Рейтинговые книги
Читем онлайн Леди Стойкость - Сьюзен Робинсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 75

Жан-Поль повернулся к нему. Встав перед ним на колени, священник предложил ему кружку с водой,

— Я не хочу пить.

Сунув кружку в руку Дерри, Жан-Поль сжал ее крепко и поднес к его губам.

— Ты все равно выпьешь, Anglais. Ты чувствуешь себя неважно, и это освежит тебя.

Дерри начал пить и снова почувствовал вкус лимона и розы. Что-то осознав смутно, он забеспокоился, когда запах начал нарастать. Он попытался отодвинуть кружку, но священник наклонил ее, И жидкость наполнила его рот. Он глотнул, потом отшвырнул кружку. Когда он поднял глаза, священник улыбался. Дерри прищурился, моргнул, погрузился в пустоту и заснул.

Когда он проснулся, было по-прежнему темно. На этот раз он почти ничего не помнил, кроме низкого, требовательного голоса, приказывающего ему, забросавшего его вопросами. Он не знал, как долго был в бреду на этот раз, но, так как на Жан-Поле была та же одежда, это, должно быть, была та же ночь. Казалось, прошло по крайней мере тысячелетие.

Он лежал на спине. Его голова по-прежнему была разбухшей, так же как и язык. В ушах непрестанно гудело. Что было хуже всего, его сердце билось настолько сильно, что он чувствовал себя перегревшимся псом. Он попытался сесть, но ничего не вышло. Около его плеча появилась нога. Его глаза пробежали вверх, по длинным чулкам, и добрались до лица священника.

— Робин Сент-Джон, лорд Дерри, — Жан-Поль зло улыбнулся ему — Как получилось, Anglais, что фаворит английской королевы, бастард, похитил ничего не подозревающего курьера Уайверна?

— Будь ты проклят.

Жан-Поль засмеялся и присел на корточках рядом с ним.

— Passionne, mon ami . Такой всплеск. Поистине ты смешон.

Священник уселся рядом, и Дерри тревожно глянул на него. Что он ему рассказал? О Боже, он проболтался, как глупая девица.

— Давай, нет нужды хранить молчание. Еще одна порция, и ты кончишь свои дни сумасшедшим, послушным рабом. Спаси себя от этого кошмара, Anglais. Ни один твой секрет не стоит потери рассудка.

— Да сгноит Бог твои кишки, священник.

Жан-Поль выпучил глаза.

— Nom de Dieu , какое упрямство! — Внезапно он наклонился и всмотрелся в лицо Дерри.

— Убери свою скулящую морду от меня, — огрызнулся Дерри.

— Возьми мою руку.

Дерри смотрел на священника, не двигаясь.

Жан-Поль схватил его за руку. Дерри чертыхнулся и попытался вырваться. Его рука слабо дернулась, и священник отпустил ее. Потом Дерри ощутил его руки на своем лице. Его веки приподнялись, потом опустились. Пальцы нащупали пульс на его шее.

— Думаю, следующая доза убьет тебя, — сказал Жан-Поль. — Infortunй , так как твой бред очень занятен.

Пальцы скользнули прочь с его горла. Жан-Поль улыбнулся, щелкнул пальцами, и появились его люди, ведя Тею. Жан-Поль вытянул руку, и Теа встала рядом с ним. Он схватил ее руку и дернул к себе. Страх превратил кишки Дерри в бурлящую кислоту.

— Ты уверен, что не хочешь мне рассказать о шифрах? — спросил Жан-Поль.

— Какие шифры? — спросил Дерри.

Жан-Поль потянул за волосы Тею. Дерри дернулся, потом замер, когда заметил тревогу на ее лице. Она рванулась прочь, но священник поймал ее за руку. Его другая рука коснулась воротничка ее платья, потом ее губ, потом упала на ее руку. Он поцеловал ее ладонь.

