– Что это? – спросила Сара.
– Снежный нож, – сказал дедушка. – Догадайся, из чего он сделан?
Девочка провела пальцем по гладкому лезвию. Очень похоже на чей-то зуб. Сара нахмурилась:
– Это же не слоновий бивень, нет, деда? Нам в школе рассказывали про слоновую кость и как люди убивали слонов только ради их бивней.
– Почти угадала. Это бивень, но не слоновий. Помнишь, я тебе рассказывал о моржах? Они похожи на тюленей, но с длинными бивнями.
– То есть он сделан из бивня моржа? – уточнила Сара. Мысль, что нож сделан из зуба животного, была ей неприятна. Сара любила животных.
– Давным-давно. Твой прадедушка привёз этот нож из Канады, и он был очень старым уже тогда. Сейчас моржей охраняют, но раньше семьи охотников-эскимосов ели мясо моржей, чтобы выжить, а их кости и бивни потом применяли в хозяйстве. Ничего не пропадало зря. Этот нож предназначался для того, чтобы разрезать снег на блоки для иглу.
Сара кивнула. У неё дома был похожий ножик, только пластмассовый. Для разрезания пластилина. Она понимала, почему этим ножом хорошо резать снег.
– Интересно, а сколько иглу построили с его помощью? – задумчиво проговорила она.
– Может быть, несколько сотен. А сейчас мы построим ещё одно, да? – Дедушка вышел в прихожую и положил нож в карман своей тёплой стёганой куртки. – Стало быть, этот ножик ещё послужит. Думаю, твой прадедушка был бы рад. И тот человек, кто его смастерил.
Они вышли в сад. Сара ласково погладила по голове своего снежного медвежонка, сидевшего с серьёзным видом посреди покрытой снегом лужайки.
Дедушка внимательно осмотрел высокий сугроб у стены:
– Хороший снег, плотный, как я и думал. Давай-ка попробуем его разрезать.
Сара наблюдала, как дедушка пилит снег древним ножом, сделанным из моржового бивня, – она до сих пор не решила, как относиться к этому ножу. Пока дедушка готовил блоки, она утоптала снег на пятачке, где они будут строить своё маленькое иглу. Девочка уже поняла, что это не самое лёгкое дело, и была рада, что они не пытаются соорудить настоящее большое иглу.
Когда первая партия блоков была готова, Сара с дедушкой уложили их полукругом за спиной снежного медвежонка, чтобы он как будто сидел перед входом в иглу.
– А теперь просто будем укладывать их друг на друга? – Сара с сомнением смотрела на круг из снежных блоков.
– Да, – сказал дедушка. – Каждый следующий ряд чуть сдвигается внутрь, чтобы закруглить купол. Блоки будут давить один на другой и удерживаться на месте. Ну что, продолжаем?
Сара кивнула. Она заметила, как загорелись дедушкины глаза, и поняла, что ему самому нравится эта затея с иглу. Да, работа им предстояла немалая. Но как будет здорово, если они и вправду построят иглу, пусть не очень большое, но достаточно просторное, чтобы туда можно было забраться!
После третьего ряда блоков стена поднялась Саре по пояс и сооружение начало напоминать настоящий маленький домик, хотя ещё и недостроенный.
– У нас очень узкий тоннель для входа, – сказала Сара, отдуваясь. Она только что помогла дедушке поднять очередной снежный блок на высоту её плеч. – Внутри, наверное, будет темно.
– Да, темновато, – согласился дедушка. – Эскимосы издревле использовали для освещения масляные лампы. Масло делалось из тюленьего жира. Они не только давали свет, но и помогали укрепить иглу. От них шло тепло, снег на внутренних стенах немного подтаивал, потом опять замерзал, и тонкий слой льда ещё крепче склеивал блоки. – Он улыбнулся. – Мы можем посветить себе фонариком, но, боюсь, толку будет немного. Эскимосы делали в иглу окна из тюленьих желудков. Стенки желудка, если их растянуть, становятся полупрозрачными и пропускают свет. Но у меня, к сожалению, нет тюленьих желудков, ни одного.
– Фу! – Сару аж передёрнуло от отвращения.
– Но можно поступить хитро и снять корочку льда с бочки с водой. Иногда эскимосы делают окна из тонких пластинок льда, – объяснил дедушка.
Сара радостно закивала головой.
– Да, с окном будет лучше. – Она сглотнула комок в горле и постаралась, чтобы в её голосе не было и намёка на грусть: – Когда иглу будет готово, мы его сфотографируем и перешлём фотографии маме с папой.
Дедушка обнял её и крепко прижал к себе:
– Отличная мысль. Твоему папе понравится. Однажды мы с ним попытались построить иглу, но снег был слишком рыхлый. – Он тихонько рассмеялся. – Оно обвалилось прямо на меня, а твой папа живот надорвал от смеха. А потом мы играли в снежки. – Он вздохнул: – Вижу, ты сильно скучаешь по маме с папой.
– Прости, деда, – прошептала Сара. – Просто без них как-то странно.
