— Кузовными деталями? — вырывается у меня.
— Да. Автопромышленность. Щитки, радиаторы, бамперы и подобная скучная хрень.
— Вы часто здесь обедаете? — спрашивает Фрида, пока я пялюсь на него.
— Мы здесь в первый раз, — отвечает Гай, подмигивая мне. — Мне тут кое-что приглянулось.
Фрида наблюдает за каждым моим движением, а я ловлю взгляд Гая, хоть жар и поднимается по моему телу.
— Вы немного не вписываетесь в окружающую среду, — говорю я.
— Кэт, — предостерегает Фрида.
— Круто, — отвечает Хуан, — она права. У нас дела в округе.
— Ты ведь не отсюда, да, Кейтлин? — спрашивает Гай.
— Вообще-то, я выросла в городке в паре часов езды отсюда.
Он откидывается на спинку кабинки, изучая меня.
— И что привело тебя в Нью-Роун?
Я указываю рукой на вид за окном за спинами Хуана и Фриды.
— Я люблю это место. Целую жизнь я наблюдала за ним извне… — я пожимаю плечами. — Не знаю. Кто бы не хотел здесь быть?
Он наклоняет голову ко мне и усмехается:
— Тебя не тревожит уровень преступности?
Я качаю головой:
— Мы каждый день ходим через центр домой. Проблем никогда не возникало. Мы просто держимся подальше от Ист-Сайда.
От его ответа, приправленного смешком, по моей коже пробегают мурашки.
— Такой красивой девушке, как ты, стоит быть осторожней.
— Есть ведь Герой, — говорит Фрида.
Губы Гая дёргаются в усмешке.
— Герой?
— Она вроде как без ума от мстителя в маске.
— Интересно, — произносит Гай.
— Вы смотрели недавние новости, где показывали, как он убил членов картеля? — спрашивает Хуан. Его глаза мечутся между мной и Фридой. — Ебануться просто.
— Кейтлин так не думает. Справедливость её заводит, — Фрида смотрит на Гая. — Возможно, она расскажет тебе больше об этом за обедом.
Недовольное бурчание вырывается из меня, но я выдыхаю. Фрида кривится, когда я пинаю под столом её щиколотку.
— Так тебя заводят мужчины в масках? — спрашивает Гай.
— Не дразни её. Он её рыцарь в сияющих доспехах. Если ты, скажем, хочешь увидеть Кэт снова, тебе лучше играть по её правилам.
Гай поднимает ладони вверх, и в этот раз его смех звучит мелодичней.
— Понял.
— Нам нужно возвращаться, иначе опоздаем, — говорю я.
Они оба встают.
— Спасибо, что позволили вмешаться в ваш ланч.
Я улыбаюсь Гаю.
— Нет проблем. Наслаждайтесь едой.
Даже лёгкий ветерок ранней осени не идёт ни в какое сравнение с ледяным взглядом на лице Фриды.
— Да ну нахрен. Что это было?
Я искоса смотрю на неё.
— Что?
— Ты только болтаешь, Форд. Тебе стоило пригласить Гая на свидание.
Я оборачиваюсь на стеклянную дверь ресторана, но вижу лишь своё отражение.
— Не знаю. В нём есть что-то слегка отталкивающее, тебе так не кажется? Ты видела все те татуировки?
— Они очень сексуальные, — она наклоняется ко мне и понижает тембр голоса. — А ещё мне профессию надо поменять. У него на руке был «Ролекс», — Фрида выгибает брови. — Вернись к нему. Возьми его номер.
Я с силой прикусываю нижнюю губу, обдумывая это.
— Думаешь?
— Однозначно.
Я вздыхаю. Прежде чем принимаю решение, дверь распахивается, и я еле-еле успеваю отойти в сторону.
— Прости, — говорит Гай, убирая волосы назад. — Я выбежал, чтобы пригласить тебя на свидание, а не сбить с ног.
Его прямота приводит меня в замешательство.
— Она с удовольствием, — отвечает за меня Фрида.
Я захлопываю рот. Гай мелодично смеётся, открывая моему взору ряд белоснежных зубов. Туман рассеивается, и позолоченные волнистые волосы поблёскивают в лучах пробившегося солнца. Время будто останавливается, пока мы смотрим друг на друга, ловя момент, а потом солнце снова исчезает за чёрной тучей.
Гай прочищает горло.
— Я не из тех, кто заставляет девушек идти на свидание, и не имеет значения, насколько они красивые. Мне бы хотелось услышать это от Кейтлин.
Долгое время я не слышала таких комплиментов, и уже второй раз он называет меня красивой. Это заставляет меня улыбнуться. Мне тяжело определиться, тот ли он, кого я ищу, или тот, от кого стоит бежать. Голос Фриды в моей голове продолжает твердить мне, что я придумываю отговорки.
Без особой причины я откидываю голову назад и смотрю на небо. Над нами неторопливо кружат три огромных ворона, исчезая в дымке тумана, а потом снова появляясь. Три чёрных силуэта с размашистыми крыльями и острыми, как игла, клювами. Я оглядываюсь через плечо в поисках какого-нибудь знака, но ничего нет.
Фрида смотрит на меня, приподнимая бровь, а Гай терпеливо выжидает.