— Юношей я был взят в семью кардинала. Он считал, как и старые священники, что человек не может бороться с грехом, не познав, что это такое. Он научил меня грешить. Я нахожу это гораздо более интересным, чем добродетель. Ряса кардинала и обнаженное женское тело.

Ярость забурлила в венах Дерри, неся за собой ясность мышления и силу. Ряса кардинала. Кардинал. Французский кардинал. Был только один французский кардинал, достаточно властный, чтобы послать шпионов в Шотландию и Англию, — дядя Марии Стюарт, кардинал Лотарингский.

Жан-Поль продолжал держать Тею за руку и повернулся к Дерри.

— Я придумал себе новое развлечение, Anglais. Может, когда ты увидишь, как я наслаждаюсь с восхитительной госпожой Хант, то вспомнишь, что сделал с шифрами. В конце концов, споры между вами говорят о большом желании. Без сомнения, ты захочешь сохранить ее маленькие секреты для себя.

Священник потащил Тею за собой. Дерри попытался подняться, но его опрокинули на землю опять. Теа уперлась пятками. Жан-Поль с силой дернул, и она упала прямо ему в руки. Он поднял ее.

Дерри ревел на священника и боролся с захватчиками, когда Жан-Поль понес извивающуюся Тею через арку монастыря. Стоя под аркой, он обернулся и сказал:

— Если ты хочешь, чтобы она замолчала, все в твоей власти. Окажи мне любезность, Anglais. Не ломайся слишком быстро.

Священник повернулся и исчез с Теей, все еще пытавшейся освободиться.

Дерри пошатнулся и ударил своих охранников. Его тотчас швырнули на землю. С трудом встав на колени, он звал Тею, выкрикивая ее имя в темноту.

13

Оплету котел малиновой полоской прекрасной шерсти,

Чтобы околдовать злого парня, которого, люблю.

Теокрит

Теа боролась с Жан-Полем, пока он тащил ее из монастыря. Она слышала, как Робин в бешенстве зовет ее из развалин. Когда они обогнули передний угол, священник отпустил ее. Она споткнулась, потом выпрямилась и посмотрела на него.

— Весьма сожалею, что мы пришли к этому, ma petite, но этот Anglais упрям до невероятности. — Жан-Поль сбросил плащ, потом посмотрел в ее недоумевающие глаза. — Успокойся. Думаю, я не хуже Anglais. Да, наверное, и лучше, ведь я не грубая английская скотина.

— Вы священник!

Жан-Поль вздохнул и тихо усмехнулся, когда снял свой пояс и шпагу и бросил их на землю.

— Quille innocence .

Жан-Поль подошел и рванул перед ее платья. Оно разорвалось почти до груди.

Застигнутая врасплох, Теа закричала, вырвалась из его рук и запахнула платье. Когда она сделала так, бумага, содержащая ключ к шифрам, о которой она забыла, выскользнула из-под платья. Рука Жан-Поля метнулась, и он ухватился за бумагу, прежде чем она смогла остановить его. Он развернул ее, приказав своему человеку, стоявшему неподалеку, поднести факел. Пробежав ее быстро, он отпустил стража и внимательно посмотрел на Тею. Его улыбка осталась, но взгляд был удивленный. Он свернул бумагу, зажал ее между пальцами и принялся покручивать.

— Итак, — прошептал он. — У Уайверна новый шпион. Да, ты обманула меня своим невинным видом. Кровь Господня, ma petite, знает ли об этом шотландская королева?

— Что вы имеете в виду? — Теа смотрела, как он крутит бумагу в руках, и ее тревога нарастала с каждым новым витком.

— Мы работаем ради одной и той же цели — ты и я: посадить Марию Стюарт на английский трон. Не нужно притворяться. В конце концов Уайверн попросил меня найти тебя.

— Но вы сказали…

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Леди Стойкость - Сьюзен Робинсон бесплатно.
Похожие на Леди Стойкость - Сьюзен Робинсон книги

Оставить комментарий