Рейтинговые книги
Читем онлайн Хроники Антарии. Наследие Эрефа - Николай Зыков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 95

— Что тебе нужно?

Димар с опаской глянул на лежащего мужчину, он не хотел его убивать, но если бы тот сейчас очухался, ответы на вопросы пришлось бы отложить:

— Мне нужно знать, кто вас послал и зачем.

— А ты сам не догадываешься?

— Хватит язвить, — поднажал Димар.

— Ах, ты, собака! — взвыл косой. — Послал нас кладовщик, ты один из тех, кто больше всех заработал, если отобрать твои деньги, его убыток уменьшится в разы. Тем более ты нездешний, твоя пропажа никого бы не затронула, — выпалил он на одном дыхании. — Ослабь хватку, больно, — взмолился мужчина.

— Давно кладовщик занимается подобными делишками?

— Аа…говорю же, больно! Уже с месяц он выбирает самого лучшего работягу, мы его грабим. Никто даже не думает на него. Отпусти!

— Сейчас, отпущу.

Димар дотянулся до ножки от табурета и отправил в аут косого. Аккуратно спустив мужчин в подвал, он запер его. Убедившись в том, что крышка подвала заперта надёжно, он отправился к складу.

Первое, что заметил Димар, увидев кладовщика, было секундное замешательство, отразившееся на его лице, и удивление от встречи, которое тут же исчезло.

— Что вам нужно? Работы у меня больше нет. Появится не скоро.

— Мне и не нужна работа, — Димар припёр кладовщика к стенке, надавив локтём на грудь. — Мне нужны деньги, которые вы отбирали у рабочих.

— Эти бестолочи всё-таки проболтались…

Кладовщик воровато оглядывал помещение, пытаясь найти хотя бы один выход из сложившейся ситуации.

— Слушай, предлагаю сделку, я никому не говорю о твоих делах, ты за это даёшь мне три сотни золотых и обещание, что никогда больше не будешь этим заниматься. Договорились?

— Хорошо, — согласился кладовщик, поняв, что помощи ждать не откуда. — Кошелёк с деньгами, там, за ящиком, — указал он взглядом в дальний конец склада. — В нём около трёх сотен золотых. Это всё, что у меня есть на данный момент.

— Не ври мне. Сегодня ты продал крупную партию зерна. Не поверю, что ты купил его у крестьян, по цене выше рыночной, — говорил Димар, подходя к месту, указанному кладовщиком.

Димар сунул руку за ящик, кошелёк был на месте.

— Хорошо, что у тебя хватило ума не обманывать меня, — ухмыльнулся он.

На вес в мешочке было не менее трёх сотен. Пересчитывать всё досконально у Димара не было ни желания, ни времени. Он поторопился покинуть склад.

— Ты обещал не сдавать меня! — крикнул ему вдогонку мужчина.

— Конечно. Я тебя не сдам. А вот твои парни слишком уж болтливы. Успехов тебе! — попрощался Димар.

Прежде чем купить всё необходимое и покинуть город, Димар забежал в казармы, мельком глянув на вход в тюрьмы. Он последовал туда, откуда несколько дней назад еле-еле убежал, к начальнику городской охраны. С его последнего визита здесь совсем ничего не изменилось.

— Что вам нужно, молодой человек? — подошёл к Димару один из охранников.

«Хм… А к людям они относятся дружелюбнее» — подумал Димар.

— У меня есть информация о грабителях из портового района, сейчас они находятся в подвале одного из домов района.

Димар объяснил страже где заперты мужчины, стараясь не упоминать о близости дома связанного с недавними происшествиями, дабы не возбудить интерес охраны к своей скромной личности.

Не став разбираться, откуда Димару известна данная информация, генерал отправил нескольких людей проверить подвал дома. Димар поспешил удалиться из казарм.

«Конечно, обещание я не сдержал. Но поверить, что кладовщик перестанет забирать деньги у лучших рабочих, очень тяжело» — думал Димар, направляясь к кузнице неспешным шагом.

