Рейтинговые книги
Читем онлайн Гримвинд, владыка сумерек - Dunkelheit

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 63
душу от грехов. Сейчас мне сново пришлось запакать руки кровью, но боги видят, что творится внутри их святынь.

Незнакомец повернулся к стене и беззвучно начал молиться. Перед ней стоял большой алтарь с каменной статуей богини.

– Как вас зовут? – спросил Кир.

– Флан, – ответил мужчина, когда закончил.

– Флан, ты можешь помочь мне? Я должен был послушать друзей и уйти отсюда раньше. Они понимали, что скоро здесь будет резня.

– Я не покину стен храма. Я единственный хранитель, и кроме того, снаружи меня будет ждать только смерть.

– Тогда хотя бы подскажи, как мне выбраться. Кругом одни враги, путь к воротам наверняка давно отрезан. Я не знаю, что делать. Помоги мне, прошу.

– Портал. Они попали сюда через портал.

– Портал? – переспросил Кир. – Откуда ты знаешь?

– Богиня нашёптывает мне. Я слышу её голос. Она говорит что-то про яблоки и спрятанные под ними волшебные камни. Из них возвели портал где-то под землёй, я вижу тёмное место, наверное это какой-то подвал. Они всё прибывают из него.

– Я никогда не был знаком с религией, но молю твою госпожу. Помоги мне, величественная Синдриона!

Вдруг Кир ощутил внутреннее спокойствие. Что-то невиданное ранее коснулось его и он почувствовал облегчение. Боль в ноге унялась, и он смог встать.

– Она сказала, что ты можешь покинуть город тем же путём, которым проник днём. Снаружи мало врагов, и в одиночку ты можешь проскользнуть мимо них. Ночь укроет тебя…

Флан замолчал и вернул Киру его арбалет.

Юноша кивнул ему в знак благодарности, а затем повернулся к алтарю и поклонился статуе богини.

– Благодарю вас за помощь, – сказал он и вышел на улицу.

Снаружи оказалось невыносимо душно. Огонь горел сплошным кольцом вокруг территории храма, и только неизвестная сила сдерживала его и не давала перекинуться на крышу здания.

Кир сумел отыскать в стене уже знакомый узкий проход. Оказавшись за стеной города, он бежал в лес, страшась того, что за ним снова начнётся погоня.

Ветки и сучья, цепляясь за одежду, рвали её и царапали его лицо и руки. В боку у Кира начало покалывать, но он боялся остановиться даже на пару минут чтобы отдохнуть. В голове, заглушая все прочие мысли, звучали только слова Флана: “Ночь укроет тебя”.

В темноте было очень трудно бежать. Кир нёсся вперёд почти не видя перед собой ничего, за исключением силуэтов деревьев Через час он так устал, что упал на холодную землю и так и уснул.

Он проснулся днём, примерно в обед. Солнце ярко светило на небе, а вокруг было слышно пение птиц. В мыслях у него было только желание чем-нибудь перекусить.

Когда Кир поднялся, рядом с собой он обнаружил следы диких животных. Они были всего в нескольких метрах от дерева у которого он привалился. Звери словно не заметили его, когда были на охоте. За это Кир в мыслях поблагодарил Синдриону за то, что оберегала его.

Пусть его сон был не на мягкой постели, он чувствовал себя хорошо отдохнувшим. Поэтому он неспешно шагая двинулся по лесу. Через полчаса он наткнулся на небольшой родник, где смог утолить жажду и немного освежиться.

Будь у него с собой фляга, он бы без сомнений наполнил её водой в предстоящую дорогу, но никакой ёмкости для жидкости у него с собой не было.

В лесу Кир вскоре наткнулся на небольшую тропу. Среди дорожной пыли были хорошо различимы следы копыт и тянущиеся рядом линии от колёс.

“Значит тут недавно проезжала повозка” – решил он.

У Кира была мысль, что здесь недавно проезжали его друзья, но было и множество сомнений на этот счёт. Всё таки торговцев в этих краях было немерено, и передвигались они отнюдь не на своих двоих

Приняв очевидное решение, он двинулся по следам и через несколько часов набрёл на небольшую деревушку.

Кир жутко обрадовался, увидев там безоружных мирных людей. Но только войдя в небольшой трактир, вся его радость мигом улетучилась. Вместо обычных прихожан за столами и стойкой сидело множество вонючих зеленокожих.

Увидев у него за плечами сумку с оружием, орки повскакивали со своих мест и бросились на юношу.

Киру пришлось бежать прочь, но вдруг он резко замер не пройдя и десяти метров от трактира. Ему надоело бегать от врагов. Пора было наконец дать бой и либо встретить свою смерть, либо освободить несчастных людей от захватчиков.

Ему на встречу вышло двенадцать орков. В самой деревне жило не больше сотни людей, которые не могли ничего противопоставить даже такому малочисленному отряду.

Кир скинул сумку на землю и выхватил за торчащую рукоять свой меч. Тот, что был коротким, он забыл вытащить из горла мёртвого врага в Сапфире. В другой руке он сжимал тяжёлый арбалет. Сейчас от него было мало проку, поскольку на перезарядку уйдёт секунд сорок, но даже один выстрел в такой близи мог быть смертельным и это могло спасти ему жизнь.

Глумясь и хохоча, орки медленно окружали его. Кир не видел их мерзкие рожи за закрытыми шлемами, но хорошо слышал их ехидные голоса.

Когда на него с рёвом побежал первый противник, он отбил мечом вражье оружие, а затем нанёс контрудар.

Орк завопил и схватился за отрубленную руку, из которой хлестала густая кровь.

Тогда на Кира накинулась вся толпа, которая не могла действовать слаженно в такой толкучке.

Ему повезло. Он махнул своим бритвенно-острым клинком и снёс головы двум оркам, которые не успели вовремя остановиться из-за подталкивающих сзади товарищей. Затем, отпрыгнув в сторону, он сделал пару шагов назад, постоянно отбиваясь от летящих в его сторону ударов. Оружие громко звенело в танце мечей, а прервал этот шум щелчок взведенного механизма и со свистом вылетевшая из арбалета стрела, которая угодила точно в грудь одного из напирающих на Кира орков.

Нагрудник врага треснул и развалился от такого мощного удара. Теперь Кир мог использовать арбалет как щит. Он умело прикрывался его большим силуэтом от сыплющихся со всех сторон ударов.

Трое врагов были повержены, один больше не мог продолжать бой, но остальные… Рано или поздно у Кира закончатся силы, и тогда он пропустит первый удар, а за ним последует целый вихрь новых, которые изрежут его на куски. И это случилось ровно тогда, когда он подумал об этом.

Угодивший в левый бок клинок оставил за собой жгучую, кровоточащую рану. Кир инстинктивно упал на колени, пытаясь избежать промелькнувшего рядом с его головой меча.

Снова он думал, что уже погиб, но вдруг орки один за другим попадали перед ним. Из их спин торчали знакомые стрелы.

Раздалось громкое ржание коней. Кир поднял голову и увидел своих друзей, обстреливающих последних неприятелей из повозки.

– Хикс! Дорна! Вудс! – радостно выкрикивал имена Кир. – Как же я рад вас видеть.

– Ты цел, приятель? – спросил Хикс и

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гримвинд, владыка сумерек - Dunkelheit бесплатно.
Похожие на Гримвинд, владыка сумерек - Dunkelheit книги

Оставить комментарий