Должно быть, визирь догадался об этом. Или почувствовал, что слова его пропали втуне. А потому решил, что поучительная беседа о далеком и постороннем предмете, каким, несомненно, были эти самые чудеса света, халифу сейчас куда полезнее, чем громогласные восхваления или оглушительная тишина пустых покоев.
– Эфес был обширным эллинским городом в Ионии. Именно отсюда выходили в плавание смелые странники и колонисты, державшие путь к Эвксинскому Понту и к берегам загадочной Либии. В богатых полисах Ионии много строили. В античном мире каждый знал о храме Геры на Самосе, храме Аполлона в Дидимах, близ Милета, о храме Артемиды в Эфесе… Но деревянные здания ветшали, сгорали или гибли от нередких здесь землетрясений, и почти две тысячи лет назад решено было выстроить, не жалея средств и времени, великолепное жилище для богини-покровительницы. Плиний Великий, описывая храм, который исчез за несколько столетий до этого описания, говорил, что «храм окружают сто двадцать семь колонн, подаренных таким же количеством царей». Неведомо, так ли это было на самом деле, однако доподлинно известно, что богатейший из деспотов, Крез, царь Лидии, внес свою, более чем щедрую лепту.
– Храм, ты говоришь, разрушился две тысячи лет назад?
– О да, владыка, очень давно. Хотя, может быть, не две, а полторы…
– О, сие есть великая разница…
– Вернемся же в Эфес. Я говорил уже, что землетрясения были часты во всей Ионии. И дабы избежать разрушения будущего храма, зодчие нашли немало поучительных решений. Во-первых, место под сооружение было выбрано на болоте у реки. Херсифрон был мудрым архитектором, он рассудил, что мягкая болотистая почва послужит защитой при землетрясении. А чтобы под своей тяжестью мраморный колосс не погрузился в трясину, был вырыт глубокий котлован, который заполнили смесью древесного угля и шерсти, – подушка получилась толщиной в добрый десяток локтей. Это и в самом деле оправдало надежды и обеспечило долговечность великого сооружения.
– И как же долго простоял храм?
– Известно, что после прихода к власти базилевсов, властителей прекрасного Бизантия, храм посещался еще добрую сотню лет. Но стоящий храм и храм-обиталище богов – суть весьма разные понятия. Ко времени, о котором я уже сказал, храм стал разрушаться, а фанатики, ведомые новыми богами, изо всех сил способствовали этому разрушению. Мраморную облицовку стали растаскивать на разные постройки, была разобрана и крыша. И когда начали падать колонны, их обломки засасывало то же болото, что спасало храм от гибели ранее. А еще через несколько десятилетий под жижей и наносами реки скрылись последние следы лучшего храма Ионии. Даже место, где он стоял, постепенно забылось.
– Более чем печальная история…
– О да, мой господин. Однако же и поучительная, ибо гласит, что гений человеческий есть и создатель, и разрушитель всего под этим небом. Безумцу зачастую более по сердцу слава разрушителя прекрасного, чем его создателя. А когда таких безумцев собирается более одного, они способны на поистине ужасные деяния…
– Ломать, наш друг, не строить…
– О да, сие есть истина. Ее же подтверждает и история другого чуда света, тоже античного. Колосс Родосский – современник храма Артемиды. О, конечно, это если мерить время столетиями, как принято у летописцев, а не днями, как измеряем время мы, простые смертные. Чтобы покорить остров Родос, полководец Полиоркет привез к городу осадные машины. Гордостью осаждавшей армии была гелеополида – осадная башня с таранами, перекидным мостом и катапультами. Гелеополиду, обитую железом, приводили в движение, как уверял Плиний, три тысячи четыреста воинов. Однако удивительной техники оказалось мало – остров не покорился Полиоркету. Покидая поле битвы, ставшее свидетелем его позора, полководец бросил на берегу огромную гелеополиду, не оправдавшую своего предназначения. Но она-то и принесла городу не только выгоду, но и славу. После победы купцы предложили купить гелеополиду из-за железной обивки, предлагая за железо триста талантов – сказочную по тем временам сумму. В знак избавления города от осады на деньги от продажи башни решено было возвести статую Гелиоса, покровителя Родоса. Родосцы верили, что остров поднялся со дна моря во имя и по требованию бога. Статую поручили изваять скульптору Харесу, ученику Лисиппа. Харес предложил изобразить Гелиоса стоящим и вглядывающимся вдаль. В левой руке тот должен был держать ниспадающее до земли покрывало, а правую приложить ко лбу.
– Должно быть, статуя была каменной?
– О нет, сооружение было облицовано огромными бронзовыми листами и ослепительно сияло под солнцем. Сверкающий бог был виден на многие лиги вокруг, а голову его украшал лучистый венец.
