Рейтинговые книги
Читем онлайн Не туда попали… - Альберт Верховен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 63
вместе с капитаном гвардейцев затеяли расследование, которое обещало быть долгим, и как очень надеялся Макс — безрезультатным. Естественно ему, как и всем близким родственникам, неудобных вопросов задавать никто не посмел. И как он и рассчитывал, про то, что его видели вчера у кабинета отца, никто не вспомнил.

Маг побывал в том числе и в кабинете отца, но следов Некротической энергии не почувствовал. Похоже это средство действительно стоило заплаченных за него денег. А то, он уж было подумал, что Дозель спятил и решил над ним посмеяться. Макс всерьёз начал строить планы, как порезать наглеца на лоскутки.

Что же, отлично, первая часть плана прошла успешно, теперь надо немного выждать и приступать ко второй.

«Закария, не засиделся ли ты в родовом гнезде? Возможно, тебя вот-вот поманят приключения и дальняя дорога…»

* * *

Услышанное повергло Закарию в шок, когда родовой лекарь, вышедший из спальни отца, сообщил, что может лишь поддерживать силы и снимать приступы жуткой боли у несчастного герцога. Это не болезнь, а наведённое проклятье и без некроманта тут не обошлось.

Если есть средство, искать его нужно в Землях Нежити, что раскинулись за Вольными баронствами, граничащими с западной частью герцогства. Придётся обращаться к искателям редкостей и уникальных артефактов, но это весьма опасные и ненадёжные люди. А за поиск некромантского артефакта, чтобы снять проклятие, даже из них мало кто возьмётся, ведь за такое можно лишиться головы. Некроманты в королевстве были вне закона.

На убитую горем мать нечего было и надеяться, Закария ломал голову, думая, что предпринять. Неожиданно утром Максимилиан сообщил, что знает к кому можно обратиться и собрался идти на встречу. Естественно Зак, на правах старшего брата запретил ему и потребовал рассказать все подробности, а после отправился туда сам.

Трактир «Пенная чаша» располагался на западной окраине Мейзера и был не лучшим местом для добропорядочного горожанина, зато охотники за редкостями, наёмники, и прочие мутные личности давно облюбовали это заведение.

Закария постарался одеться как можно неприметнее, но стоило ему войти — шум в зале притих и множество глаз уставились на юношу, который выглядел здесь как породистый щенок в своре бродячих псов.

— Сударь, я ищу господина Зеппина Дозеля, не подскажете, где его найти? — вежливо спросил парень у толстого трактирщика, положив на стойку серебряную монету. Тот ловко её сцапал и с кривой ухмылкой указал глазами на отдельно стоящий столик в углу зала.

— Вон за тем столиком, видите? Одинокий мужчина в углу. Вам к нему, господин.

— Благодарю. И подайте туда две кружки самого лучшего эля.

Закария прошёл к указанному столу, изо всех сил стараясь выглядеть взрослым и уверенным, обратился к худому черноволосому мужчине с загорелым, обветренным лицом.

— Простите, господин Дозель? Могу я присесть? Мне рекомендовали вас, как человека способного выполнить самые сложные и.… деликатные поручения.

— Рекомендовали? — презрительно хмыкнул тот и уже набрал воздуха, чтобы послать подальше наглого юнца, но тут разносчица поставила на стол две кружки с большими, кучерявыми шапками белой пены.

— Ну, что ж… — глянул тот на кружку, потом на Закарию, — раз рекомендовали, садись и рассказывай, чего тебе нужно парень.

Зак постарался пояснить суть дела, не вдаваясь в лишние подробности и обходя опасные детали. Предложил хорошую сумму за работу. Собеседник оказался понятливым, ненужные вопросы не задавал, потом задумался и наконец заговорил:

— Я знаю где найти то, что тебе нужно, — искатель допивал уже вторую кружку, — но придётся зайти очень далеко в проклятые земли, почти до Гремучих гор. В последней вылазке, там остался весь мой отряд, я сам еле вернулся. Теперь у меня нет людей, зато я знаю, как пройти в те места относительно безопасно. Один я не справлюсь, а искать напарника на дело, связанное с некромантией — большой риск. Лишь за то, что мы с тобой обсуждаем, Стража Магической Безопасности нас обоих наизнанку вывернет. Поэтому парень, у меня три условия. Первое — едешь со мной. Толку от тебя может и немного, но кое в чём подсобить сможешь, а я приведу тебя куда нужно. Второе — удвоишь сумму, которую назвал вначале разговора. Половину отдашь вперёд, вторую, когда вернёмся. Третье — про наш поход никому не слова, об этом должны знать только я и ты.

— Первое и второе условие я принимаю, а вот третье… — юноша замялся, — об этом знает ещё один человек — мой младший брат.

— Ну значит я, ты и твой сопливый брат.

Разговор занял ещё не меньше часа, уточнили последние мелочи, наконец Зак поднялся, положил две монеты на стол, где стояли уже четыре пустые кружки и одна полная, к которой он так и не притронулся. Кивнул на прощанье и быстрым шагом покинул кабак.

Вечером состоялся трудный разговор с Максимилианом. Упрямый братец порывался ехать с ними, пришлось его долго убеждать. Кто-то должен позаботиться о матушке, прикрыть тайный отъезд и поддерживать легенду, что Закария убыл совсем в другое место и по иным делам. Следить за порядком в герцогстве и вообще — сразу двоим наследникам неразумно так рисковать. Пришлось даже прикрикнуть и употребить власть старшего наследника, чтобы строптивый Макс наконец согласился.

Через два дня, ранним утром, лишь открылись западные ворота города, два всадника отправились в сторону земель, опасных для всего живого.

ГЛАВА 16

Когда мы втроём — я, Фариза и Мартин вошли в двор нашего особняка могло показаться, что дружное семейство вернулось из отпуска. На ступенях выстроились все три девушки, с радостью на лицах, и настороженностью в глазах. Оказалось, Милош и Кира ушли в администрацию узнать новости о сыне, и скоро вернутся.

— Знакомьтесь, это их сын Мартин, позывной Страйкер. — Девушки очень удивились и обрадовались, но взгляды упорно съезжали на скромно стоявшую незнакомку.

— Это Фариза… тут такая история получилась… — начал было я.

— Господин, это ваши жёны? — Фариза решила проявить инициативу, — прежний хозяин подарил меня вашему мужу, я теперь его личная наложница, — с гордостью сообщила она потерявшим дар речи девушкам.

— Э-это в каком смысле? Приземцев, ты с ней спишь, что ли? — хлопала глазами Виктория.

— Если меня не подводит зрение, у этой наложницы чемодан стоит около пяти тысяч долларов, — внешне Анастасия была спокойна, но сосредоточена, — любопытно взглянуть на её бывшего хозяина…

— Подойди сюда! — Милодора указала пальчиком перед собой. Сказано было мягким, но не терпящим неподчинения тоном. Фариза засеменила по ступеням и покорно застыла, опустив голову. Мила её осмотрела, потрогала за плечи, ощупала грудь, взяла за подбородок и взглянула в

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не туда попали… - Альберт Верховен бесплатно.
Похожие на Не туда попали… - Альберт Верховен книги

Оставить комментарий