К его удивлению, ожидаемого стука молотка о наковальню Димар не услышал, да и самого ученика не оказалось ни за рабочим местом, ни в доме.

Димар решил дождаться возвращения ученика. Инструменты он хотел приобрести именно у него, несмотря на всю враждебность парня, в конце концов, в заточении кузнеца Димар был виноват больше всего.

И ученик, на которого взвалились все обязанности и куча неприятностей, должен был найти виновного, это клеймо по праву получил «невесть откуда взявшийся эльф». Но время шло, а ученик не возвращался, тогда Димар принял решение не тратить зря время, а разыскать местного алхимика, чтобы приобрести нужные Ирене ингредиенты.

Алхимик, как подсказали Димару местные жители, жил в районе Ремесленников, его дом располагался недалеко от дома кузнеца, возле западного входа в город. Алхимик оказался пожилым человеком. В отличие от тех стариков, что варили зелья в сказках из детства Димара, этот не имел роскошной бороды и странного колпака на голове. Обыкновенный старик, если бы Димар встретил его на улице, в жизнь бы не подумал, что он — алхимик. Здание, которое по совместительству было домом, магазином и лабораторией состояло всего из одной комнаты. Один угол в доме занимал стол с всевозможными колбами, пробирками, цилиндриками, необходимыми для работы. В другом углу стояла кровать и небольшой обеденный столик. Большую часть комнаты занимал огромный камин, для чего он стоял было непонятно, разве, что пищу готовить. У самого входа стояла стойка и огромный шкаф с пробирками, травами, кореньями с ценниками на них, с обозначением цены и наименованием товара.

— Что вам нужно? — спросил мужчина, заприметив посетителя.

— Мне нужны некоторые виды трав…

Димар исследовал карманы в поисках злополучного листочка. Наконец, обнаружив изрядно помятый лист пергамента, он протянул его алхимику:

— Вот, у вас есть что-нибудь из этого?

Мужчина внимательно изучил надписи на листе:

— Конечно, есть. Не всё, правда, к пример, Солнечной Акчи и Жгучей Элиандры нет, их быстро раскупают. Эти травы болеутоляющие, хотя кому я рассказываю, вы наверняка всё знаете о свойствах этих трав, иначе, зачем бы вам было их покупать.

— Сколько с меня за все ингредиенты, что есть в списке?

— Сто двенадцать золотых монет, господин эльф.

Димар оторопел. Это был не испуг. Что-то другое. Ему показалось, что старик, сделал упор именно на обращении:

— Простите, что вы сказали? — Димар сделал вид, что не расслышал. — Сколько с меня?

Алхимик изучал многочисленные полки, изредка посматривая на список:

— Всё вы слышали. Эльфы обладают острым слухом.

Агрессивности в голосе алхимика не чувствовалось. Скорее лёгкая ирония:

— И не спрашивайте, откуда я узнал, вам стоило бы вести себя осторожнее. Ярко выраженный эльфийский почерк на пергаменте. К тому же, часть ингредиентов, которые вам нужны, используются для изготовления чёрного красителя. Готов спорить, что волосы у вас сейчас покрашены. Но не беспокойтесь, мне нет никакой пользы травить вас или убивать, в конце концов, именно от эльфов пошла алхимия, именно эльфы обнаружили многие, неизвестные свойства различных трав. Поэтому я считаю кощунством уничтожать такую расу, как вы. Просто в следующий раз будьте чуточку осторожнее и расчётливее. Хорошо? — старичок протянул Димару сумку с травами и ингредиентами. — Здесь всё, что вам было нужно, кроме Элиандры и Акчи, вместо них я положил другие виды обезболивающих трав, они чуть менее эффективны, но все, же это лучше чем ничего. Сумка — подарок от моей лавки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хроники Антарии. Наследие Эрефа - Николай Зыков бесплатно.

Оставить комментарий