Дедушка кивнул:
– Я знаю. Сара, солнышко… Этот снег… – Он умолк на полуслове, встревоженно глядя на внучку.
Сара тоже встревожилась.
– Что?
– Не знаю, смогу ли я завтра отвезти тебя домой.
Сара растерянно заморгала. Она совершенно об этом не думала, а ведь правда… Снега выпало много, он наверняка завалил все дороги. И узкую дорогу, что вела на вершину скалы к дому дедушки, и дорогу внизу, что была разве что чуточку шире.
– А как же Рождество? – прошептала она. – Остаётся всего два дня…
– Может быть, он растает. – Дедушка обнял её ещё крепче. – Будем надеяться. Но я ничего не могу обещать. И рад бы, но не могу.
Сара кивнула и крепко зажмурилась, чтобы остановить слёзы. Нельзя плакать на таком холоде. Горячие слёзы обжигали глаза, а потом, кажется, замерзали прямо на щеках.
– Можно я пойду в дом? – прошептала она, не глядя на дедушку. Они не успели закончить иглу, но ей сейчас было не до этого.
– Конечно можно. Пойдём, я приготовлю тебе горячий шоколад. – Голос у дедушки был расстроенным, очень расстроенным, и от этого Саре сделалось ещё хуже. Она пулей влетела в дом, сняла сапоги, куртку, шапку и шарф и побежала к себе наверх. Она жутко замёрзла, и горячий шоколад был бы сейчас очень кстати. Но ей хотелось побыть одной. Она рассеянно оглядела комнату, потом нырнула под одеяло и укрылась с головой.
Через пару минут Сара услышала, как приоткрылась дверь. Дедушка заглянул в комнату, но ничего не сказал. Постоял на пороге, тихонько закрыл дверь и ушёл, скрипя половицами.
Глава пятая
– Сара?
Сара зевнула и тихонько икнула. Потом она поняла, что спала, а до этого плакала, и вспомнила почему. Она откинула одеяло и села на кровати, сонно моргая:
– Деда, привет.
– С тобой всё в порядке? – спросил дедушка с беспокойством.
Сара шмыгнула носом и уныло кивнула. Почти в порядке. Всё ещё грустно, но плакать уже не хочется.
– Ты спала, а тут мама звонит. Я подумал, что надо тебя разбудить. – Дедушка протянул Саре телефон. – Когда закончишь разговаривать, спускайся вниз, ладно?
Сара снова кивнула.
– Мам, привет, – хрипло проговорила она.
– Сара, у тебя грустный голос.
– У тебя тоже. – Сара невесело рассмеялась.
Мама вздохнула:
– Вот мы с тобой две глупышки! Дедушка говорит, он тебе объяснил, почему вы не сможете завтра приехать. Он говорит, что снег вряд ли растает в ближайшее время.
Сара покачала головой, потом вспомнила, что мама её не видит, и прошептала:
– Нет.
– Но ты не грусти. Мы дождёмся тебя, и все вместе справим Рождество. Отложим его до твоего возвращения. В день Рождества накормлю папу салатом и спагетти.
Сара хихикнула:
– Это жестоко!
– Ну ладно. Сварю сосиски. Солнышко, мы по тебе так соскучились! Обещай, что не будешь грустить. Радуйтесь с дедушкой снегу. Он говорит, что отвезёт тебя сразу, как только на дорогах станет безопасно. Лучше всё-таки поберечься.
– У вас тоже шёл снег?
– Немножко шёл, но не так, как у вас. Ладно, солнышко, мне пора ехать к врачу. Я просто хотела сначала тебе позвонить и услышать твой голос.
– Спасибо. – Сара шмыгнула носом. – Надеюсь, у тебя всё хорошо. Я люблю тебя, мама…
– Я тоже тебя люблю.
Сара нажала на кнопку «Завершить звонок» и снова шмыгнула носом, стараясь не расплакаться. Ей помогло то, что мама терпеть не могла, когда Сара шмыгала носом, и всегда говорила, что надо высморкаться. Сара даже смогла рассмеяться, но ей всё равно было грустно.
Она понуро спустилась вниз и вернула телефон-трубку на базу в дедушкином кабинете.
Дедушка выглянул из кухни и с беспокойством взглянул на неё:
– Тебе как, получше?
– Ага. Мама сказала, что если я не успею приехать на Рождество, они с папой отложат праздник.
– Хочешь чего-нибудь съесть? Ты пропустила обед. Сэндвич? Тост?
Сара покачала головой. Есть ей совсем не хотелось. Она не знала, куда себя деть. Она пообещала маме, что не будет грустить, но это было непросто. В конце концов она взяла книжку и устроилась в кресле в дедушкином кабинете, наблюдая, как дедушка работает за столом, и пытаясь читать. Но читать не получалось. Сара отложила книжку и принялась рассматривать удивительные экспонаты на полках и фотографии в рамках, висевшие на стене. Фотографии дедушки и прадедушки в их путешествиях. И странные вещи, которые они привезли из Арктики. Например, снежный нож из моржового бивня. И даже каноэ, свисавшее с потолка.