Рейтинговые книги
Читем онлайн Ветер перемен - Андрей Старцев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 91

— Ваше высочество Элеонора Эль Сиинвали, я приношу вам извинения за то, что мои помощники не смогли уберечь вас и доставить, обратно в стены нашего заведения, они понесли заслуженное наказание.

— Если наша судьба распорядилась так, то здесь ничего не изменить, господин верховный магистр, — с легким поклоном ответила девушка.

— Спасибо вам огромное, ваше сиятельство, — поклонился маг баронессе. — Прошу вас со мной отзавтракать, — неожиданно предложил Пелеоний.

— С удовольствием, — ответила Милисия, но у меня есть небольшая просьба.

— Я внимательно вас слушаю, — заинтригованно сказал ректор.

— Разрешите моей дочери Виктории пройти вступительные испытания, к сожалению, ждать до следующего года мы не можем.

Ректор подошел к сидящей Виктории, сделал пас руками, и внимательно посмотрел.

— Я согласен в знак благодарности, что бы ваша дочь прошла испытания, тем более что у неё есть задатки. Сейчас прикажу подготовить для этого все.

Он успел заметить как сидящая Элеонора, сжала маленькую ручку Виктории и выдохнула с облегчением воздух.

— Позови ко мне Видия Ольнинского и накрой завтрак на четыре персоны, — приказал ректор секретарю. Он уже заранее предвкушал изумление своего старого друга и по совместительству зама.

— Пелеоний, что случилось у меня занятие идет, — недовольным голосом, сказал вошедший пожилой маг.

— Прикажи подготовить комнату для испытаний, — приказал ректор.

— Но для чего? — с недоумением, воскликнул заместитель.

— Есть у нас одна девушка, которая хочет попробовать поступить на обучение. Да леди Виктория?

Видий резко обернулся и наткнулся на смеющиеся взгляд зеленых глаз студентки пропавшей во время последней его экспедиции.

— Леди Элеонора это вы, — только и смог сказать потрясенный маг. Но откуда мы с Калином облазили все щели, пытаясь найти вас.

Девушка коротко повторила свою историю спасения. Потрясенный магистр стоял и только хлопал глазами.

— Так Видий мы пока позавтракаем, а ты организуй все для прохождения испытания, — весело сказал ректор.

— Слушаюсь верховный магистр, — сказал тот и покинул кабинет.

— Леди прошу вас, — галантно распахнув небольшую дверь в стене, и поклонился.

После завтрака ректор лично отвел Викторию на испытание, оставив обеспокоенных мать и Элеонору в своем кабинете. Их не было минут тридцать, когда Виктория вошла, на её лице даже без слов было написано, что она прошла. За ней следом зашел задумчивый ректор.

— Леди Элеонора вы должны сейчас тоже пройти испытание, я хочу убедиться, что вы по прежнему владеете магией жизни.

— А что я могу ей перестать владеть? — с изумлением спросила Элеонора

— Дело в том ваше высочество раньше я прекрасно видел ваши возможности и магию какой вы владеете, а сейчас как ни странно вы для меня закрыты, как в прочем и Виктория. Но испытание показало, что она владеет магией.

— Леди Милисия поздравляю, ваша дочь впоследствии будет хорошим магом воздуха.

— Леди Элеонора вы готовы? — спросил он у поднимающейся с дивана недоумевающей девушки.

Пока ректор отсутствовал с Элеонорой, Виктория рассказывала, как прошли испытания.

— Мама меня верховный маг завел в небольшую комнату, посреди неё на деревянной подставке стоял шар. Когда я протянула руку потрогать его, он вспыхнул всеми цветами, это было так завораживающе красиво, что я застыла, любуясь красивой вязью разных цветов. А потом как советовал Лей, закрыла глаза и представила небо, легкий ветерок, я лечу выше облаков. Когда открыла их, шар светился нежно голубым цветом.

— Доченька теперь тебе придется остаться здесь, я буду за тобой скучать, грустно сказала баронесса.

— Мама, но Элеонора говорила, что у нас будут выпускать в город, если будем хорошо учиться.

— Я вам доченька потом передам адрес, где мы остановимся.

Тут в кабинет вошла озадаченная Элеонора.

— Ну как, все нормально? — спросила подругу Виктория.

— Да все нормально шар подтвердил, что я по-прежнему владею магией жизни, — подмигнула она подруге, пока её не видел ректор.

— Ты думаешь, что наша маскировка помогла?

— Да но, судя по ректору, когда он рассматривал шар, он явно озадачен. Ну как говорится, поживем, увидим. Меня беспокоит только, что меня могут восстановить на своем курсе, а ты будешь с новичками. Так что подружка учится, будем вместе в одной группе.

— Господин верховный маг разрешите нам с Викторией жить в месте, — попросила Элеонора, вошедшего ректора.

— Да конечно ваше высочество, — кивнул тот. — Сегодня Видий составит персональную программу для девушки, чтоб она быстрее нагнала студентов из своей группы.

— А еще можно мне перейти учится в группу Виктории, я все-таки так и не закончила первый круг обучения.

— Но Элеонора ты же уже на втором круге обучения, а леди будет с первогодками, — с изумлением воскликнул Пелеоний.

— Но я за прошедшее время многое подзабыла, — хитро сказала девушка.

— Хорошо леди Элеонора. Давайте сделаем так, я вас обоих определю на второй круг обучения, в твою бывшую группу, но студентка Виктория должна сдать все экзамены и зачеты, за первый круг обучения. Я пойду вам навстречу и назначу вам персонального куратора, который поможет подготовиться, и догнать товарищей по группе.

Глава седьмая

Только я закрыл глаза, как ко мне в небольшой чулан ворвалась Марта.

— Лей принеси хозяйке теплой воды, — сказала она.

— И чего ей не спится, — глухо сказал я.

— Это ты у неё спроси, — ответила девушка, выходя из моего пристанища.

Я встал, поплелся на кухню, набрал большой деревянный тазик теплой воды, понес его в покоя хозяйки. Вошел, поставил его перед креслом на пол, хозяйка стояла и задумчиво смотрела на меня.

— Разрешить идти ваша светлость, — поклонился я ей.

— Знаешь, я за тобой давно наблюдаю, и ты явно не работал раньше слугой, — задумчиво накручивая на палец локон, сказала леди Изабелла.

— Что вы ваша светлость я потомственный слуга, у меня отец, и дед были слугами, — ответил я с почтением.

— Ладно, можешь быть свободен, — сказала девушка.

Мне очень не понравился лихорадочный блеск в её глазах. Да и нездоровая бледность на лице явно не украшала баронессу.

Вдруг леди Изабелла пошатнулась и стала заваливаться в сторону. Я быстро подскочил и не дал упасть ей на пол. Потом поднял на руки и перенес баронессу на кровать. Положив девушку на кровать, я откинул с её лба челку и попробовал пальцами её лоб, он был горячим. Найдя какую-то тряпку, смочил её в принесенном мной тазике и подошел к девушке. Я думал леди, потеряла сознание, но она наблюдала за мной. Аккуратно приложив компресс ей на лоб, девушка что-то пыталась сказать, но язык совсем её не слушался. Потом взял её маленькую ручку в свою, пульс был очень слабым, и почти не прослушивался. Я не знал, что мне делать, если сейчас побегу искать доктора, а Изабелла умрет, то меня обвинят в убийстве госпожи. А если буду лечить, то раскроюсь, что я не настоящий слуга.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ветер перемен - Андрей Старцев бесплатно.

Оставить комментарий