– И это чудо также пало?
– Увы, и весьма быстро. Уже через полвека сильное землетрясение разрушило Родос и повалило чудовище на землю. Самым уязвимым местом статуи оказались колени. Тысячу лет лежал расколотый колосс у Родоса, пока пять сотен лет назад нуждавшийся в деньгах наместник не продал его одному купцу. Купец, чтобы отвезти разрушенную статую на переплавку, разрезал его на части и нагрузил бронзой 900 верблюдов.
– Поучительная в чем-то история. Однако я вижу, визирь, что рассказ тебя утомил. Прервемся же до того дня, когда вернется из похода Галям-эфенди и мы узнаем, что за чудеса видел он. Должно быть, недурно развлечемся.
О, это были слова того Гарун-аль-Рашида, который на потеху подставил вместо себя невежественного дурачка. Должно быть, выздоровление было не за горами. Может, оно уже и началось, ибо лишь человек, не знающий, что такое боль, может получать удовольствие, доставляя боль другому.
Свиток двадцать восьмой
Как и предсказывал Абу-Аллам, ровно через дюжину дней на площадь перед дворцом ступил отряд мамлюков. Лошади были в мыле, одежда воинов и их лица, замотанные тончайшими шелковыми платками, были запылены. К седлу каждой из десятка лошадей был приторочен объемистый и явно не пустой мешок. Предводительствовал в отряде первый военный советник. Он был одет точно так же, как мамлюки, и лицо его, запыленное, тоже было замотано шелковым платком. Он и отличался-то от своих спутников лишь размерами чрева и горделивой осанкой.
– Должно быть, сидя подобным образом на лошади, он мог бы проехать дюжину… Быть может, две дюжины шагов.
– Увы, повелитель, – отвечал визирь. Он стоял у окна, в полушаге сзади халифа, и видел всю картину преотлично. – Твой советник в последний раз сидел на лошади, полагаю, еще до твоего рождения. Как прятать лицо, чтобы и в самом деле уберечь его от свирепых песков, он и вовсе не помнит. А мешки-то какие… Должно быть, в них кусочки, отколотые от каждого чуда острым кинжалом.
– О да, мудрый визирь… Или срублено самое высокое дерево висячих садов. Как подарок от правителя Навуходоносора правителю Гаруну.
– Быть может, и так, о повелитель.
– Распорядись устроить мамлюков на отдых. А этого пса пусть препроводят к нам в Малый зал немедля. Да не забудь, что мы привыкли слушать ложь придворных лизоблюдов только в твоей компании.
– Повинуюсь, мой властелин!
Шаркая, как столетний старик, Гарун-аль-Рашид отправился в Малый зал. Те десятки шагов, что отделяли его от зала и трона, были мучительно тяжки. Однако по мере приближения к цели спина правителя выпрямлялась, шаг твердел, а улыбка все менее напоминала человеческую, превращаясь в подлинный дворцовый оскал.
«О, как жаль, что на его позоре не смогут присутствовать все, того заслуживающие!»
«Могут, мой принц. – Любящий шепот Ананке (о, теперь Гарун не сомневался, что это именно она) вновь послышался в разуме халифа. – Твои царедворцы узнают обо всем, да со всеми подробностями. Тебе для этого нужна лишь самая малость: повелеть стражникам у главных дверей нести свой дозор особо ревностно, не подпуская никого не только в покои халифа, но даже в Белый дворец и церемониальные покои…»
Теплая волна окатила Гаруна. Теперь он не просто знал или чувствовал, теперь он был уверен, что Ананке, его судьба, все время с ним. Она его не оставит. Во всяком случае, до тех пор, пока он, халиф, будет в ней нуждаться.
«Это так, мой принц, – Гарун готов был поклясться, что видит, как она кивнула и от этого качнулись черные локоны девушки. – Я говорила тебе и могу повторить еще раз. Я не покину тебя до тех пор, пока не пойму, что моя помощь более не нужна. Но говорить с тобой буду все реже, ибо чувствую, что силы твои прибывают. А сильному не нужна излишняя поддержка – она унижает гордость и убивает уверенность. А теперь сделай мудрые распоряжения при входе в зал. И отвлекись от суетных мыслей и угасшей боли. Пусть даже и ненадолго».
Чувствуя за спиной незримую ее поддержку, халиф ускорил шаг. На устах его играла коварнейшая из ухмылок. Вот уже отданы распоряжения, и за спиной закрылись ворота из драгоценного платана, отделанные золотыми арабесками… По мраморным плитам пола уже пройдены три дюжины шагов до помоста, и перед глазами распахнулся весь Малый зал…