последнее время ты постоянно оказываешься возле ректора. Уж не знаю, чем ты его так привлекла, но мне это вовсе ни к чему. Это новый рецепт моих духов, улучшенный. Они особенно действуют на молодых мужчин, заставляя их открыто и искренне проявлять свои намерения. Я надеялась, что принц вытворит что-то неприличное и король, а вместе с ним и твой опекун, магистр Линард, сделают все возможное, чтобы ускорить свадьбу. И похоже, что именно так и произошло.
— Как вам не стыдно! — воскликнула я. — Мне же утром было так плохо.
— Ну тут виновата не я, — хмыкнула магистр Малони Калмин. — От той капельки духов, что ты нанесла на себя перед балом, всего лишь повалялась бы день в постели. Но ты, похоже, решила добавить еще?
— Да! Потому что вы меня не предупредили! А должны были, вы ведь преподаватель, а я студентка.
— Повзрослей, деточка, — сказала магистр Калмин резко. — Я, может быть, и преподаватель, но прежде всего я женщина. И могу бороться за свое счастье всеми доступными способами. Лучше тебе было выпить то зелье, — сказала магистр Калмин и тут же прикрыла рот рукой.
— Какое еще зелье? — я пристально посмотрела на нее.
— Боги, зелье забвения! Я ведь специально задала тебе его на экзамене. Присматривала, чтобы ты сделала его идеально и даже лично дала в руки флакон. Что мешало тебе его выпить? И напрочь забыть о том, что магистр Линард когда-то тебя интересовал. Ты бы просто ушла с моего пути и мне не пришлось бы придумывать ничего другого.
Я шмыгнула носом, искренне пожалев, что не взяла с собой платок. А ведь человеку с насморком следовало об этом подумать. Меня бил озноб, а в голове стоял тяжелый туман. Проклятие Филаи все больше и больше входило в силу. Оно, конечно, защищало меня от запаха духов, но самочувствие было хуже некуда. Больше всего на свете мне хотелось как можно скорее закончить эту беседу, пойти в свою комнату и улечься под теплое одеяло. А если бы еще кто-нибудь принес горячего чаю… Но это было далеко не все, что я хотела выяснить. А поскольку магистр Калмин уже наглядно показала, что деликатничать с ней не стоит, я задала следующий вопрос:
— И что это за тайна, которую нельзя знать императрице?
Магистр Калмин бросила на меня уничтожающий взгляд. Что ж, может злиться сколько хочет, а ответить ей все равно придется. И никто ей не виноват, сама создала эту гадость и явно не раз использовала ее на других.
— Не только императрице, — поникшим голосом сказала она. — Никому из тех, кто покупает мои снадобья, нельзя. У меня есть особый дар. Редкий дар, которым мало кто обладает…
И тут я снова вспомнила историю с темной меткой. Проклятие, которое одна из студенток Школы чернокнижников применяла к тем, у кого хотела забрать нечто особенное. Магистр Калмин тогда тоже была в числе жертв, но как я ни выспрашивала у ректора, он ни за что не сказал мне, что такого особенного в нашей преподавательнице.
— И что же это за дар? — с неподдельным интересом спросила я.
Ответом мне была долгая пауза. Я видела, как отчаянно и с какой яростью магистр Калмин борется с действием своего же зелья. И зелье в конце концов победило.
— Вечная молодость, — едва ли не выплюнула она.
— Это как?.. — Вот уж чего я совсем не ожидала. Да разве в мире может быть что-то вечное?
— А ты не слишком сообразительна. Сколько бы мне ни прибавилось лет, я никогда не буду выглядеть старше, чем сейчас.
И все равно мне было непонятно.
— Так значит вы — бессмертная?
От самого этого слова веяло чем-то жутковатым.
— Разумеется нет. Да меня чуть не убила темная метка! Могла бы сама догадаться. Я могу умереть от несчастного случая или меня могут убить. Единственное, от чего я не могу умереть, так это от старости. И уж точно я с легкостью умру, если императорская чета велит меня казнить. Так что уж будь добра — помалкивай о том, что узнала.
— С чего бы вдруг им такое решать?
И тут до меня дошло. Ведь магистр Калмин была лучшей рекламой своим мазям, притиркам и другим омолаживающими средствам. Все дамы смотрели на нее, не стареющую год от года, и хотели того же эффекта. Вряд ли они будут в восторге, если узнают, что ее цветущий внешний вид — вовсе не результат действия ее же снадобий.
Что ж, кажется, я выяснила все, что могла. Много неприятных чужих тайн, но ничего такого, что было бы связано с железной короной.
И тут меня осенило: магистр Калмин явно старше, чем выглядит. Возможно, даже старше, чем самый старый человек в империи. А значит тогда, семнадцать лет назад, она вовсе не была девочкой с косичками, как я раньше думала. Она вполне могла бывать при императорском дворе и уже морочить голову местным сиррам, продавая им снадобья.
— Что вы знаете о смерти хранителя железной короны? — спросила я уже устремляясь к выходу и не особенно рассчитывая на успех.
И магистр Калмин ответила:
— Например, то, что он был отравлен моим ядом.
Глава 29
— Это как? — от удивления я споткнулась, не дойдя до двери.
— Да вот так. Мой яд, мною лично приготовленный, — Магистр Калмин поморщилась.
— То есть у вас его украли? Он пропал из этого чемодана? Из кабинета, ну или откуда там… — я пыталась отыскать хоть сколько-нибудь правдоподобную версию.
Магистр Калмин тряхнула рыжими волосами.
— Нет, никто его не крал. Я приготовила его на заказ.
— И… вы знает имя заказчика?
Я спросила так тихо, что голос сорвался на шепот, будто бы боялась спугнуть свою удачу. Неужели мне вдруг удалось разузнать то, что уже второй десяток лет не могут выяснить расследователи?
— Знаю, конечно. Это жена хранителя.
Я отошла от двери и уселась на изящный стул с металлической спинкой. Уж теперь-то я точно не могла уйти. И пусть нос то и дело приходилось вытирать платком, глаза слезились, а от озноба било мелкой дрожью, я была готова сидеть так хоть до завтра, лишь бы выяснить, наконец, правду.
— Рассказывайте все по порядку. И максимально подробно, — строго велела я магистру Калмин. А у самой внутри все переворачивалось от ужаса. Ох, припомнит она мне это на экзамене! Если, конечно, до этого не отравит каким-нибудь фирменным ядом… Теперь я могла ожидать от нее все что угодно!
Магистр Калмин заговорила, сквозь зубы цедя слово за словом.
— Я