Сарда едва слышно спросил:
– Что вы планируете делать дальше?
– Найти капитана, – ответила я. Мое тело напряглось: невдалеке трое наемников проследовали мимо нас в сторону основной лаборатории. Наверняка они узнают, что нам удалось выйти на свободу. Скорее, пока что мы вышли не на свободу, а на улицу.
– Как мы можем найти своих без всякой связи? – спросил Скеннер. – Они могут находиться где угодно в радиусе километра.
– Они находятся здесь, на территории фермы, – настаивала я. Источником тех взрывов, которые мы слышали, являются мины-ловушки, расставленные на территории по приказу Морни. Каким-то образом Кирку и Споку удалось запустить их дистанционные взрыватели. Гениальная тактика запутать врагов с помощью их же боеприпасов. Вероятно, Кирк имеет большой опыт в ведении партизанской войны.
– Судя по тому, как он перемещается на местности, – сделал вывод Скеннер, – так оно и есть. Может быть, нам не следует вмешиваться в его дела?
Я остановилась и уставилась на него.
– Вы никогда не хотите ничего пробовать. Всегда боитесь рисковать. В таком случае, зачем вы поступили на службу в Звездный Флот? Оставались бы лучше на свиноферме в Теннесси. – Я недолюбливаю свиней.
Какой вопрос – такой и ответ. Он пожал плечами, я же покачала головой, не в силах скрыть улыбки от его слов.
– Если Морни собирается перебазироваться на "Энтерпрайз", – подумала я вслух, – нам следует вернуться на борт нашего "Короля".
– Как я уже говорил, – вставил слово Скеннер, – нам потребуется коммуникатор для того, чтобы связаться с автоматической транспортаторной системой.
– Урсула может и не добраться до космического корабля, – вмешался Сарда. Его голос прозвучал внезапным контрастом царящему на территории шуму и неразборчивому бормотанию Скеннера. – Капитан Кирк, возможно, успеет предупредить этот ее шаг.
– Такое предположение меня не устраивает, – ответила я довольно резко. – Я не хочу, чтобы он сам ввязывался в это дело.
Тон моей реплики вызвал паузу в нашей беседе. Тишина укрыла нас, будто плащом. Что бы ни случилось, я бы хотела, чтобы это воплотилось в реальность. Потому что он рассчитывал на меня.
Каждая частичка моей плоти теперь знала, что от моего решения зависят чужие жизни. Я поняла весь смысл шхуны "Эдит Келер". Кем бы ни была эта женщина и сама по себе, и для Джеймса Кирка, теперь она нашла отражение в квадратных ярдах парусов, блестящих металлических частях оснастки, бушприте – в том, что спасало его в те ужасные минуты, всегда присутствующие в жизни офицера Звездного Флота и командира космического корабля. Но от такого положения дел не становилось легче, на что я когда-то надеялась. Теперь это было ясно мне самой. Я никогда не смогу привыкнуть к таким моментам. Единственное, на что я решусь, – это спрятаться от них, уплыть на каком-нибудь паруснике, чтобы восстановить психическое равновесие, собраться с силами ради возвращения в космос. То есть как раз то, что так неплохо освоил Кирк. Я мысленно представила себе, как подо мной тихо качается палуба, а опасный и одновременно прекрасный океан колышется не далее протянутой руки, и эта стихия укрощена мной. Я услышала свист ветра в парусах и едва не посмотрела вверх… Если бы только я умела управлять ими как следует, – возможно… тогда возможно…
Я бы тогда потянула за те веревки, за которые нужно тянуть, чтобы все выбрались из этого кошмара и остались живы.
Но всему предшествует, однако, одно и то же слово: "возможно". Нет я не хочу слышать об этом. Заткнись, Пайпер, и принимайся за работу.
– Вперед, – сказала я прежде, чем окончательно определила, куда мы будем двигаться дальше.
Мы осторожно добрались до следующей постройки. Это было нечто, напоминавшее сарай, окруженный наполовину разрушенным забором, но то, что находилось внутри этого сарая, произвело ужасное впечатление. Очевидно, за нашим перемещением здесь постоянно следили, иначе как бы могли обнаружить нас на такой захламленной территории.
– Сарда, – начала я, – здесь обязательно должна быть какая-нибудь станция связи.
Он подошел ближе, балансируя на куче мусора и держась за покосившийся забор.
– Вы правы. Она находится в основной лаборатории Урсулы. Ей очень нужна была возможность связи с космическими кораблями, доставлявшими грузы, с собственной охраной.
– Так где же находится станция? В какую сторону нам следует идти?
Он не обратил внимания на мое нетерпение и жестом указал направление пути. Мы пробирались через выгоны, заборы, обошли почти всю ферму и, наконец, добрались до основной лаборатории.
