свисавших почти до плеч. В декольте платья красовались множественные золотые блёстки, которые плавно уменьшались и меркли к его подолу, а прозрачные рукава, напоминающие мне флёр, ласкали кожу, видневшуюся сквозь прозрачную ткань. 
Из-за моих коротких волос служанки долго не могли придумать, какую причёску сделать, но итог их работы не мог не поразить. Девушки вплели в мои волосы позолоченное украшение, нити которого свисали на затылке полукругом, прикрепленный с двух сторон моей головы.
 — Я в восторге! — только и смогла произнести я, после того как обрела дар речи. — Вы просто волшебницы!
 Раньше я никогда не видела себя такой красивой. Да что греха таить — мне не так часто приходилось наряжаться, разве что для задания под прикрытием. А ведь даже сейчас я тоже на задании. Надеюсь, когда-нибудь в бушущем у меня появится возможность нарядиться без какой-либо причины… если, конечно, смогу дожить до того дня…
 — Эсса, вы выглядите потрясающе! — восторженно захлопала в ладоши та служанка, что была у купальни. — Все эссиры будут падать к вашим ногам, можете не сомневаться!
 На удивление, слова девушки меня слегка смутили. Чувства, любовь — это всё так далёко от меня! Конечно, в подростковом возрасте, когда бушевали гормоны, меня привлекал Суфур, но это очень быстро прошло, как только он влюбился в какую-то девчонку из деревни и бегал за ней, как глупый мальчуган. Сейчас я даже имени её не вспомню, но тогда я готова была взорваться только от одного его упоминания.
 Забавно вспоминать, как такие мелочи, как эти, могли выбить меня из колеи! Какой смысл в любви? Тьфу! Бессмысленно ведь. Любовь в моей деятельности будет только мешать. А семья у меня уже есть. Со своим братством я останусь до последнего вздоха.
 — Все эссы только и говорят о том, что господин Параклий подарил вам свою водолазку в купальне, — продолжила сплетничать служанка. — Это так романтично!
 — Не мели чушь! — осадила её другая девушка. — Все знают, что господин Параклий увлечён другой девушкой!
 — Кем?!
 Это, что я так громко выкрикнула? Судя по взглядам, это точно была я. И что это ещё за реакция такая?
 — Эсса Нанаси. — отведя взгляд, недовольно фыркнула уже знакомая мне служанка. — Злая сте…
 — Не болтай, Сиза! — выругалась другая.
 — А что это не так? — Я слушала их разговор с неутолимым интересом. — Хоть она и старая подруга господина Параклия, но это не даёт ей права вести себя, как повелительница мира!
 В разговор вмешалась уже я:
 — Эта Нанаси участвует в отборе?
 — Конечно, эсса Хельвина. — кивнула мне сплетница (по имени Сиза, как мне удалось понять). — Все уверены, что они с господином Параклием выиграют отбор.
 — Они?! — Я в тревоге подскочила к девушке. — Я думала, должен быть всего один победитель.
 Служанки молча переглянулись.
 — В прошлые разы так и было, — сказала вторая служанка. — Но на этот раз решили отстранить всех четырёх аксакалов, а на их место должно прийти всего два новых, и не важно, маги они или драконы.
 — А из-за чего было принято такое решение? — не отставала я от служанок.
 — Некоторые говорят, что из-за разногласий между аксакалами, другие же твердят, что для правления хватает и меньшего числа человек, — пожала плечами Сиза. Она приблизилась ко мне и продолжила гноворить тише. — Но многие всё равно понимают, что подпольно править всё равно будут драконы, а управлять двумя марионетками куда проще.
 — Сиза, хватит болтать всякую чушь! — Сплетница тут же получила оплеуху от своей коллеги. — Не слушайте её, эсса, она у нас болтушка!
 Может быть, и болтушка, но сколько всего полезного я узнала из её уст. Стоит запомнить эту Сизу, она, может, мне ещё пригодится.
 Наш разговор прервал механический голос над моей дверью:
 — Эссы и эссиры, ворота цитадели открыты, проследуйте на балл духов в честь начала дней солнцевсхода.
 Служанки сразу же заметались из стороны в сторону, собирая все свои вещи. А я вот не стала терять ни секунды, вышла на улицу и побрела к цитадели в темноте прекрасной ночи.
 Тогда-то я и подумала, что совсем не обязательно было пробираться в цитадель, рискуя жизнью, если сегодня ворота открыты для всех.
 Кто ж знал…
 Забавно, но у самих ворот стоял тот же охранник, что и прежде, будто и не уходил вовсе. Наверное, в тот момент во мне взыграло желание пошалить. Сдуру я показала ему язык, ведь сейчас я без труда способна пройти, а он никак не может воспрепятствовать этому. Будь тут мать Кьёрка, точно бы сказала, что у меня нет воспитания и манер.
 У входа в бальный зал двери открывались сами собой, а имя посетителя провозглашали так, что было слышно всем.
 — Хельвина Одорис из львиного рода!
 Никто даже внимания не обратил. А это мне было только на руку.
 Красивая музыка звучала в исполнении искусных музыкантов. Иногда весёлая, а иногда и спокойная мелодия приводила в восторг от мастерства исполнителей. Мне казалось, что даже самый сильный маг не смог бы сотворить такое.
 Люди разбрелись по роскошно обставленному залу маленькими группками: кто-то наслаждался вкусностями у фуршетного столика, заставленного едой и напитками, а кто-то уже весело проводил время, приплясывая в центре зала.
 — Кьёрк, именуемый Параклием, и Нанаси Гучман! — послышалось у дверей, и сразу после этих слов люди будто оживились. Со всех сторон только и слышались разговоры об этой паре. А я стояла и не могла оторвать глаз от девушки, которая водила своими длинными пальчика по предплечью своего кавалера. Эффектная девушка, сразу видно, что не из простого рода: высокая, длинноногая, в отличие от меня, коротышки, изящные черты лица, пухлые губки, ровная спина. Даже в движениях спутницы Кьёрка ощущалось её происхождение.
 В какой-то момент Кьёрк заметил мой взгляд и тут же остановился. Его рот немного приоткрылся, а глаза округлились, когда он полностью разглядел меня. Сомнений быть не могло: я поразила его своим видом.
 Его спутница (как я уже знала, Нанаси) проследила за взглядом своего кавалера, а, увидев меня, оскалилась и дёрнула Кьёрка за локоть, чтобы он не останавливался. Дракон тут же нацепил на себя былую маску уверенности и последовал дальше.
 — Привет, Ви! — отвлёк меня от разглядывания красивой девушки Юто. — Будь аккуратней, говорят, что сегодня прибыло очень много влиятельных людей.
 — Знаю-знаю. — Я закатила глаза. — Как у тебя успехи с Милисой?
 — Ну-у, я пока работаю над этим, — криво улыбнулся Юто и почесал затылок.
 — Какой у нас план? — Меня позабавила неуклюжесть друга.
 — Меня напрягает тот тип, Чисава, — продолжил Юто уже намного тише. — Сможешь втереться к нему в доверие?