и осмотрелся по сторонам, выискивая, по всей видимости, учителей или тех, кто мог бы учителям об их разговоре донести, — как быть с алкоголем, — закончил он, очевидно, убедившись, что никого нежелательного поблизости не наблюдалось.
— И в чём проблема? — не разделяя его паранойи, поинтересовался Гарри без всякого шёпота. — На днюху Уолли в прошлом месяце нормально же всё достали.
— Да, — подтвердил Флэш, продолжая полушептать. — Но тогда мне с этим помог приятель из Хантерского колледжа. А он сейчас недоступен.
— Повязали за хранение «муки», — пояснил Конг.
— Короче, народу будет много, а где достать столько бухла за пару дней, мы не знаем, — подытожил Флэш. — Есть идеи? — прямо спросил он.
Гарри призадумался, глянул на часы, показывающие, что до конца перерыва оставалось всего две минуты, и достал из кармана телефон.
— Скинул в WhatsApp контакт человечка, — побегав пальцами по сенсорному экрану, сообщил Гарри. — Зовут Стифлером. Позвоните ему и скажите, что от меня. Всё порешает.
— А сам чего не позвонишь? — спросил у него Конг.
— Занят, — ответил Гарри, вставая из-за стола. — Всё, я пошёл. Потом сообщите, что да как. Бывайте.
* * *
— Сколько же у тебя тут всего, — с подлинным восхищением проговорил Гарри, разглядывая подвальную лабораторию Пита. Даже несмотря на то, что был в ней уже далеко не в первый раз. — У отца на работе, наверное, разных химических штук куда меньше будет.
— Почти всё оставил мне отец, — ответил Пит, готовя за компьютером доклад про беспозвоночных, который задали сделать Гарри
— Неплохое наследство, — заметил Гарри, проходя мимо приставленного к столу потрёпанного дипломата, на боку которого красовалась надпись: «Ричард Паркер».
— С твоим не сравнится, — выдал в ответ Пит.
Гарри усмехнулся.
— Это как посмотреть, — в полголоса проговорил он себе под нос. — Уверен, приведёшь сюда смышлёную девчонку, и она будет согласна на всё, — продолжил он уже громче, разглядывая всевозможные колбы и реагенты.
— Ага, конечно, — излился сарказмом Пит. — Всё, закончил, — объявил он затем, от души потянувшись. — Доклад отправил тебе на почту, — откатив кресло, он встал из-за стола и, прихватив лежащую рядом тетрадь, подошёл к Гарри. — Твою домашку по химии тоже сделал.
— Помог мне её сделать, — поправил его Гарри, принимая тетрадь.
Проверять её содержимое не было необходимости. Пит его никогда не подводил.
— Как скажешь, — тихо вздохнул Пит. — Слушай, Гарри… — почесав затылок, заговорил он несколько иным тоном, но тут телефон Гарри разразился серией протяжных писков.
— Уже время, что ли? — задал Гарри риторический вопрос, достав телефон из кармана и, отключив звуковой сигнал, посмотрел на часы.
«20:00».
Действительно пора.
— Снова таблетки? — с сочувствием поинтересовался Пит.
— Они самые, — кивнул Гарри, проходя мимо него к вешалке у входа, на которой висел его рюкзак. Расстегнув задний карман, Гарри сунул в рюкзак тетрадь, после чего уже из бокового кармана достал свою таблетницу. — Всё строго по расписанию, — хмыкнул он, открыв секцию с надписью: «Вторник. Вечер», — и высыпал себе в ладонь три разноцветные капсулы.
Далее он вернулся к Питу и, побегав глазами по одному из заваленных записями и лабораторным оборудованием столов, отыскал взглядом стакан с прозрачной жидкостью.
— Это, часом, не водичка? — спросил он, взяв стакан и слегка взболтнув его в руке.
— Нет! — испуганно воскликнул Пит, забирая стакан у Гарри и аккуратно ставя его обратно на стол. — Это нельзя трогать, — сказал он куда тише и с явным облегчением. — Извини, — попросил Пит следом прощения, — но, пожалуйста, будь осторожней.
— Всё путём, — заверил его Гарри, отступая от стола на полшага. — А что это такое? — спросил он следом. — Ты же не собираешься взорвать школу или типа того?
— Нет, — незамедлительно ответил Пит. — Просто это часть моего эксперимента, в котором я хочу проверить…
— Всё понял, — прервал его Гарри, — можешь не утруждать себя подробностями. Всё равно, я вряд ли их пойму. Скажи лучше, а обычная вода у тебя тут есть?
— Да, секунду.
Пит поспешил к столу с компьютером и, потянувшись к книжной полке слева, достал полупустую пластиковую бутылку. После он сделал два шага вправо и взял стоящую возле макета черепа синюю кружку.
— Держи, — протянул Пит Гарри кружку, предварительно налив в неё воды из бутылки.
— Спасибо, — поблагодарил Гарри, принимая кружку, после чего закинул в себя сразу все таблетки и запил их водой. — Вот и всё, — вытирая влажные губы, объявил он. — До восьми утра можно жить спокойно.
— Нелегко тебе приходится, — посетовал Пит.
— К жизни по расписанию довольно быстро привыкаешь, — не стал с ним соглашаться Гарри. — Особенно, если альтернатива гораздо хуже. Ладно, пойду я уже, — сообщил он, вновь поворачиваясь к лестнице наверх. — Спасибо за помощь, Пит.
— Да не за что, — с лёгкой улыбкой отмахнулся Пит. — Но, Гарри, — обратился он чуть погодя, когда Гарри уже снимал с вешалки свой рюкзак. — Есть у меня к тебе одна просьба. Если ты не против, конечно.
— Для тебя что угодно, Пит, — улыбнулся в ответ Гарри, накидывая рюкзак на плечо. — Говори, я слушаю.
— Да, — явно обрадовавшись, кивнул Пит. — Это о Флэше с Конгом.
Пит только назвал имена, а Гарри уже понял, к чему всё шло. Но всё же он дал Питу закончить.
— Мог бы ты сделать так, чтобы эти придурки нашли себе другое хобби? — с легко читаемой мольбой в глазах попросил Пит.
Прежде, чем ответить, Гарри выдержал короткую Паузу.
— Вот, что тебя беспокоит? — слабо усмехнулся он. — Забудь о них, Пит, — посоветовал Гарри. — Просто выбрось из головы.
— Выбросить из головы? — непонимающе посмотрел на него Пит.
— Да, не парься из-за них, — подтвердил Гарри. — После школы ты станешь такой большой шишкой, что не будешь их даже замечать, — совершенно искренне заявил он. — Станешь крутым айтишником и займёшь видную должность в солидной компании, каждый продукт которой сотни миллионов баксов за один только год приносит. Или даже свою компанию создашь, — предположил он другой вариант. — С твоими-то мозгами всё на раз-два организуется. Ну а что касается Конга с Флэшем, то сам знаешь, что их ждёт. Как были в дерьме, так