Он начал уже выписывать квитанцию на уплату штрафа, когда увидел, что к нему приближается Питерсон, небольшой энергичный мужчина, похожий на боксера в весе петуха. Питерсон приветствовал полицию улыбкой.
- Боже мой, - воскликнул он, - неужели город Эмити так нуждается в деньгах?
- Послушай, Пит, пойди-ка ты в аптеку и купи чего-нибудь у этого старого хрыча. Пачку жевательной резинки или что-нибудь подобное.
Питерсон поблагодарил за совет и вошел в аптеку. Броуди спрятал книжечку с квитанциями и, подойдя к своей машине, еще раз осмотрел улицу.
Все заканчивалось благополучно. Человек, которого он направил в аптеку, спасал город, а такие идиоты, как Старбак, отказывались это понять.
Он забыл взять пилюли для Эллен, но день был слишком хорош, чтобы испортить его, дважды повидавшись со Старбаком.
Он сел в машину и отправился домой обедать.
* * *
- Шон, - вздохнула Эллен, - ты собираешься заканчивать еду?
Броуди медленно тянул пиво и, покачиваясь на задних ножках стула, наблюдал за тарелкой своего младшего сына. На тарелке разгоралось футбольное сражение. Одиннадцати зеленым горошинкам противостояли зерна кукурузы, а главную роль играла вилка, гонявшаяся за игроками.
- Еще не конец игры, - подытожил Броуди, допивая пиво.
Эллен отказывалась участвовать в игре.
- Когда он разделается с обедом, я бы хотела помыть его тарелку, сказала она недовольно.
- Не торопи его, Эллен, - сказал Броуди. - Он и так молодец. Никто быстрее его с вилкой не управляется.
Она забрала тарелку, несмотря на протесты Шона, а мужу напомнила:
- Пожалуйста, не забудь о Майке.
Нет, он не забыл, просто отложил эти дела на вторую половину дня. Майк сумел уговорить свою мать стать членом комитета по организации и проведению городских состязаний яхт для подростков. Она выложилась полностью, чтобы провести регату в будущее воскресенье. А он убедил младшего брата пойти вместе с ним на яхте, и тот теперь с нетерпением ожидал гонок. Потом Майк охладел к своей затее. Яхта выглядела отвратительно и требовала, чтобы к ней приложили немало времени и сил. В парусе оказалась дыра, да и сам Майк не участвовал в гонках к маяку у Кейп-Норт с прошлого лета.
Броуди с трудом поднялся на ноги. Шон сделал то же самое. Броуди слегка отпустил поясной ремень. Шон последовал его примеру. Тогда Броуди присел и посмотрел сыну в глаза.
- Как насчет того, чтобы заняться серфингом? Сегодня вечером можем искупаться возле казино.
Шон расплылся в улыбке. Одного переднего зуба у него не было, но даже дырка смотрелась великолепно.
- Ничего не выйдет, - сказал мальчишка. Потом неожиданно импульсивно поцеловал отца и выскочил в кухонную дверь.
"Что бы ни было, - подумал Броуди, - а этого у меня не отнять". Он повернулся и неохотно стал подниматься по лестнице.
Эллен Броуди начала натягивать резиновые перчатки перед тем, как приняться за грязную посуду. Потом она вспомнила, что на указательном пальце еще раньше образовалась дырка, и стянула перчатки.
Эллен налила в мойку жидкости для мытья посуды и открыла кран, из которого полилась обжигающе горячая вода. Кран был неисправен, и она забрызгала блузку. Эллен сказала несколько крепких слов, но тихо, чтобы не слышал Шон. Она знала, что сын находится в комнате для стирки белья и красит румпель яхты своего брата. Они заключили какой-то сложный договор, имевший отношение к предстоящей регате. Если Шон услышит, что она моет посуду, то к моменту завершения работы он уже будет на полпути к пляжу, чтобы его не заставили эту самую посуду вытирать.
Она опустила руки в воду и поморщилась. Броуди обещал еще вчера купить новую пару резиновых перчаток. Но ему явно наплевать, если руки у нее станут красными, как у прачки.
Перчатки могли и не понадобиться, если бы Броуди починил посудомоечную машину, а не провел все прошлое воскресенье с Майком и Шоном, оснащая яхту. Ну, а теперь, когда началось лето, три месяца она его вообще не будет видеть из-за наплыва туристов.
Впрочем, Эллен его все равно уже потеряла, потому что он проводил все свободное время с сыновьями.
- Шон! - позвала она.
Ответом было мертвое молчание, но скрип двери говорил о том, что ее услышали.
- Динг-Донг, - проронила она как бы невзначай. В конце концов, на этой неделе была его очередь помогать с мытьем посуды.
Вошел Шон как ни в чем не бывало.
- Привет! - вымолвил он с улыбкой. На носу красовалось пятнышко белой краски. Она вытерла пятно и очень решительно вручила ему полотенце.
