Она повернула на аллею Лейквью, на прямую дорогу, которая шла через лес. Жилых домов здесь почти не было, но впереди маячил рекламный щит: «Стерлинг контора по недвижимости». Нэнси резко затормозила.
— Слушай, я хочу на минутку забежать сюда и узнать, кто владелец дома, в котором мы побывали вчера.
Нэнси прошла в контору и, представившись мистеру Стерлингу, немолодому сдержанному человеку, объяснила цель своего прихода.
Тот улыбнулся:
— Шторм оправдывает ваше вторжение в чужой дом, не беспокойтесь ни о чём.
Он сообщил, что домик принадлежит одному из его клиентов — неделю назад он был снят некоей миссис Фрэнк Маршалл из Питтсбурга.
— Видимо, она оборудовала второй этаж. Они с мужем собираются приезжать туда на субботы и воскресенья. Я передам миссис Маршалл, что это вы там побывали.
— Я оставила в домике записку, но без подписи, — объяснила Нэнси. — Пожалуй, надо будет заехать и лично поблагодарить Маршаллов.
Нэнси вернулась в машину и рассказала Хелен о том, что ей удалось узнать, и добавила:
Давай заглянем в этот домик прямо сейчас!
Проехав ещё с четверть мили, Нэнси свернула направо, на дорогу, которая шла вокруг озера. Внизу виднелся домик, где они гостили в шторм.
Неожиданно с просёлка, ведущего к домику, вывернулась чёрная машина иностранной марки и на большой скорости помчалась прямо на них.
Осторожно! — взвизгнула Хелен.
Чёрная машина пролетела мимо, .едва не задев их крылом.
Нэнси остановилась и посмотрела вслед уже почти исчезнувшей из виду чёрной иномарке.
Ну и ну! У таких водителей надо отбирать права! проговорила она. — Может быть, это и был мистер Маршалл, как ты полагаешь? Хелен пожала плечами.
— На нём была соломенная шляпа, сдвинутая чуть ли не на самые глаза. Единственное, что я разглядела, — это рукав его пиджака — коричневого с белым.
— Столько заметить в один миг! — поддразнила подругу Нэнси.
— Дружба с тобой развила во мне наблюдательность, — со смехом парировала Хелен. Девушки подъехали к Пайнкрест-мотелю.
— Тётя Джун! — вскричала Хелен.
Нэнси едва успела поставить машину, как её темноволосая подруга, выпрыгнув, бросилась на крылечко перед их номером.
— Хелен, дорогая! — стройная, модно одетая женщина тряхнула завитыми локонами, приветствуя племянницу.
Хелен сердечно расцеловала тётю Джун, младшую сестру своего отца.
— Когда ты приехала? Ты давно ждёшь нас? — засыпала она вопросами тётю Джун.
— Всего с полчаса назад.
Эта привлекательная женщина работала закупщицей для большого универмага в Ривер-Хайтс. Она рассказала Хелен о сложностях с оптовыми закупками, которые вынудили её задержаться, когда уезжали девушки, потом посмотрела на Нэнси.
— Ну не восхитительное ли это местечко? — спросила она у Нэнси, и та согласилась, что вид на озеро просто прекрасен.
Но тут выяснилось, что тётя Джун не пообедала, и девушки повели её пить чай. Когда они сделали заказ мисс Джун Корнинг сказала:
— Я должна сообщить тебе не очень приятную вещь Нэнси.
— Что случилось?
— Я перед отъездом из Ривер-Хайтс позвонила вашей домоправительнице, узнать, не нужно ли что передать тебе. Я изумилась, когда трубку снял доктор Дарби. Он сказал мне, что миссис Груин рано утром вывихнула себе щиколотку и ей придётся парочку дней полежать в постели
— Надо немедленно позвонить отцу и сообщить ему! — встревожилась Нэнси.
— Подожди! Доктор Дарби как раз сказал, что твой отец уехал по делам до того, как поскользнулась миссис Груин.
— Так, значит, Ханна осталась совершенно одна? — Нэнси вскочила на ноги. — Мне надо немедленно вернуться домой. Извините, я сейчас!
Нэнси вошла в телефонную будку и набрала номер их ближайшей соседки, миссис Глисон. Та успокоила девушку, сказав, что её собственная сестра пробудет до вечера с Ханной, что Ханна не страдает от боли, а напротив, спокойно отдыхает в постели.
Юная сыщица лихорадочно строила планы. Может быть, отправиться в Ривер-Хайтс ближе к вечеру? Тогда Нэнси сдержит слово, данное Лоре, — будет присутствовать при встрече с опекуном и успеет приготовить ужин для Ханны.
— Передайте, пожалуйста, миссис Груин, что я приеду около шести, — попросила она миссис Глисон, которая заверила Нэнси, что всё будет передано.
