Рейтинговые книги
Читем онлайн От чужих берегов - Андрей Круз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 99

– Все готовы?

Оказалось, что все. Пока я оружие перекладывал, Сэм даже машины дозаправил, так чтобы уже никаких случайностей.

– Еще раз,– обратился я к двум своим спутникам.– Едем в большой город, может быть что угодно. Связь держим постоянно, не теряем друг друга из виду, не разделяемся ни при каких условиях, все время держимся вместе. Вперед.

Сэм на своем пикапе поехал вперед, проводником, а мы пристроились ему вослед, созерцая большую надпись «Форд» на задней стенке багажника. Выпустили с моста нас без возражений и особых эмоций, даже рукой никто вслед не помахал. Что мы им? Что они нам? Хотя вру, они нам дали наводку на «Алисию», контейнеровоз под панамским флагом, который вроде бы должен идти в Роттердам. А это почти что в Амстердам, Дрика сразу оказывается дома. Если, конечно… ладно, не буду об этом.

Сколько дней занимает путь? Неделю? Все равно сколько. Главное, что там, посреди бесконечного океана, не будет ни мертвяков, ни врагов, никого. Только вода, палуба и ожидание. Только это.

Если, конечно, с экипажем проблем не возникнет. Что-то мне не верится, что экипаж будет из добропорядочных голландцев: они уже давно матросами на судах не ходят. Не по нраву, и зажрались. Наверняка какие-нибудь филиппинцы, да и то вовсе непонятный сброд, скорее всего. Ну мне так кажется. Кстати, а почему они все же собираются в Роттердам, а не куда-нибудь в Манилу? Может быть, просто так сказали? Или судно оттуда, а куда они на самом деле, никто и не спрашивал? Ладно, там видно будет, у них самих поинтересуемся. И если в Манилу, то что? Захватить судно и заставить идти куда нам надо? Блажь нелепая, хрен получится. Если они умудрились выбить под себя заправку, обменяв на нее груз, а ведь его могли бы просто отобрать, то, значит, они не лыком шиты и вооружены наверняка. Следует учитывать в планировании. Впрочем, и об этом тоже рано пока говорить – нам бы в порт прорваться.

Настроение все равно было каким-то неуместно праздничным. Умом понимаешь, что еще все трудности впереди, что все может пойти по звезде и ею же накрыться, но хоть какой-то свет в конце тоннеля забрезжил, робкая надежда на то, что я все же оказался прав в своих предположениях. Хоть в чем-то прав, хоть чуть-чуть.

Ветер заметно усилился, я даже чувствовал, как он норовит стащить увесистый, но высокий фургон с дороги, парусность у нас хоть куда. Несло сухие листья, какой-то мусор – байю остались позади, и ехали мы теперь по неширокой двухполоске посреди какого-то странного редколесья.

– Что-то мне ветер не нравится,– сказала до сих пор молчавшая Дрика.– Здесь вечно какие-то ураганы с Мексиканского залива приходят, насколько я из телевизора помню.

– Да, есть такая местная особенность,– согласился я с нею и добавил: – Но не думаю, что это может всерьез помешать, разве что выход судна задержит. Эти контейнеровозы – огромные такие корыта, и стоит эта самая «Алисия» в порту, то есть безопасно. И выходят не сегодня, нам же сказали.

– Если что-то начнется до того, как мы до него доберемся, могут быть проблемы,– сказала она, подумав.

– Ну и судно в ураган в море не выйдет, как мне кажется,– возразил я.– Зачем им? Можно переждать и идти себе куда надо без всяких приключений. Прорвемся.

Хорошо бы так, мне самому погода чем дальше, тем меньше нравилась. Когда всегда солнечно и вдруг вот так резко… и про ураганы, которые приходят с залива, Дрика тоже очень права…

– Сэм, как слышишь? – запросил я по рации.

– Слышу.

– Как ты думаешь, это не ураган идет сюда?

– Ураган,– ответил.– Ты только сейчас догадался?

– Я же не местный.

– Это и не местному должно быть ясно,– хмыкнул Сэм.– Но он пока не пришел, должны успеть доехать. И спрятаться там можно будет. Суда в сильный шторм из порта не выходят. Успеем, если судно действительно там и действительно намерено идти в Европу.

Спасибо, успокоил. Но вроде даже ускорился Сэм, я понемногу начал отставать, пришлось прибавить ходу. Но умеренно прибавить: Сэм не дурак и тоже понимал, что гонять по дорогам, где может попасться за поворотом что угодно, надо с осторожностью – целее будешь.

Пропетляв по проселкам, которые здесь называются дорогами «ферма – рынок», мы выбрались на трассу Хьюстон – Бимон, как следовало из попавшегося нам на развилке указателя. До Хьюстона оказалось уже совсем недалеко, меньше ста миль, даже для нас всего лишь два часа ходу. Сама трасса была пустынной, пыльной, здорово засыпанной сухой листвой и всяким мусором, по ней явно никто давным-давно не ездил. Из Бимона кататься в эту сторону смысла не было, а из Хьюстона в Бимон… скорее всего, уже и некому. Большим городам кранты, там такое творилось, что и телевидение, пока оно еще работало, при всем своем красноречии, описать затруднялось. Ад разверзся в больших городах во всей своей красе. Мертвые пожрали живых, превратив их в свои подобия.

