до самого дома, он спешился, поморщившись и выругавшись, осознавая, что назавтра и с места двинуться не сможет. Следовало больше времени уделить тренировкам, но в городе ему не приходилось так часто передвигаться на лошадях, а за последние два года он и вовсе обленился, рассчитывая на порталы мага.
Тихо подобравшись к дому, Шаун заглянул в окно. В неярком свете была видна часть комнаты, мебель, украшенная кружевами, такая же кружевная скатерть на пустом столе, несколько зеркал. Внутри дома что-то скрипнуло, продолжилось тяжёлыми шаркающими шагами. Присев и прижавшись к стене, дознаватель проверил насколько легко сможет достать кинжал из тайных ножен в рукаве камзола. На некотором расстоянии стояли стражники. Одного из них оставили ещё дальше, присматривать за лошадьми, которые могли внезапно заржать и выдать.
Шаги дошли до двери, клацнул засов. Нервы Шауна напряглись до предела. Он не знал, почему настолько опасается хозяев дома. Возможно, общая ночная атмосфера дома, стоящего на отшибе у леса, или Энвар слишком погрузился в расследование и везде видел угрозу. Приходилось дышать через раз, потому что частое дыхание казалось слишком громким.
Прислушиваясь к звукам в доме, Шаун старался не думать о самом страшном, а воображение подбрасывало картины, которых в избытке было в памяти дознавателя. Вспомнились не только последние жертвы, но и страшное дело безумной пожирательницы плоти, которую они нашли вот в таком же доме, стоявшем вдали от поселений. То, что они обнаружили в самом доме, долго не давало спать и Шауну, и даже Стефану, привыкшему в крипте ко многому. Тем временем, дверь скрипнула и на порог вышел человек.
Глава 31
Чёрный конь нёс Стефана по пустынной дороге, ветер холодил лицо и трепал волосы. Со стороны он походил на тёмного мистического всадника, вестника мёртвых богов Фолганда. Скорости мужчина не сбавил, даже когда впереди появились контуры одноэтажных домов с редкими огоньками в окнах. Он хотел быстрее решить вопрос с Бэлис, голос женщины продолжал звучать в голове назойливым мотивом. Может быть, он успеет спасти её.
Черным ветром маг пролетел мимо случайного ночного гуляки, что от страха так и сел на обочине дороги. По неловким движениям стало ясно, что прохожий изрядно пьян. Теоретически зная особенности деревенского уклада, Стефан напрямую спешил обратиться к деревенскому старосте. Если через поселение и проходили чужаки, тем более горожане, то староста сразу расскажет.
Поздний час не помешал Стефану постучать в дом с изображением вороновых крыльев, вписанных в щит — символ принадлежности к местной власти. Долго никто не открывал, а маг продолжал колотить в деревянную дверь крепкого одноэтажного дома. Конь, привязанный к низкому заборчику, громко втягивал ноздрями воздух.
Наконец внутри зашевелилось, заворчало низкими голосами, что-то упало. Грозно поминая тёмные лики, широкоплечий пожилой бородач открыл дверь, подсвечивая себе свечой.
— Кому тут, чтоб тебя, покоя нет?! Да заберёт…
Вторую часть фразы он проглотил, наткнувшись на холодный взгляд глаз мага, где хозяйничал Хоггор-змей.
— Городская управа. Дознаватель Фолганд.
Отодвигая напором старосту, застывшего в белой ночной рубахе и раскрытым ртом, Стефан прошёл в комнату, поднял стул, опрокинутый со сна мужчиной, и удобно уселся. Улыбка змея оттянула углы рта мага.
— Мои вопросы, ваши быстрые ответы, и можете продолжать спать.
Не спуская глаз с настоящего живого Фолганда, которого неожиданно занесло в их деревню, староста добрался до второго стула, сел, потом вскочил, не зная может ли сидеть в присутствии брата лорда земель и одновременно большого начальника из города. Следом он вспомнил, что младший Фолганд — маг, а слухи о нём добрались и до пригородов, и испугался ещё больше.
— Садитесь и скажите, за последнюю неделю, не появлялись ли в поселении чужаки?
Стефан постарался смягчить голос и не смотреть слишком сурово. Не стоило пугать солидного человека, который этого совсем не заслуживал. Старосте удалось взять себя в руки.
— Как же, была дамочка. Кхм…, - он отвёл взгляд.
— И где она?
— Лекарь увёз в соседнее село. Он у нас тут больного навещал, потом и забрал.
— Местный лекарь?
— Дарн Соррен. У него дом в соседнем селе.
— И с чего это он забрал даму с собой? Она была ранена?
Стефану очень не понравилось, что какой-то лекарь вмешался в историю с исчезновением любовников, если, конечно, речь идёт о Бэлис. А не тот ли лекарь, которого они ищут, увёз беглянку. Женщина смогла освободится и бежала, предположил маг, но затем могла снова попасть в дурные руки.
— О, бедняжка совсем не в себе. Рыдала, кричала, одежда порвана и в крови. Сказать ничего не могла.
— Больше никого не было из чужих?
История нравилась всё меньше, но Стефан продолжал надеяться, что жертв больше не будет.
— Нет, милорд, никого. Если нужен лекарь, то дальше по дороге на север езжайте.
Попрощавшись, маг быстро вскочил в седло и отправился в указанном направлении, размышляя, не ждут ли его в конце дороги новые страшные открытия. Думал он и о Шауне, который запросто мог попасть в нехорошую ситуацию, если наткнулся на место, откуда могла бежать Бэлис.
Ночь перевалила за три часа, когда Стефан примчался в посёлок, где предположительно жил лекарь. Дома все тёмные, сонные. Шагом проехав по улицам, маг увидел, что только в одном доме трепыхается неясный свет. Постучал уверенно, но тихо, не стал пугать.
Мужчина средних лет, что открыл дверь, смотрел внимательно и спокойно, как человек привыкший к ночным визитам. К тому же он был одет, а значит и не ложился спать, занятый делом. Носа мага достигали чуть заметные запахи настоев, идущие из глубины комнаты. Стефан сделал вывод, что сразу же попал в нужный дом. На коварного злодея лекарь похож не был. Маг быстро успел проверить его на присутствие магии — пусто. Значит, обычный лекарь.
— Что вам угодно?
Мужчина потёр пальцами покрасневшие глаза.
— Управа. Дознаватель Фолганд.
Стефану совсем не хотелось шуметь в этот поздний час, и он произнёс слова в полголоса, но сохранив нужную твёрдость.
— Фолганд? — сдержанный интерес с примесью усталости. — И что же нужно от деревенского