— Я даже не знаю твоей фамилии.
Он улыбается.
— Фаулер. Гай Фаулер. Так что скажешь? Можно тебя пригласить?
Фрида вздыхает.
— Конечно, — наконец говорю я. — С радостью.
— Я позвоню тебе, — произносит он с тёплой улыбкой, когда пятится назад к ресторану.
— Но у тебя нет… — я останавливаюсь, так как он уже исчезает за дверью. Поворачиваюсь к Фриде. — У него ведь нет моего номера телефона.
— Хейл тебя пристрелит, если твоя задница не окажется в ближайшее время на работе.
Моё тело замирает, когда по позвоночнику внезапно расползается холод. Я стою, не двигаюсь и чувствую, как позади меня что-то есть, но ничего не происходит. Фрида уже далеко от меня, так что мне приходится бежать, чтобы догнать её. И я не оборачиваюсь.
***
Я захлопываю крышку ноутбука, когда звонит телефон. Сейчас ещё без двух минут пять, но я подумываю ускользнуть пораньше с работы.
— Офис мистера Хейла.
— Кейтлин? Это Гай Фаулер, — от шока я даже не могу сразу ответить. — Ты там?
— Да, — отвечаю я. — Просто в шоке от твоих шпионских навыков.
Он смеётся.
— К счастью, неподалёку от «Тако Шек» есть только одна информационная компания. Я не задержку тебя надолго. Просто хотел сказать, что насладился нашей встречей и надеюсь на очень скорое свидание.
— Оу. Спасибо.
Его голос превращается в соблазнительно-низкий:
— Я бы пригласил тебя прямо сегодня, если бы это было удобно.
— Сегодня? — рука, которой я держу трубку, потеет, когда поднимаю голову и вижу Кельвина. Он неподвижно стоит у выхода, холодно смотря в моём направлении. Возможно, даже на меня.
— Не волнуйся, — произносит Гай. — Терпение — это про меня. Скоро снова увидимся.
Я слышу щелчок, но проходит ещё мгновение, после чего я кладу трубку. Мне не по себе после разговора, но именно вид Кельвина заставляет меня поёжиться. К нему подходит Лейла, машет руками перед его лицом и почти закрывает от моего взгляда. Я продолжаю пристально смотреть на него, чувствуя, что он пытается передать мне какое-то сообщение.
До меня едва доносится звук отдалённого звонка, грубо прерывающего моё мгновение с Кельвином. Я тянусь за телефоном и ловлю себя на мысли, что понятия не имею, сколько он уже трезвонит.
— Офис мистера Хейла.
— Кэт, это я.
— Фрида?
— Иду в магазин на распродажу. Хочешь со мной?
— Завтра на работу.
— Эй, а ты была права насчёт Гая Фаулера.
— Что? В чём?
— За ланчем одна из татуировок показалась мне знакомой. Там была маленькая розочка. И я только сейчас вспомнила, где её видела. Все члены картеля Ривьеры носят такую…
Перед моим лицом мелькает палец и приземляется прямо на кнопку сброса вызова.
— Фрида? — спрашивает мистер Хейл, приподнимая подбородок. — Я понимаю, что уже пять часов, но вы думаете, это даёт вам право использовать рабочий телефон в личных целях?
— Нет, сэр. Моя соседка по комнате звонила по поводу чего-то важного.
Он отпускает кнопку, и я кладу трубку радиотелефона на место.
— Ваша соседка? — спрашивает он, поглаживая подбородок указательным пальцем. — Девушка с праздничной вечеринки?
Я киваю, но он продолжает бурчать:
— И что она хотела? Что сказала?
— Не уверена. Она не закончила предложение.
— Что-то по поводу последнего её свидания? Или, может, она купила новую помаду?
Я безмолвно смотрю на него. Слово «безработная» загорается в голове как лёгкое напоминание того, что меня ждёт, если я буду вести себя, как захочу.
Он, явно расстроенный отсутствием у меня чувства ответственности, вздыхает.
— Продолжите разговор в своей комнате, ладно? — он оглядывается, чтобы посмотреть на часы. — Вы свободны.
Под пристальным взглядом Хейла я забираю свою сумочку из-под стола. По пути к выходу автоматически ищу глазами Кельвина и вижу его стоящим ко мне спиной. Чувство, которое охватило меня у ресторана, снова вселяется в мою душу. Будто воздух электризуется, как и в тот момент, когда Гай ждал моего ответа. Даже стоя ко мне спиной, Кельвин притягивает меня. Но после сегодняшнего инцидента моё приближение к Кельвину Пэришу станет очередной трагедией. Я оборачиваюсь, толкая плечом дверь офиса, и направляюсь к лифту.
Ночь наступает незаметно. Встречные пешеходы с опущенными глазами шаркают ногами, плетясь по тротуару. Из канализационных люков вырывается пар, превращаясь в белых призраков. Эти обманчивые молочные фигуры скрывают всё вокруг. Пар оказывается таким густым и на мгновение становится всем, что я могу видеть. Как только он рассеивается, скользкие улицы снова делаются жёлтыми в свете уличных фонарей. Чем дальше от центра города и чем ближе к моей квартире, тем темнее становятся силуэты прохожих.