Рейтинговые книги
Читем онлайн Искусство ловли стрел - Стивен Дэдмен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 45

Маг сосредоточенно слушал, как секретарь перенаправила звонок на другой телефон. Глубокий голос сказал: "Да?" - и Гэйси отдал трубку Магу, так стараясь побыстрее избавиться от нее, что едва не выронил.

- Гэйси? - спросил голос.

- Таменага-сан?

С другого конца трубки долго не раздавалось ни звука, затем голос выпалил:

- Кто это?

Маг нажал на рычаг. Гэйси неуверенно вскинул глаза.

- Таменага... - проговорил Маг, садясь на стул. - Что ты должен был сделать?

- Что?

- Что тебе приказали Таменага или Хегарти?

- Остановить тебя.

- Остановить, пока я не сделал что?

- Не знаю. Ну, пока ты куда-нибудь не ушел. Да, чтобы ты не ушел.

Маг удивленно понял, что бандит не врет.

- Значит, едет кто-то еще. Дерьмо. - Фотограф вздохнул. - Ну хорошо. Вот что. - Он быстро встал, схватил бандита за сломанную руку, поднял его на ноги и развернул лицом к двери. - Скажи Таменаге, что теперь это только между нами. Если он посмеет причинить вред моей семье, друзьям, любой из женщин, которых я когда-либо любил, любой из женщин, с которыми я был знаком, если он оскорбит или испугает хотя бы одну из них, я заставлю его пожалеть. Что до тебя... - Маг двинул Гэйси лицом о дверной косяк, оттащил за шиворот, отпер дверь и вытолкал его на крыльцо. - Проваливай и больше никогда не появляйся в этом городе. Понял?

- Да.

- Молодец, - сказал Маг и скинул его через перила в снег.

Похороны мертвых

"Дорогая Кэрол", - написал он на пустом листе бумаге и на минуту задумался. "Прости", - продолжил он и споткнулся снова.

"Прости меня за все, что случилось. Я действительно рад тому, что мы с тобой встретились, и мне жаль, что произошло такое. Похоже, теперь стало опасно даже быть знакомым со мной. Надеюсь, теперь ты понимаешь, что весь мой рассказ - чистая правда.

Не выходит у меня любовная записка... хотя я действительно тебя люблю. Я никогда не спал ни с одной женщиной, которую не любил. Прости, если я сделал тебе больно, я не нарочно. Я хотел сделать тебя счастливой. Видимо, это у меня получается хуже, чем я считал.

Не знаю, что еще сказать. Береги себя.

С любовью

Маг".

Он посмотрел на записку, пожал плечами, собрал с пола осколки, вообразил кружку целой, без единой трещинки, поставил ее на письмо и, вернувшись в спальню, повесил халат на стул. Затем фотограф без сил упал на кровать, закрыл глаза и попытался вспомнить, как выглядела квартира Такумо, когда он видел ее в последний раз, со всеми плакатами на стенах и книжками на полках. Уверившись в том, что представляет ее вполне отчетливо, Маг вообразил там себя, одетым в то же, что было на нем в момент исчезновения из пустыни.

Кровать пропала, и Маг, внезапно ощутив всепоглощающую боль в правой руке, упал на пол. Пришлось заставить себя открыть глаза и не закричать. Он лежал на татами под книжными полками, рана на руке появилась снова.

Впредь надо будет думать осторожнее, решил он, с трудом поднимаясь на ноги. Нельзя думать о ране, даже о том, что ее нет. Он закрыл глаза и представил себе гостиную Келли, а затем вообразил, что стоит между диваном и кофейным столиком, одетый так же, как и три дня назад, когда напал рукоро-куби...

Он немедленно попытался исправить эту мысль, но услышал зашипевшего Эдипа и понял, что уже поздно.

Маг открыл глаза, осмотрелся и прислушался. За окном стоял день, и в доме, кроме кота, больше никого не было. С глубоким вздохом он коснулся правой руки, ощутил пальцами сухую, голую, не оцарапанную кожу, с рекордной скоростью пробормотал молитву и рухнул на диван. Через секунду тяжелые лапы нерешительно оперлись на его грудь, и наждачный язычок начал слизывать с лица слезы. Фотограф погладил кота и расслабился.

"Я не перенесся во времени, - с облегчением подумал он. - Наверное, это просто невозможно... А если нет? Стал бы я менять прошлое? Отказался бы взять талисман? Спас бы Аманду? Скорее всего нет".

Он встал, потянулся и обошел комнату, радуясь тому, что ничто в ней не изменилось. Фотографии. Надо будет сделать снимки всех мест, куда я захочу вернуться, снять себя здоровым...

"Вот в чем дело? - обратился он ко вселенной. - Поэтому ты выбрала меня, да? Потому что я фотограф? У тебя извращенное чувство юмора, вселенная, тебе раньше этого не говорили?"

Маг осторожно поднял Эдипа, опустил его на ковер и пошел в комнату Келли. Ружья не нашлось ни в шкафу, ни под кроватью. Хорошо, если она носит его с собой. Арбалета тоже не было видно, а искать по всему огромному дому - все равно что рыться в стогу сена. К тому же он не то что точно выстрелить, а даже, наверное, правильно зарядить его не сможет.

Одно зеркало висело над туалетным столиком, второе - на внутренней стороне дверцы шкафа, и вскоре Магу удалось установить их так, что они стали отражать друг друга. Затем он встал между ними, выбрал то отражение, где футболка была видна отчетливее всего, закрыл глаза и увидел себя на крыльце ранчо Батлер.

