ЛУАЗО

(наставительно)

Но это ваша, милочка, работа,

Предназначенье ваше и стезя!..

Не будьте так разборчивы и строги,

Не придавайте веса пустякам!..

Вам только и труда – раздвинуть ноги,

Все остальное он спроворит сам!..

Голубушка!.. Вас умоляем все мы,

На помощь призывая небеса:

Не делайте из этого проблемы,

Тут дела-то всего на полчаса!..

ПЫШКА

Возможно, я попутчиков обижу,

Но все ж отвечу честно, не солгу:

Я пруссаков настолько ненавижу,

Что видеть этих гадов не могу!..

(Постепенно накаляясь.)

Вы думали – к стене меня припрете, —

И я проблею жалобное «да»?!.

Скажу я «да» – хоть жабе на болоте,

Но прусскому ублюдку – никогда!..

(Решительно.)

Уйдите же, мадам!.. Не приставайте!.. Не то я разозлюсь наверняка!

(Неожиданно понижает голос до угрожающего шепота.)

И вместо пруссака в моей кровати

Вы своего найдете муженька!..

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Опасный, опасный, очень опасный (сборник) - Леонид Филатов бесплатно.

Оставить комментарий