– Я пойду одна, – произнесла я. Меня взяли под руки сразу с двух сторон. С одной – жесткая правда вулканца, с другой туманы Теннесси.
Моя голова на мгновение склонилась, и я глубоко вздохнула.
– Слушайте, вы оба. Если меня постигнет неудача, то вы сможете сами попытать счастья еще раз. Помните, что говорил капитан Кирк. Наша миссия важнее, чем жизнь любого из нас. Возможно даже, чем все жизни, вместе взятые.
Сарда не изменил своего выражения лица ни на йоту. Он не собирался спорить, как, впрочем, и не собирался отпускать меня одну.
Первым начал Скеннер.
– Если мы разрешим вам идти, то, как догадаемся о том, что нам необходимо делать в следующую минуту? Прислушайтесь, Пайпер. Никто не в состоянии думать так, как это делаете вы.
– Спасибо, Скеннер. Огромное спасибо. Чего я дожидалась, так это заверений в верности.
Теперь вы будете лучше знать об этом. Я украдкой посмотрела на Сарду и с облегчением заметила, что он специально решил не смотреть на механика.
– Хорошо, – снисходительно согласилась я. – Мне хватает забот, и я не хочу, чтобы вы создавали себе и мне дополнительные трудности. Но все же прошу вас не разбредаться в разные стороны. Сарда, ведите нас.
– Я знаю дорогу лишь приблизительно. Мне не разрешалось бродить по территории всюду, где захочется.
– И все же ведите нас. Скеннер, вы пойдете вслед за ним. Механик занял свое место в нашей цепи.
– Но вы сейчас не отказались бы от фазера, – не унимался он.
– Пригодилась бы обыкновенная рогатка, – согласилась я. Мне даже пришла в голову мысль попытаться сделать что-нибудь похожее из подручных материалов, но я поняла, что у меня не хватит опыта в этом отношении.
По мере нашего продвижения по открытым участкам, мои нервы становились все более и более наэлектрилизованными, нам приходилось постоянно увертываться от лучей искавших нас прожекторов. Очевидно, Морни планировала свою операцию со сверхускорителем уже довольно давно, во всяком случае, со времени разоблачения аферы вице-адмирала Риттенхауза с дредноутом. Эта территория была оборудована уже тогда, включая и системы защиты; они были активированы сразу после прибытия на планету ее самой, Перрена и Сарды. Часть охранников явно решила уклониться от своих прямых обязанностей – об этом свидетельствовали периодические взрывы и треск электрических разрядов. Очевидно, Кирк нашел-таки способ активировать установленные по приказу Морни мины-ловушки. Наверное, такое объяснение взрывам было ближе всего к истине.
А она для меня в тот момент являлась самым важным фактором. Многое уже стало ясным, за исключением роли доктора Бомы, при воспоминании о котором я ощутила камень на сердце. Мне очень хотелось, чтобы все мои опасения оказались в итоге напрасными. У меня возникло абсурдное, но всепоглощающее желание подняться в полный рост и закричать во всю силу своих легких:
– Капитан Кирк, вашему кораблю грозит смертельная опасность! Где вы?
Отзовитесь!
К нашему счастью, я удержалась от желания реализовать это глупое намерение. В конце концов, мне обязательно удастся найти его. И мы вместе вернемся к нашей шхуне со столь загадочным названием.
Но этим ободряющим мыслям недолго было суждено утешать нас. Нам, сидевшим в своем укрытии, представилась такая картина, увидя которую, мы вновь едва не лишились последних сил.
В нескольких метрах от нас, недалеко от основной лаборатории, стояла Урсула Морни и с ней четверо охранников с фазерными винтовками наперевес, держа на прицеле капитана Кирка и мистера Спока.
Я инстинктивно пригнулась и заставила остальных сделать то же.
Скеннер заметил мое движение сам и среагировал почти мгновенно. Кровь похолодела в наших жилах.
Капитан и Спок стояли рядом, внешне спокойные перед прямой угрозой собственной жизни. Каким-то образом она поймала их. А что с Маккоем и Мэрит?
– Как ей это удалось? – прошептал Скеннер.
– Тише. Слушайте.
– … в самом деле полагаете, что действительно сможете управлять космическим кораблем с помощью этой шайки наемников? – Кирк пытался убедить Морни.
– У меня есть подходящие люди для такого шага, капитан, – отвечала Морни, настраивая ручной коммуникатор. – Мне остается лишь разыскать их. А вы поможете нам в этом, или вся команда "Энтерпрайза" останется лежать в полукоматозном состоянии и в конце концов погибнет. Вы в безвыходном положении, капитан Кирк. Обещаю в случае необходимости перерезать вам горло.