Он снова открыл глаза... и немедленно пожалел об этом. Из двери и разбитого окна все еще клубился дым и слезоточивый газ. И за исключением нескольких сюрикенов от Такумо и кунойти не осталось и следа.

Они нашлись в ближайшей лощине. Каскадер со слезами на глазах изо всех сил пытался выкопать яму в осыпающейся, мертвой земле. Маг, не желая подходить незамеченным, встал в отдалении и задумался над тем, что сказать.

- Чарли?

Такумо поднял голову, прикрыв глаза руками:

- Маг?

- Тебе помочь?

- Помоги им, если сможешь. - Такумо кивнул на лежащую рядом плащ-палатку, и Маг понял, что ею накрыты четыре женских трупа. Он попытался думать о них как о кунойти, наемных убийцах, но не смог, попробовал не вспоминать своих четырех сестер и в этом тоже потерпел неудачу.

- Не смогу.

Такумо кивнул и продолжил копать.

- Я могу помочь тебе?

- Нет, если ты не захватил с собой вторую лопату. Куда тебя занесло?

- В Канаду.

- Далековато.

- А потом к тебе и к Келли. Кажется, ты не удивляешься.

- Откровенно говоря, друг мой, я на это плевать хотел, - ответил Такумо с самым неправдоподобным техасским акцентом, который Маг когда-либо слышал. - Что ты собираешься делать?

Маг пожал плечами. Единственная идея, пришедшая в голову, ему не понравилась.

- Для кого ты роешь, для себя или для них?

Такумо на секунду оторвался и сказал:

- Я, хотя и не лежу в ней, а она моя*.

Маг, не узнавший цитату, продолжил:

- Разве сейчас не слишком жарко так работать? Хотя бы шляпу надень.

Такумо задумался.

- В доме одна слезогонка и еще пару часов будет нечем дышать, и на самом деле здесь прохладнее, чем там... но ты прав. Надо поискать какую-нибудь тень... Или ты предпочтешь вернуться в Канаду? Кто-то должен похоронить эти... - Его голос сорвался, и он швырнул лопату в яму.

- Я вернусь в город и раздобуду вторую лопату. Захватить тебе какой-нибудь напиток?

Такумо попытался рассмеяться, но вместо этого выдал неопределенный всхлип:

- Да. Если можно, грейпфрутовый сок.

[У. Шекспир, "Гамлет, принц датский", акт 5, сцена 2.]

Вернувшись вечером домой, Келли Барбэ обнаружила в микроволновке торопливо нацарапанную записку: "Келли, пожалуйста, забери нас сегодня. Маг. Р.5. Не верь коту, я его уже покормил".

- Мне кажется, мы должны что-то сказать, - произнес Такумо. - Жаль, что я не знаю ритуал сегаки, это буддийский похоронный обряд. Что обычно говорят католики?

- "Жизнь человека, рожденного женщиной, скоротечна..." Дальше не помню, и что-то мне подсказывает, что они знают это гораздо лучше нас с тобой. - Маг пожал плечами и процитировал:

Стиснуты что тут за корни, что тут за стебли

Взрастают из битого камня? Сын человеческий,

Не изречешь, не представишь, ибо ты внемлешь лишь

Груде обломков былых изваяний, где солнце отвесно,

Где не дает мертвое дерево тени, сверчок утешенья,

Камень иссохший журчанья. Тут лишь

Тень этой багровой скалы

(Встань в тень этой багровой скалы!),

Я покажу тебе нечто иное,

Нежели тень твоя утром, что за тобою шагает,

Или тень твоя вечером, что встает пред тобою;

Я покажу тебе страх в горсти праха.*

[Перевод С. Степанова.]

Минуту они стояли молча, а затем Такумо спросил:

- Что это было?

- Отрывок из "Пустынной земли" Томаса Элиота. Единственное, что осталось в моей голове со времен колледжа, за исключением еще нескольких строчек из "Путешествия магов". На литературу ходила одна помешанная на поэзии девушка, а я тогда помешался на ней, так что... - Он поднял пригоршню земли и бросил ее на могилу. Такумо кивнул.

- Я понимаю, - сказал он, посмотрел под ноги и пожал плечами. - Раз уж настало время признаний, мое будет получше. Чарли Мэнсон мне не отец.

- Ясно.

- Он, наверное, мог бы им стать, как я слышал, у него есть как минимум один сын, а мать была просто уверена в этом, но она не знала его группу крови. Я узнал правду в семнадцать лет... но тогда это уже не имело значения. Мать уже умерла, меня бессчетное количество раз избивали за отца-маньяка, нескольких громил я этим отпугнул... и нескольких девушек тоже. А других девушек этим же и привлек. Знаешь, у меня, наверное, было больше девушек, чем у тебя, и все они хотели узнать, передались ли мне черты отца... Да и фишка из этого получилась неплохая, режиссеры и всяческие агенты никогда меня не забывали... но понимаешь, дружище, я просто хотел быть собой, как в песне Трейси Чэпмэн, помнишь? Не кем-то особенным, а просто собой, даже когда сам не знал, кто я. - Он покачал головой. - Зато теперь я знаю, что никогда не хотел убивать других людей.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 45
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Искусство ловли стрел - Стивен Дэдмен бесплатно.

Оставить комментарий