Когда Нэнси возвратилась к столу, Хелен как раз живописала тётке приключения на озере и переживания Лоры Пендлтон.
— Бедняжка, — вздохнула тётя Джун. — Мне так её жалко!
Нэнси сообщила о своих планах возвращения домой, и, хотя Хелен и её тётка были разочарованы в своих надеждах, все понимали, что по-другому поступить невозможно.
— Но, — объявила Нэнси, — сначала я хочу познакомиться с Эборнами!
Нэнси уложила свой чемодан, снесла его в багажник машины, расплатилась в мотеле и собралась ехать в «Монтеваго» вместе с Хелен.
— Тётя Джун, может быть, вы всё же поедете с нами? — спросила Хелен.
— Нет, — отказалась та. — Я и устала немного, и ещё не распаковала вещи.
Скоро подруги вошли в холл гостиницы «Монтеваго». Нэнси уверенно обратилась к администратору, и после короткого ожидания ей сообщили, что мисс Пендлтон ждёт у себя в номере. Лифт поднял их на третий этаж. Лора распахнула дверь сразу, услышав стук.
— Как я рада, что вы здесь! — с облегчением выдохнула она.
Лора провела гостей в нарядную гостиную, по обе стороны которой размещались спальни. В креслах перед большим окном сидели мужчина и женщина. Нэнси с первого взгляда поняла, что они с Хелен оказались правы в своих предположениях: предыдущим вечером они встретились именно с миссис Эборн. Правда, сейчас она выглядела куда менее свирепой.
Джейкоб Эборн поднялся и приветствовал девушек любезной улыбкой. Он оказался крепким, чуть полноватым джентльменом лет пятидесяти, с квадратной челюстью и бегающими карими глазками.
Лора представила своих подруг, и миссис Эборн только что не бросилась им на шею.
— Милые девушки! — она клюнула каждую в щёчку. — Вы были так добры к нашей бедной Лоре!
— Ах, да пустяки! — ворчливо сказал сам Эборн, протягивая руку сначала Нэнси, потом Хелен. — Я хочу, чтобы всё было в полном порядке, когда Лора прибудет на озеро Мельроз. Это единственная причина, по которой я отложил её выезд туда.
Нэнси была абсолютно уверена в том, что и миссис Эборн тоже узнала их с Хелен, но старается не подать виду. Девушки ничего не сказали, и неловкое молчание нарушила Лора, предложившая всем присесть.
Несколько минут длилась общая беседа о разных мелочах, но потом Нэнси спросила мистера Эборна:
— Когда же вы собираетесь выезжать?
— Через полчаса. Лора утомлена, и я хотел бы, чтобы она расположилась на новом месте ещё до ужина.
— Бедная девочка, — вмешалась миссис Эборн, — она так нуждается в длительном отдыхе и в хорошем уходе!
Лоре Пендлтон явно не понравилось, что к ней относятся не то как к малому ребёнку, не то как к инвалиду.
— Да я себя отлично чувствую! — сказала она с вызовом и, повернувшись к Нэнси, негромко добавила: Боюсь, что ничего у нас не получится с танцами.
— Ну и не надо, — ответила Нэнси. Она в свою очередь рассказала о том, что случилось с Ханной, так что ей скоро придётся собираться домой.
— Ты уже собрала свои вещи, Лора? — поинтересовался мистер Эборн.
— Все уже в чемодане. Мне осталось только взять мамины драгоценности из гостиничного сейфа.
— Я схожу за ними, милая, — вызвалась миссис Эборн, вставая с кресла и нетерпеливо одёргивая юбку.
— Спасибо, но я должна лично предъявить квитанцию на получение, — возразила Лора.
Она извинилась перед гостями, сказав, что вернётся буквально через минуту.
Едва Лора закрыла за собой дверь, как мистер Эборн обратился к Нэнси и Хелен.
— Какая жалость, что Мария Пендлтон столь неосмотрительно распорядилась наследством своего покойного мужа, — сказал он доверительным тоном.
— Что вы имеете в виду? — не поняла Нэнси.
— Лора осталась практически без гроша, — вздохнул опекун. — Все деньги ушли на лечение Марии, да и жила она не по средствам…
Нэнси и Хелен переглянулись в изумлении и растерянности.
— Это не имеет значения! — заспешила добавить миссис Эборн. — Мы достаточно состоятельные люди и о Лоре позаботимся. Она ни в чём не будет нуждаться.
Двойственность в поведении этой женщины сбивала Нэнси с толку. Прошлым вечером она была груба и невыдержанна, сейчас казалась доброй и заботливой. Может быть, у неё доброе сердце… Нэнси хотелось, чтобы это было действительно так, но гложущее чувство недоверия не покидало её.
Возвратилась Лора, и девушки стали прощаться.
— У нас нет слов, чтобы выразить благодарность за вчерашнее, — сказала Хелен. — Ты спасла нас, Лора!