Рейтинговые книги
Читем онлайн За десятью миллионами к рыжему опоссуму - Луи Буссенар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Я выступаю в качестве свидетеля на свадьбе моего славного друга и ставлю свою подпись в присутствии французского консула. Церемония завершена.

– Ну, как, – спрашиваю я Сириля, пожимая ему руку, – теперь, когда ты остепенился, небось не захочешь больше бродить со мной по белу свету?

– Женись тоже – это не так уж трудно. Потом, начав с Боса, поедем охотиться в Англию. А сейчас мне надо познакомиться со своей новой семьей. И если сердце нам подскажет, мы, быть может, совершим новое путешествие сюда, в Австралию. Не так ли, женушка?

Я вернулся к суетной жизни Парижа, и прошло уже два года с тех времен, полных тревог и счастья. Когда же я вновь увижу добрых друзей, о которых постоянно вспоминаю, но от которых меня отделяет несколько тысяч лье водных просторов океана?..

Файл их библиотеки OCR Альдебаран: http://aldebaran.com.ru/

note 15

note 16

note 17

note 18

note 19 note 20

note 21 note 22 note 23 note 24 note 25note 26note 27

Note1

Формиум – весьма ценный новозеландский лен, цветы, стебли и листья которого используются в различных целях. (Здесь и далее прим. перев.)

Note2

До середины xix века Великобритания использовала Австралию как место ссылки

Note3

Вышеописанная сцена каннибализма всецело на совести автора романа, поскольку авторитетные британские источники никак не подтверждали массового людоедства среди аборигенов

Note4

Скваттер – богатый скотовод.

Note5

Речь идет об участии Сириля во франко-прусской войне 1870-1871 гг.

Note6

Роберт О'Хмара Берк – бывший ирландский офицер, возглавил экспедицию Мельбурнского географического общества, направленную на северное побережье страны в 1860 году. После долгих странствий, сопряженных с большими трудностями, Берк умер от истощения.

Note7

Роджер Бэкон (ок. 1214-1292) – английский философ и естествоиспытатель, придававшей большое значение опыту, как научному эксперименту.

Note8

Крест святого Андрея имеет форму буквы "икс".

Note9

Никталоп – человек, видящий ночью.

Note10

Фармакопея – книга рецептов.

Note11

Речь идет о скунсах .

Note12

Орниторинхус – утконос.

Note13

Дела, а не слова (лат.)

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу За десятью миллионами к рыжему опоссуму - Луи Буссенар бесплатно.
Похожие на За десятью миллионами к рыжему опоссуму - Луи Буссенар книги

Оставить комментарий