Рейтинговые книги
Читем онлайн Кричащая лестница - Джонатан Страуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 72

Скотланд Ярд утопал в металлических ванночках, где курилась лаванда, вдоль тротуара шли канальчики, наполненные свежей водой. Два красноносых подростка стояли рядом с дверями, они несли ночную вахту, охраняя от сверхъестественной угрозы. Оба встали по стойке "смирно" и убрали за спину железные палки, когда мы с полицейским прошли мимо них и поднялись по ступенькам в отделение ДЕПРИК.

Как всегда после темноты, комната показалась комком кутерьмы и суматохи. На стене висела необъятная карта Лондона, усеянная дюжинами крошечных огоньков: зелеными и желтыми; они обозначали ночные происшествия. Вокруг суетились мужчины и женщины в форме, они бегали с бумагами, громко отвечали на телефонные звонки, раздавали указания руководителям команд из "Ротвелла" и "Фиттес", которые обычно помогали ДЕПРИК в их работе. Молодой агент пронесся мимо с охапкой рапир в руках, неподалеку двое полицейских, не торопясь, пили кофе, их нагрудные доспехи дымились от попаданий эктоплазмы.

Офицер оставил нас в комнате ожидания. Над головами ветерок из вентиляторов раздувал железные подвески, под потолком. Благодаря этому тишину нарушало только тихое бренчание.

- Как думаете, что им надо?- спросила я. - Хотят еще что-нибудь узнать о пожаре?

- Надеюсь, есть новости о Блейке, - пожал плечами Локвуд. - Может, он сознался.

- Давайте-ка, пока ждем, вы взгляните на заметки из архива,- предложил Джордж, роясь в своей сумке. - Я нашел больше информации об Анни Уард. Похоже, что пятьдесят лет назад она успела перевстречаться с целым набором блистательных юношей, в основном, детки богатых родителей, но не все, были и повесы из модных баров Лондона. За год до ее смерти "Элитный Лондон" опубликовал ее фото с одним из них. Вот оно. Узнаете?

Джордж протянул копию с черно-белой фотографии. На ней были бильярдные столы и рулетки, а так же столы для игры в карты. Все занимали молодые, богатые люди. Помимо цвета костюмов (вернее полного отсутствия цветов), они мало чем отличались, от тех, что мелькали на страницах современных журналов, которые читал Локвуд. К тому же, они были совершенно скучными, что тогда, что теперь. Только на третьей или четвертой странице, я наконец-таки заметила нечто интересное. На одной странице напечатаны две фотографии. С одной улыбался в камеру симпатичный юноша. На нем был черный, как смоль, пиджак, бабочка под горлом и высокая шляпа на голове. Его рубашку украшали рюшки, в руках, затянутых в белые перчатки, он держал трость. Темные, длинные волосы лежали пышными локонами. От красивого лица веяло уверенностью и здоровьем. Улыбался он надменно и вкрадчиво, словно говорил: "Я знаю насколько нравлюсь тебе, и как бы ты радовалась шансу быть со мной". Подпись под фото гласила "Мистер Хьюго Блейк: Что он скажет городу?".

- Так вот, значит, он, - выдохнул Локвуд.

Я смотрела на это глянцевое, довольное лицо, но перед глазами вставало совсем другое - покрытое пылью и паутиной.

- И на этой тоже он, - указал Джордж.

Рядом была и другая фотография, на которой запечатлели группу людей. Молодые мужчины и женщины стояли рядом с фонтаном. Очевидно, это был утомительный, летний, светский прием - мужчины были в белых рубашках и галстуках, женщины в оборчатых, бальных платьях. У них были великолепные драгоценности, голые плечи и мириады блесток, и еще много чего - трудно сказать, наряды не являлись моей сильной стороной. Черно-белая фотография не передавала красок, но, уверенна, что цвета платьев были просто невероятными. Девушки стояли впереди, мужчины толпились за ними. Все улыбались в камеру, словно они хозяева этого мира, хотя, кто знает, может, так оно и было. По центру стояла прекрасная, сверкающая Анни Уард. Женщины вокруг были несколько в ее тени, причем, они, скорее всего, это понимали.

- Вот Хьюго Блейк, - Джордж ткнул пальцем в улыбающегося мужчину. - Он прямо у ее плеча, будто повсюду следует за ней.

- Гляньте, - я указала на крошечный овал, видневшийся у нее на шее, как едва заметное пятнышко. Мое горло стянуло невидимой нитью. - Колье.

- О, вы все здесь, - инспектор Барнс стоял на пороге и рассматривал нас. - Решили снова вместе вылить на меня чай?

Он выглядел уставшим, усы скорбно опустились, в одной руке у него была папка с документами, в другой пластиковый стаканчик с кофе или с чем-то вроде.

- Мы пришли по вашему вызову, - холодно сказал Локвуд. - Чем можем быть полезными?

- Только некоторые из вас. Кое что требует пристального внимания, - Барнс взглянул на Джорджа. - Вы уже избавились от банки с привидением, Куббинс?

- Безусловно, инспектор, - отозвался Джордж.

-Ммм. Ну, раз так, то ни вы, ни мистер Локвуд мне не нужны. А вот к мисс Карлаил есть вопросы. Пойдемте со мной, вы двое подождите здесь.

Увлеченный взгляд Барнса вцепился в меня. Пронзительная боль расползлась внутри груди. Я с тревогой обернулась к Локвуду.

- Извините, инспектор, - нахмурился он, - мисс Карлаил - мой работник. Я настаиваю на своем присутствии...

- Если вы хотите и дальше продолжать мешать расследованию, - прорычал Барнс, - то, конечно, вам сообщат о ходе разговора. А пока - я сыт вами за эту неделю.

Локвуд молчал.

- Все будет хорошо, - выдавив улыбку, произнесла я.

- Конечно, будет, - инспектор вышел из комнаты. - Не скучайте. Мы недолго.

Он провел меня через весь этаж к стальной двери у дальней стены. За ней оказался длинный, тихий коридор, освещенный неоновыми огнями.

- Ваш друг - Локвуд, сказал мне, что вы установили контакт с призраком Аннабель Уард, - произнес Барнс, когда дверь за нашими спинами закрылась. - Это правда?

-Да, сер. Я слышала ее голос.

- Еще он сказал, что вы получили важные сведения о ее смерти - о том, что ее убил мужчина, которого она любила.

- Да, сер. Тоже правда. Я узнала эту информацию, когда дотронулась до колье. От призрака я ее не слышала.

- Когда она говорила с вами, она называла имя того мужчины? - Барнс покосился на меня.

- Нет, сер...только обрывки воспоминаний, как обычно делают Гости.

- Утверждают, что Марисса Фиттес в прошлом общалась с Третьим Типом и слышала много всякого, - крякнул инспектор. - Но это редкий талант, да и это редкие привидения. Большинство из современных агентов все лишь мелкие сошки. О! Мы на месте - Особо Охраняемая Территория.

С Барнсом я спустилась по бетонной лестнице на этаж ниже. Двери там были из тяжелого, литого железа, около некоторых были предупреждающие знаки: желтые треугольники в черных рамках, с одним скалящимся черепом внутри, в красных треугольников изображались аж по два черепа. Похолодало. Скорее всего, мы были под землей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кричащая лестница - Джонатан Страуд бесплатно.

Оставить комментарий