Она всплакнула, и даже Миллстоуну от этого стало немного легче. Эмоциям нужно было выражение.
- Почему? - спросила она, - почему...
Джон молча курил. Ей нужно было выговориться - это без сомнений. И раз он не мог ответить на этот её вопрос, то лучше было ничего не говорить. Пусть говорит она, так ей будет легче.
- Ты бы поступил так? - после молчания спросила Долли.
- Ну, если исходить из всего, что мы знаем, то вряд ли. Но мы многого можем не знать.
- Это чего это? - она как будто снова обрела свою жесткость и повернулась на Миллстоуна, как будто он что-то долгое время от неё скрывал, и вот теперь почти сознался.
- Ну, может, он был им что-то должен. Я же говорю - мы не знаем. Как я могу вот сейчас тебе об этом что-то сказать?
- Врун ты, Джонни.
- Что? - Миллстоун поднял брови и посмотрел ей в глаза.
- Ты сам такой же.
- Я тебя не понимаю, - нахмурившись, ответил Джон.
- Ты сам сбежал от своей подружки, - Долли отхлебнула из бутылки и перевела взгляд на реку.
- С чего это ты так решила? - недоверчиво спросил он.
- Ты зовёшь её по ночам. То ли Шейла, то ли Шилла. Правильно?
- Зову по ночам?
- Не всегда, конечно, но частенько. Один раз к тебе даже пёс твой подошёл и сидел около тебя всю ночь - волновался за тебя, наверное.
- Ну, и почему ты решила, что это моя подружка? Может, сестра.
- Просто, решила. Как-то ночью ты меня очень сильно обнимал.
- Тоже ничего не доказывает.
- Да мне что? Не хочешь говорить - не говори.
- Я здесь не по своей прихоти. Вернее, не только по своей, - усмехнулся он, - бывает, когда даже самым близким нельзя сказать, куда направляешься и зачем.
- Значит, тебя не выгнали. Ты им служишь?
- Ты ведь меня не сдашь, если что?
Она усмехнулась и сделала ещё один глоток.
- Ну, раз уж ты мне помог, то чего тебя сдавать?
- А так бы сдала?
- Не знаю, - с лёгкой улыбкой ответила она, посмотрев на него. В этом жесте было даже что-то игривое.
- Ну, если сдашь, значит, я в тебе ошибся, - с тенью разочарования сказал Джон, посмотрев на водяные мельницы на противоположном берегу.
- И какой у тебя план? - спросила она.
- Пока разобраться с ящичком. Это, пожалуй, единственное, что можно не просто рассказать, но и показать при надобности, а так, я бы не отказался посмотреть, что за старики и как выглядит их территория. Те камни, например, о которых ты говорила.
- Это лучше делать издалека. Если, конечно, не хочешь потеряться.
- Думаю, ты права. Потеряться сейчас - глупо, так что хватит и так.
- Ну, - она резко встала и покачнулась, - а чего тянуть? Быстрее сделаешь своё задание, быстрее вернёмся.
- Ты бы не кричала так об этом, - сказал Джон, тоже вставая.
- Прости, - осеклась Долли.
- Просто будь осторожна. За это задание могут и убить. Ладно. Пойдём, спросим у кого-нибудь.
- А зачем?
Она развернулась и взмахнула рукой, как будто подзывая кого-то, кто был на набережной.
- Она же ходит за нами, как собачка, пусть хоть какая-то польза от неё будет.
- Морган?
- Да.
Действительно, скоро в поле зрения появилась девушка. Она с покорностью подошла к Джону и Долли и вопросительно на них посмотрела.
- Можешь показать нам, где территория стариков? - спросил Джон.
- Могу. Только туда лучше не ходить.
- Почему?
- Потому что можно один раз шагнуть, а потом оглянуться и не увидеть города.
- То есть? - спросил Джон, - я слышал, что там где-то можно заплутать, но чтобы настолько.
Морган только пожала плечами в ответ и снова посмотрела ему в глаза, как бы спрашивая, не отказался ли он от своего желания в связи с тем, что только что узнал.
- Ладно. Мы посмотрим издалека.
- Пойдём. Нам туда.
Она указала рукой вперёд вдоль берега. Они прошли мимо группы построек, рядом с которыми было две больших мельницы, и направились дальше.
- Ты следишь за нами? - спросил Джон.
- Беспокоюсь, - холодно ответила Морган, - мало ли что замышляют те люди.
- Какие? - спросила Долли.
- Которые тоже ходят за вами. Усатый мужик в шляпе и ещё один лысый.
- И сейчас? - спросил Джон.
- Они остались на набережной, пока вы сидели, а потом я их потеряла.
- Понятно, - сказал Джон, осторожно оглянувшись.
- Они появились вчера. Наверное, твои друзья.
- Тут уж не знаешь, кто твой друг, а кто нет.
Она легко улыбнулась, но ни Джон, ни его напарница этого не видели. Постепенно они отходили от реки, а на улицах, застроенных одноэтажными домиками, становилось всё меньше людей, пока, наконец, городская застройка не оборвалась, оставив их перед полем, в котором простиралась узенькая дорога.
- А там мост, да? - спросил Джон, пытаясь получше рассмотреть формацию, виднеющуюся вдалеке.
- Да. До него ещё можно дойти.
- Тогда пойдём.
Если трубы и прочий металл, которые Джон видел до этого, казались непонятными приветами из прошлого, то этот мост был самым настоящим вестником из тех времён. Это была точно выверенная и выстроенная металлическая конструкция. Наверное, чтобы возвести что-то подобное сейчас, потребовались бы лучшие инженерные умы федерации и колоссальные средства. Здесь же, он даже не мог представить, кто и как сумел воздвигнуть это. Но, в отличие от явных артефактов прошлого, с которыми точно никто не стал бы возиться, этот был чем-то значимым, поэтому мог быть построен в это время.
- Нельзя, - Морган остановила рукой Миллстоуна, хотевшего, было, ступить на мост.
- Я думал, хотя бы несколько шагов можно.
- Не надо, - сказала она, - я слышала про одного человека, который исчез прямо здесь.
- Видела?
Она ничего не ответила, только посмотрела на него с укоризной. Джон прошёл за её руку и наступил на металл. Как он и ожидал, ничего не произошло. Но где-то в глубине души он испытывал небольшой страх оглянуться и не увидеть тех, с кем ещё секунду назад стоял рядом.
Долли улыбалась. Сама она тоже не верила, и сейчас её даже немного забавляло непослушание Джона. Но Морган боялась по-настоящему. Джону казалось, что сейчас она схватит его за руку и потянет назад. Глаза её были расширены, она немного приклонилась, как будто готовясь к прыжку.
- Лучше вернись, - сказала она.
- Хорошо-хорошо.
Джон поднял руки и сошёл на землю с металла.
- Да, - сказал он, доставая сигареты, - вид неважнецкий. Я думал, что хоть будет, на что посмотреть.