– Ты нервничаешь? – спросила Дрика, сама, как я заметил, постоянно кусавшая губы.

– Есть немного.

– А если не получится, что будем делать?

– Советоваться.

– Поедем во Флориду? Искать траулер?

– И топливо?

– Ну можно что-то придумать, наверное.

– Можно,– кивнул я.– Все можно, когда особого выбора нет. Но если из вас с Сэмом хоть кто-то в этом разбирается, хотя бы немного.

– Немного я разбираюсь.

– Настолько, что рискнула бы?

Она задумалась. Явно сама для себя в такой форме вопрос пока не формулировала – больше рассматривала в качестве теоретического. Но, подумав, кивнула и ответила с обычной для нее обстоятельностью:

– Вести траулер не так уж и трудно. Навигация работает, есть карты и компасы, примерно можно даже курс проложить, я немного умею.

– Умеешь? – решил я уточнить.

– Ну видела, как это делается.

– Видеть и я видел,– пожал я плечами.

Но вообще в одном она права: если знать хотя бы основы, то можно проложить курс так, чтобы попасть, например, «в страну». И GPS пока не подавал никаких признаков того, что он собирается отключиться. То ли им продолжают управлять, то ли просто спутникам пока все равно – энергия есть, вот они и выполняют свою работу. В общем, верно, можно как-то справиться, как мне кажется.

– Самое трудное в таких делах – это швартовка, маневры в маринах, соблюдение правил в местах, где сильное движение,– продолжала Дрика.– Тогда – да, могут быть проблемы. А нам, как мне кажется, даже швартоваться не слишком обязательно, можно как-нибудь зайти в порт и как-нибудь подвалить к причалу. Все равно у нас путь в один конец, так ведь?

– Так,– согласился я.– Именно что в один конец. Останется только найти топливо.

– Знаешь, мне кажется, что его можно найти в тех маринах, которые в больших городах. Там точно никто не должен был мародерствовать на лодках. Если удастся прорваться.

– Если удастся прорваться,– повторил я за ней с сомнением.– И быть уверенным, что не накроет штормом, в который вести судно ты наверняка не умеешь. А я – тем более.

– Я знаю теорию, как вести судно в шторм. И все же попробовала бы.

Ее крепнущий на глазах героизм начинал удивлять. Или это все же наивность, а не героизм? Черт его знает, что бы это ни было, но удивляет.

– Можно попытаться договориться, чтобы кто-то привез нас в марину на лодке,– ответила она по поводу больших городов.– На нашем топливе, если останется. Тогда не придется и прорываться.

– Мертвяки с суши вполне могут зайти на пирсы.

– Пирсы в тех маринах, где гуляет много людей, часто закрыты. Особенно те, где большие и дорогие лодки. Если так, то там должно быть пусто.

– Может быть, не специалист,– вроде бы даже согласился я,– но ведь мародеры тоже с моря могли приплыть. Хорошая большая лодка, поставленная на якорь в тихом месте, сейчас превращается в удобный и безопасный дом.

Но, в общем, не лишено здравого смысла ее заявление. Это я далек от моря так, что ни черта в этом не понимаю, вот и сомневаюсь. А она выросла в портовом городе, так что вполне может знать те детали, о каких я никогда и не слышал. Почему бы нет? Наверняка какие-то живые люди во Флориде остались, можно как-то решить вопрос с «заездом с моря». Наверняка. Если… если ничего не выйдет в Хьюстоне.

А как хочется, чтобы вышло! Черт, мать его, как же хочется, чтобы сейчас все вышло, чтобы я уже был на борту и знал, что приближаюсь к дому, к жене, к детям, что я вырвался наконец за очертания североамериканского континента и движусь в нужном направлении по голубому пространству океана, а не мечусь в его границах, как муха в стеклянной банке, как хомячок в аквариуме.

Мелькают за окнами брошенные фермы, пустынные дома, заброшенные промзоны. Людей нет, хотя в тех же промзонах наверняка можно разжиться многими полезными вещами. Хотя «нефтяникам», скорее всего, и так принесут все, что нужно, на блюдечке, зачем им рисковать своими людьми? Им надо лишь свое неожиданно приобретенное имущество охранять как можно крепче, и все будет как надо.

Ошибся, попались навстречу два восьмиколесных бронетранспортера с длинными носами, явно патрулирующие дорогу. Ну тоже полезно – мало ли кто подкатит к Порт-Артуру с этого направления? Разведка подступов и все такое, правильно.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу От чужих берегов - Андрей Круз бесплатно.
Похожие на От чужих берегов - Андрей Круз книги

Оставить комментарий