- И тебе привет. Ну, как дела с яхтой?
Он взглянул на полотенце, как будто видел его впервые.
- У нас в самом деле есть Динг-Донги? - поинтересовался Шон.
- Ты же их вчера прикончил, разве не помнишь?
- Но ты же сказала...
- Я просто думала вслух. Я не подозревала, что кто-то скрывается за дверью. Мне никто не отвечал.
Она вручила ему тарелку со словами:
- Смотри, не урони. Я тебя предупреждаю...
Он состроил гримасу.
- Майк сказал, что я должен закончить покраску румпеля, или он не возьмет меня с собой на яхту, я тогда не буду в регат...
- Когда вытрешь насухо посуду.
- Но мама... Папа!
- Он наверху разговаривает с Майком, - пояснила она, а про себя подумала: "Давай, три, самородок, или я тебя задушу полотенцем".
Он начал очень медленно вытирать тарелку, а потом пожаловался:
- Я не успею закончить свою работу... И он не возьмет меня на яхту...
- Шон, - сказала она строго, - я хочу, чтобы ты меня выслушал внимательно и все хорошенько запомнил.
Он взглянул на нее. Нижняя губа у него была оттопырена, а в глазах светилась злость. Типичный, вконец избалованный маменькин сыночек. Отец бы его сейчас не узнал.
- Ну, что еще?
- Если ты не будешь мне помогать сегодня и до конца недели, ни о какой регате не может быть и речи.
- Почему?
- Потому что в оргкомитете не будет председателя! Ну, председательницы. И как тебе это понравится?
- Ну, мама.
- Я все сказала.
Он еще немного поработал полотенцем, потом одарил ее улыбкой.
- Он тебе не позволит уйти в отставку.
- Отец? Ты что имеешь в виду, когда говоришь, что он мне не позволит? Хочешь попробовать?
Шон стал ее внимательно изучать своими голубыми, как фарфор, глазами. Затем решил не продолжать спор.
- Нет, не хочу.
- О'кей, - сказала она и постаралась успокоиться.
Внутри у нес все еще кипело. "Он, видите ли, не позволит ей уйти в отставку! О чем они думают? Нашли себе рабыню!"
Но по сути дела, они, конечно, правы.
* * *
Броуди стоял рядом с письменным столом Майка у окна спальни и перелистывал журнал "Скин дайвер" для любителей подводного плавания, чтобы дать возможность своему рассерженному сыну, лежавшему на постели, прийти в себя.
"Значит, не удалось добиться своего, когда я помог ему купить яхту", проносилось в голове.
Журнал был взят с верхушки огромной кучи ему подобных, высотой около фута. Броуди задержался на рекламе "Аквалангистов США", отпечатанной в красках на развороте. На рекламе был изображен мужественный мужчина при усах, обвешанный подводным снаряжением последнего образца. На его теле блестели капли морской воды, а рядом возлежала красотка в плотно облегавшем ее тело резиновом костюме и с вожделением смотрела на него мокрыми глазами.
"Сволочи, - подумал Броуди. - Их интересуют только деньги... Сволочи".
- Что ты собираешься с этим делать? Сжечь? - жаловался Майк, глядя в потолок. - Это же не порнография.
Броуди посмотрел на старшего сына. Майк выглядел усталым. Он пропустил обед, и не только сегодня, но и вчера. Голодная забастовка была объявлена после того, как отец его приятеля Энди дал своему сыну разрешение заниматься в центре подводного плавания. Энди начал ходить туда на курсы. Но Броуди готов был дать свое согласие лишь после того, как в аду ударят морозы.
Он постучал пальцем по журналам.
- Знаешь, Майк, - сказал он, - лучше бы это была порнуха.
- Ну, ну. Если ты так хочешь, я это устрою, - ответил Майк сдавленным голосом. - Старбака еще и не такими журналами торгуют. Джеки их даже не открывает, настолько они грязные. Я же специально копил деньги, чтобы пойти на курсы. Теперь все истрачу на порнуху.
- Успокойся, Майк.
Сын повернулся на бок лицом к отцу:
- Ну, послушай, папа. Знаешь, пока Энди, Чип, Лэрри и все ребята в нашем вонючем городишке будут заниматься подводным плаванием, я буду лежать у себя на кровати и читать порнографические журналы. А потом...
- Успокойся, говорю тебе! - прорычал Броуди. - Послушай, если хочешь плавать, иди в бассейн. У твоего брата больше здравого смысла, чем у тебя. А ведь он был тогда на берегу, а ты на воде...
- Да, на воде, - пожаловался Майк, - и с тех пор - ни разу. Я плаваю, как угорь. Я живу на острове, а мне не разрешают...
- Ты можешь ходить на яхте.
- Ну, конечно, с разрешения конгресса Соединенных Штатов. Мне надоела эта проклятая яхта.