Рейтинговые книги
Читем онлайн Дитя любви - Карен Робардс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 100

– Страсть жива, querida. Ты вновь чувствуешь ее, здесь, сейчас, со мной…

Он склонился над ее лицом. Его руки, не позволяя шевельнуться, крепко сжимали ее тело, язык раздвинул губы и заполнил рот. Последнее, что мелькнуло у нее в мыслях – что от него пахнет зубной пастой и шампанским. Мэгги почувствовала на груди его руку, даже сквозь куртку и рубашку она словно жгла ее тело. Грудь тут же набухла и стала твердой. От неожиданности реакция Мэгги была вполне естественной: она выгнула спину и застонала, потом обхватила Ника за шею и ответила ему таким же поцелуем.

Рука скользнула под куртку, но Мэгги была готова к этому, желала этого. Он нежно сжимал и ласкал ее грудь, а она целовала его с жадностью и страстью, которая спала в ней, дожидаясь своего часа, все эти годы.

Он еще несколько раз сжал ее затвердевшие соски, затем, продолжая целовать, убрал руку и переложил ноги Мэгги на скамью. Затем, просунув руку ей под куртку, нащупал застежку на брюках и коленом раздвинул ноги. На какое-то мгновение она вся подалась вперед, желая его, губами, руками говоря, что тоже хочет этого. Но вдруг, как в дурном кино, в памяти пронеслись ужасные воспоминания. Нет, они были связаны не с Ником, а с другим человеком – той жуткой ночью, когда Лайл впервые по-настоящему показал ей, что значит страх. И этот кошмар будет преследовать ее всю жизнь.

– Нет! – задыхаясь, крикнула Мэгги и начала отбиваться.

Ночь прорезал предупреждающий гудок баржи.

– Господи! – Ник отпустил ее и схватился за руль. От резкого поворота лодки Мэгги упала, больно ударившись сломанным запястьем о скамью. Пронзительная боль мгновенно вернула ее к реальности. Вновь настойчиво проревел гудок. «Леди Дансер» увернулась от надвигающейся баржи, и Мэгги увидела проплывающие мимо сигнальные огни, через секунду скрывшиеся за бортом лодки.

– Прости, родная. Как ты? – Ник протянул руку, чтобы помочь ей подняться. Словно не замечая его руки, она села на корточки, потирая запястье и зло глядя на Ника. В темноте ее лицо казалось абсолютно белым.

Глава 17

– Больше никогда не смей ко мне прикасаться, слышишь?

Он дернулся как от удара и нахмурился.

– Если ты не хочешь – не буду. Ты сильно ушибла руку?

– Нет.

Мэгги осторожно опустила руку и подняла на него измученные глаза. Посидев на корточках еще минутку и успокоившись, она пересела на скамейку. Потянулась было к рулю, но тут же отдернула руку, чтобы не коснуться его руки. Она понимала, что перед ней Ник, а он никогда не причинит ей боли или зла, но разбуженные воспоминания были слишком ярки, слишком ужасны, чтобы она могла сейчас прислушаться к голосу разума. Она дала себе слово никогда не вспоминать о событиях той ночи, но они продолжали жить глубоко в подсознании. И именно поцелуи Ника вернули их к жизни.

Она почувствовала, что, если сейчас ей придется дотронуться до Ника или до другого мужчины, она потеряет сознание.

– Дай руль, – грубо сказала Мэгги. Он молча убрал руку. Не глядя на него, но чувствуя на себе его взгляд, она положила ладонь на то место, где только что лежала его рука, и принялась сосредоточенно вглядываться в берег. Ей было необходимо привести в порядок чувства, справиться с внезапно всплывшим кошмаром, загнать его обратно в небытие. Чтобы вновь осознать, что рядом Ник, ей нужно время…

Но времени не было. Он продолжал неотрывно смотреть на нее, и в его взгляде были ожидание и любопытство, даже отвернувшись, она чувствовала это. Он потребует объяснений, а она просто не с состоянии говорить о том, что случилось много лет назад, даже если от этого будет зависеть ее жизнь.

Ее била дрожь, но не от холодного ночного воздуха. Слава Богу, дом тетушки Глории был прямо за поворотом реки, и они уже приближались к нему, – Магдалена… – впервые в его голосе послышалась неуверенность.

– Оставь. Я прошу, – резко бросила она.

– Я не хотел напугать тебя.

– Ты не напугал.

– Да нет же, напугал, и мы оба это знаем. Но почему?

– Я не желаю говорить на эту тему. – Она ответила зло, и, когда подняла на него глаза, в них тоже была злость. А он смотрел на нее так, как исследователь смотрит на объект своего исследования. Интересно, сколько ему потребуется времени, чтобы докопаться до правды? Он всегда был очень сообразительным во всем, что касалось его. И ее тоже.

Увидев, как он смотрит на нее, Мэгги взяла себя в руки. Она не готова к тому, что может произойти, даже если он только заподозрит, чем вызвана ее реакция.

– Просто не люблю, когда меня заставляют что-то делать силой, вот и все. Этот пещерный метод не для меня. – И Мэгги вздернула подбородок.

– Понятно, – мягко прозвучало в ответ, но по глазам Ника она видела, что он напряженно думает.

Ей стало неловко, и она вновь уставилась на воду. «Леди Дансер» находилась уже на повороте, и вдали показался дом тетушки Глории.

Это был маленький смешной домишко метрах в шести от берега. Первый этаж занимали гостиная, кухня и ванная, второй – две крошечные спальни. Все пять комнат были каким-то непонятным образом втиснуты в постройку, которая, вопреки законам архитектуры и симметрии, продолжала, тем не менее, довольно устойчиво существовать. Снаружи второй этаж выглядел больше первого, окна были самой причудливой формы – круглые, восьмиугольные, треугольные, квадратные – и располагались совершенно бессистемно. Создавалось впечатление, что, стоя перед чертежами, проектировщик собрал модельки всех видов окон, подбросил их и потом расположил окна там, где упали модельки. Сам дом был деревянным, его никогда не красили, и за долгие годы доски под воздействием ветра и дождя приобрели серебристо-серый оттенок. Крытая дранкой крыша круто вздымалась вверх, а черная неровно закрепленная металлическая труба как палец торчала под каким-то немыслимым углом. Кроме того, на случай подъема воды – а это происходило раз в год – дом был поднят над землей на сваях (сделанных из телеграфных столбов) метра на три. Как только Мэгги первый раз увидела этот дом, она тут же окрестила его «Домиком на курьих ножках», потому что в памяти неизменно всплывал стишок, который она очень любила в детстве:

Жил на свете хромоножка,

бегал, прыгал по дорожке.

А однажды этот Джонни

в покосившейся ступеньке денежку нашел.

Он купил себе кота, дыбом шерсть и без хвоста,

тот поймал глупышку-мышку,

и втроем в кривом домишке они стали поживать.

Вот он, – сказала Мэгги, указывая на дом.

– Это?

Лодка приближалась к берегу, и Ник пристально вглядывался в очертания того, что в темноте напоминало скворечник. Когда из-за чахлых деревьев, сразу за грязным пляжем, на фоне ночного неба показался этот странный дом, глаза Ника широко раскрылись.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 100
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дитя любви - Карен Робардс бесплатно.
Похожие на Дитя любви - Карен Робардс книги

Оставить комментарий